Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mettler Toledo Pipet-X Gebrauchsanleitung Seite 13

Pipettierhelfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Recharging procedure
1. Temperature range for
recharging:
+ 10 °C to + 35 °C
(+ 50 °F to + 95 °F)
2. When the AC adapter is
initially connected, the
LED on the instrument
lights continuously.
3. After 4 hours of
charging, the AC
adapter switches
to a pulsed, long-
term charging mode
(indicated by the LED
flashing every 15
seconds).
Note:
- The charging system is designed to
prevent the battery from overcharging
and minimizes the lazy-battery-
effect. To maintain maximum battery
capacity, it is best to charge the
battery only when the slowly-flashing
or quickly-flashing LED indicates
charging is needed.
- The instrument can be used during
recharging.
- If the LED does not light up
during charging see chapter
'Troubleshooting' ( page 21).
Ladevorgang
1. Ladetemperatur:
2. Nach Anschluss des
3. Nach vier Stunden
Hinweis:
- Das Ladeverfahren verhindert
das Überladen und minimiert
den Lazy-Battery-Effekt. Um die
maximale Kapazität zu erhalten, ist
es am besten, den Akku erst dann
nachzuladen, wenn dies durch
langsames bzw. schnelles Blinken der
LED angezeigt wird.
- Das Gerät ist auch während des
Nachladens betriebsbereit.
- Sollte die LED-Anzeige während
des Ladens nicht aufleuchten, siehe
Kapitel 'Störung-was tun?'
( Seite 21).
+ 10 °C bis + 35 °C
(+ 50 °F to + 95 °F)
Netzteils leuchtet die
LED-Anzeige des
Gerätes permanent.
Laden, schaltet das
Netzteil automatisch
auf eine gepulste
Erhaltungsladung um
(LED-Anzeige blinkt
alle 15 Sekunden).
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis