Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo Rainin Classic PR-2
Seite 1
Rainin Classic ™ Continuously adjustable digital microliter pipettes 8 pipettes for volume ranges from 0.1 µL to 10 mL Beliebig einstellbare digitale Mikroliter-Pipetten 8 Pipetten für Volumenbereiche von 0,1 µl bis 10 ml Micropipette mécanique à volume variable 8 modèles de pipettes couvrant une plage de volumes allant de 0,1 µl à 10 ml Pipetas digitales en microlitros ajustables de modo continuo 8 pipetas para capacidades de volumen de 0,1 µl a 10 ml...
Description Beschreibung Description Descripción Acht Modelle der beliebig einstellbaren, digitalen RAININ-Classic- Ocho modelos de la pipeta digital ajustable de modo continuo Rainin Eight models of the Rainin Classic continuously adjustable digital Les huit modèles de pipettes automatiques à volume variable RAININ Classic Pipette decken den gesamten Volumenbereich von 0,1 μl bis 10 ml ab.
Contents Inhalt Éléments inclus Contenido RAININ Classic conforme à la commande Manuel d'utilisation Rainin Classic según pedido Puntas de muestra Rainin Classic as ordered Sample tips AININ Classic gemäss Bestellung Musterspitzen Cônes d'échantillons Rapport de test RAININ Manual de instrucciones Informe de test de Rainin Instruction Manual Rainin Test Report...
Operation Bedienung Fonctionnement Manejo 1. Den Auslöser oder den Volumenregler drehen, bis die 1. Tournez le bouton poussoir ou le bouton d'ajustement du volume 1. Gire el botón del émbolo o el botón de ajuste del volumen hasta que 1. Turn the plunger button or the volume adjustment knob until the Volumenanzeige über dem gewünschten Wert liegt, dann jusqu'à...
10. Den Auslöser vollständig gedrückt halten und die Pipette mit der 10. Con el émbolo pulsado a fondo, retire con cuidado la pipeta del recipi- 10. With the plunger fully pressed, withdraw the pipette from the 10. Maintenez le bouton poussoir enfoncé et retirez la pipette du flacon Spitze entlang der Gefässwand sorgfältig aus dem Gefäss her- ente, con la punta contra la pared del recipiente.
Richtlinien und Vorsichtsmassnahmen beim Pipetting Guidelines & Precautions Directrices y precauciones para el pipeteo Recommandations & précautions pour le pipetage Pipettieren La uniformidad en todos los aspectos del proceso de pipeteo contribuirá de Consistency in all aspects of pipetting procedure will significantly Afin d'assurer une reproductibilité...
6. Die Spitze aus dem Aufnahmegefäss herausnehmen, ohne die 6. Retire la punta del recipiente receptor sin expulsar el líquido que quede 6. Remove the tip from the receiving vessel without blowing out the 4. Essuyez tout liquide excédentaire sur la surface extérieure du cône verbleibende Flüssigkeit auszustossen.
Aufbewahrung HU-M3: soportes (Hang-Ups) magnéticos Storage Stockage HU-S3: soporte (Hang-Ups) triple para estantería Die RAININ Classic ist ein Präzisionsgerät und sollte mit der für La pipette RAININ Classic est un instrument de précision qui doit être traité Rainin Classic is a precision instrument and should be treated with CR-7:carrusel Laborinstrumente entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
R R e e m m o o v v i i n n g g / / R R e e p p l l a a c c i i n n g g T T i i p p E E j j e e c c t t o o r r A A r r m m E E n n t t f f e e r r n n e e n n / / E E r r s s e e t t z z e e n n d d e e s s S S p p i i t t z z e e n n a a b b w w u u r r f f a a r r m m s s D D é...
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s d d e e f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s S S p p é...
R R e e p p l l a a c c e e m m e e n n t t P P a a r r t t s s P P i i è è c c e e s s d d e e r r e e c c h h a a n n g g e e P P i i e e z z a a s s d d e e r r e e c c a a m m b b i i o o E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e Part...
P P R R - - 2 2 0 0 0 0 P P R R - - 1 1 0 0 0 0 0 0 P P R R - - 2 2 0 0 0 0 P P R R - - 1 1 0 0 0 0 0 0 P P R R - - 2 2 0 0 0 0 P P R R - - 1 1 0 0 0 0 0 0 P P R R - - 2 2 0 0 0 0...
Seite 16
Rainin Instrument, LLC 7500 Edgewater Drive, Box 2160 Oakland, CA 94621-0060 Prices and specifications are subject to change without notice. 9920-332RevE ein METTLER TOLEDO Unternehmen Une société METTLER TOLEDO una compañia METTLER TOLEDO Copyright 2006-13, Rainin Instrument, LLC. PRINTED IN U.S.A.