Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dati Su Rumore E Vibrazioni; Protezione Dell'ambiente; Nl Vertaling (Gebruikershandleiding) - GRAPHITE 58G492 Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G492:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Anno di produzione

DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI

Livello di pressione sonora
Livello di potenza sonora
Valore di accelerazione delle
vibrazioni
(impugnatura
anteriore)
Valore
accelerazione
delle
vibrazioni
(impugnatura
posteriore)
Informazioni su rumore e vibrazioni
Il livello di emissione sonora dell'apparecchiatura è descritto da: il
livello di pressione sonora emesso Lp
Lw
(dove K indica l'incertezza di misura). Le vibrazioni emesse
A
dall'apparecchiatura sono descritte dal valore di accelerazione delle
vibrazioni a
(dove K indica l'incertezza di misura).
h
Il livello di emissione della pressione sonora Lp
sonora Lw
e il valore di accelerazione delle vibrazioni a
A
queste istruzioni sono stati misurati in conformità alla norma EN
62841-1:2015. Il livello di vibrazioni a
per confrontare le apparecchiature e per effettuare una valutazione
preliminare dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato è solo rappresentativo dell'uso di base
dell'unità. Se l'unità viene utilizzata per altre applicazioni o con altri
strumenti di lavoro, il livello di vibrazioni può cambiare. Un livello di
vibrazioni più elevato sarà influenzato da una manutenzione
insufficiente o troppo poco frequente dell'unità. I motivi sopra indicati
possono comportare un aumento dell'esposizione alle vibrazioni
durante l'intero periodo di lavoro.
Per stimare con precisione l'esposizione alle vibrazioni, è
necessario tenere conto dei periodi in cui il dispositivo è spento o
acceso ma non utilizzato per il lavoro. Quando tutti i fattori sono
stimati con precisione, l'esposizione totale alle vibrazioni può
essere significativamente inferiore.
Per proteggere l'utente dagli effetti delle vibrazioni, è necessario
adottare ulteriori misure di sicurezza, come la manutenzione ciclica
della macchina e degli strumenti di lavoro, la garanzia di un'adeguata
temperatura delle mani e una corretta organizzazione del lavoro.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti
con i rifiuti domestici, ma devono essere portati in strutture
adeguate per lo smaltimento. Per informazioni sullo smaltimento,
rivolgersi al rivenditore del prodotto o alle autorità locali. I rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
che non rispettano l'ambiente. Le apparecchiature non riciclate
rappresentano un rischio potenziale per l'ambiente e la salute
umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa con
sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che
tutti i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (di seguito: "Manuale"),
compresi, tra gli altri. Il testo, le fotografie, i diagrammi, i disegni e la sua composizione
appartengono esclusivamente a Grupa Topex e sono tutelati dalla legge del 4 febbraio
1994 sul diritto d'autore e sui diritti connessi (Gazzetta Ufficiale 2006 n. 90 Poz. 631 e
successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a fini
commerciali dell'intero Manuale e dei suoi singoli elementi, senza il consenso di Grupa
Topex espresso per iscritto, è severamente vietata e può comportare responsabilità
civili e penali.
Dichiarazione CE di conformità
Produttore: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warsaw
Prodotto: Sega circolare
articolo n.: 58G492
Nome commerciale: GRAPHITE
N. di serie: 00001 ÷ 99999
Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del fabbricante.
Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva 2015/863/UE
Lp
= 98,99 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
= 109,99 dB(A) K= 3
A
dB(A)
2
a
= 3,372 m/s
K= 1,5
h
2
m/s
di
a
= 4,553 m/s
h
K= 1,5 m/s
e il livello di potenza sonora
A
, il livello di potenza
A
riportati in
h
indicato può essere utilizzato
h
E soddisfa i requisiti dei seguenti standard:
EN 62841-1:2015; EN 62841-2-5:2014;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN
61000-3-3:2013+A1;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321-
5:2013;
IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC
62321-8:2017
Questa dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui è stata
immessa sul mercato e non copre i componenti
aggiunte dall'utente finale o azioni successive eseguite dall'utente finale.
Nome e indirizzo della persona residente o stabilita nell'UE autorizzata a
2
preparare la documentazione tecnica:
2
Firmato per conto di:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Alveare. Borderland 2/4
02-285 Varsavia
Pawel Kowalski
Rappresentante di qualità di GRUPA TOPEX
Varsavia, 2020-0 6-18
VERTALING (GEBRUIKERSHANDLEIDING)
OPMERKING: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR
VOORDAT U HET ELEKTRISCHE APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT
EN BEWAAR HEM VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SPECIFIEKE VEILIGHEID VOOR CIRKELZAGEN ZONDER
SPOUWMES
Snijprocedure
• GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van het snijgebied en de
snijschijf. Houd de andere hand op de extra handgreep of op de
motorbehuizing. Als u de zaag met beide handen vasthoudt,
vermindert u het risico op letsel door de snijschijf.
• Grijp niet met uw hand onder de onderkant van het werkstuk. De
beschermkap kan u niet beschermen tegen de draaiende snijschijf
onder het werkstuk.
• Stel de snijdiepte in overeenkomstig de dikte van het werkstuk. Het
wordt aanbevolen dat de snijschijf onder het te snijden materiaal
uitsteekt tot minder dan de tandhoogte.
• Houd het te snijden werkstuk nooit in uw handen of op uw been.
Zet het werkstuk vast op een stevige ondergrond. Een goede
klemming van het werkstuk is belangrijk om het gevaar van contact
met het lichaam, vastlopen van de draaiende snijschijf of verlies van de
controle over het snijden te vermijden.
• Houd de zaag vast aan de daarvoor bestemde geïsoleerde
oppervlakken tijdens werkzaamheden waarbij het draaiende
zaagwiel in contact kan komen met stroomvoerende draden of
het netsnoer van de zaag. Contact met "stroomvoerende draden" of
metalen onderdelen van het elektrische gereedschap kan de gebruiker een
elektrische schok geven.
• Gebruik altijd een snijgeleider of een randgeleider bij het snijden.
Dit verbetert de snijprecisie en vermindert de kans op vastlopen van de
draaiende snijschijf.
• Gebruik altijd een doorslijpschijf met de juiste maat van de
montagegaten. Doorslijpschijven die niet in de montagegleuf
passen, kunnen excentrisch gaan lopen, waardoor de werkcontrole
verloren gaat.
• Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte sluitringen of bouten
om de maaischijf te bevestigen. De sluitringen en bouten
waarmee de maaischijf wordt vastgezet, zijn speciaal voor de
zaag ontworpen om een optimale werking en veiligheid bij het
gebruik te garanderen.
Oorzaken van teruggooi en preventie van teruggooi.
• Terugslag van achteren is het plotseling optillen en terugtrekken van de
zaag in de richting van de bediener in de zaaglijn, veroorzaakt door
een vastgelopen of niet goed geleid zaagblad.
79
NL
CIRKELZAAG 58G492

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis