Inhaltsverzeichnis Einleitung Weitere Dokumente und Informationen ................Erklärung der verwendeten Konventionen und Symbole ............ Akronyme und Abkürzungen..................Produktreihe........................ 1.4.1 XSR-Analysenwaagen..................Informationen zur Konformität ..................Sicherheitshinweise Definition von Signalwörtern und Warnzeichen ..............Produktspezifische Sicherheitshinweise ................Aufbau und Funktion Funktionsbeschreibung....................Übersicht Waage ......................Beschreibung der Komponenten ..................
Seite 4
4.7.2 Die Waage über weite Strecken transportieren........... 29 4.7.3 Verpackung und Lagerung ................29 Geräte installieren ......................4.8.1 Anschließen eines Druckers via USB..............30 4.8.2 Anschliessen eines Druckers über Bluetooth ............. 30 4.8.3 Anschliessen eines Geräts via USB..............31 Unterflurwägungen ....................... Betrieb Touchscreen........................
Seite 5
5.4.2.1 Eine externe Justierung bearbeiten............. 5.4.2.2 Externe Justierung durchführen ..............5.4.3 Justierverlauf sehen..................56 Externes Geräte......................5.5.1 Ein Gerät hinzufügen ..................56 5.5.2 Löschen eines Geräts ..................56 5.5.3 Bearbeiten von Geräteeinstellungen ..............56 5.5.4 Drucken einer Testseite .................. 57 Toleranzprofile......................
Seite 6
Behebung von Störungen Fehlermeldungen ......................129 Fehlersymptome ......................129 Inbetriebnahme nach Fehlerbehebung ................131 Technische Daten Allgemeine Daten......................132 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzadapter ............133 Modellspezifische Daten ....................134 Abmessungen ......................137 9.4.1 XSR-Analysenwaagen..................137 Entsorgung Zubehör und Ersatzteile 11.1 Zubehör ........................
1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine METTLER TOLEDO Waage entschieden haben. Die Waage kombiniert Hoch- leistung mit einfacher Bedienung. Dieses Dokument basiert auf der Softwareversion V 2.0.204. EULA Die Software in diesem Produkt ist unter dem Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA) für Software von METTLER TOLEDO lizenziert.
(Elektromagnetische Verträglichkeit) Federal Communications Commission Good Weighing Practice Identification (Kennzeichnung) Limited Power Source (Begrenzte Energieversorgung) MT-SICS METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set Not Applicable (Nicht zutreffend) OIML Organisation Internationale de Métrologie Légale (Internationale Organisation für das gesetzliche Messwesen) RFID Radio-frequency identification...
1.5 Informationen zur Konformität Nationale Zulassungsdokumente, wie z. B. die FCC-Konformitätsbescheinigung des Lieferanten, sind online ver- fügbar und/oder in der Verpackung enthalten. http://www.mt.com/ComplianceSearch Kontaktieren Sie METTLER TOLEDO bei Fragen zur länderspezifischen Konformität Ihres Instruments. www.mt.com/contact Analysenwaagen Einleitung ...
2 Sicherheitshinweise Für dieses Instrument sind zwei Dokumente verfügbar, das „Benutzerhandbuch“ und das „Referenzhandbuch“. Das Benutzerhandbuch liegt in gedruckter Form dem Instrument bei. • Das Referenzhandbuch liegt in Form einer Datei vor und enthält eine vollständige Beschreibung des Instru- • ments und seiner Verwendung.
Seite 11
METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments die Benutzer darin schult, das Instrument sicher an ihrem Arbeitsplatz zu benutzen und mit potentiellen Gefahren umzugehen. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments für die notwendigen Schutzvorrichtungen sorgt.
3 Aufbau und Funktion 3.1 Funktionsbeschreibung Zur XSR-Reihe gehören verschiedene Waagen, die sich in puncto Wägebereich und Auflösung unterscheiden. Die Analysenwaagen der Reihe XSR bieten nicht nur eine Vielzahl von Wäge- und Einstellmöglichkeiten, son- dern auch einen aussergewöhnlich hohen Bedienkomfort. Alle Modelle der Reihe XSR besitzen die folgenden Merkmale: kapazitiver 4,3 Zoll TFT-Farb-Touchscreen;...
3.3 Beschreibung der Komponenten 3.3.1 Windschutz Der Windschutz ist ein Gehäuse, das den Wägebe- reich vor Umwelteinflüssen wie Zugluft oder Feuchtig- keit schützt. Die Seitentüren können manuell oder automatisch geöffnet werden. Die obere Tür kann manuell geöffnet werden. 3.3.2 Waagschale Die Waagschale ist der Lastaufnehmer, der direkt zur Aufnahme des Wägegutes dient.
3.3.5 Fußschraube Die Waage steht auf zwei höhenverstellbaren Füssen. Mit diesen Füssen wird die Waage nivelliert. 3.3.6 Terminal Das 4,3-Zoll-Waagenterminal verfügt über ein berührungsempfindliches Display. Weiterhin befindet sich auf der Vorderseite des Terminals eine Status- LED-Leiste, die den aktuellen Status der Waage anzeigt.
3.4 Übersicht Terminal Bezeichnung Beschreibung EIN/AUS Schaltet die Waage ein/aus. Durch Antippen der Schaltfläche wird die Waage nicht komplett ausgeschaltet, sondern in den Standby-Modus versetzt. Um die Waage vollständig auszuschal- ten, muss diese von der Stromversorgung getrennt werden. Hinweis Trennen Sie die Waage nur von der Stromversorgung, wenn Sie für längere Zeit nicht damit arbeiten.
Typenschild Wägeeinheit Das Typenschild der Waage befindet sich an der Seite der Wägeeinheit und enthält folgende Informationen: 1. Bezeichnung des Waagenmodells 2. Baujahr 3. Ablesbarkeit 4. Höchstlast 5. Hersteller 6. Waagentyp 7. Seriennummer 8. Stromversorgung 3.6 Benutzeroberfläche 3.6.1 Die wichtigsten Menübereiche auf einen Blick Der Hauptbildschirm (1) ist der zentrale Navigationspunkt, über den alle Menüs und Einstellungen erreichbar sind.
3.6.2 Hauptbildschirm der Waage Eigenes allg. Wägen Proben-ID Task-ID Hier eingeben Hier eingeben Bearbeiten Abschliessen Weitere Protokollieren Bezeichnung Beschreibung Gewichtswertanzeige Zeigt das aktuelle Wägeergebnis. Libelle Zeigt an, ob die Waage nivelliert ist (grün) oder nicht (rot). Anzeigebereich für Hier werden aktuelle Warn- und/oder Fehlermeldungen angezeigt. Warn- und Fehler- meldungen Schaltfläche Proto-...
Bezeichnung Beschreibung Wartung Öffnet den Dialog Waagenwartung. Öffnet den Dialog Waage Abmelden/Sperren. Beenden / Waage blockieren 3.6.4 Arbeitsbildschirm "Methoden" Methoden Eigene Dichte Methodenliste 24/06/2019 Eigenes allg. Wägen Tests 24/06/2019 Eigene Stückzählung Justierungen 24/06/2019 Eigene Rezeptierung Schliessen Bearbeiten Weitere Task fortsetzen Bezeichnung Beschreibung Listet die bereits vom Benutzer definierten Methoden auf.
Bezeichnung Beschreibung Waagenstatus Anzeige von Stabilität, Nivellierungsstatus der Waage, Mindesteinwaage, Tole- ranzstatus sowie Test- und Justierstatus. Resultat ausschlies- Verwirft das aktuelle Protokollergebnis. Dem ausgeschlossenen Resultat kann ein Kommentar hinzugefügt werden, z. B. um den Grund des Ausschlusses zu beschreiben. Je nach Format des Protokollausdrucks kann das ausgeschlossene Resultat gedruckt werden oder nicht.
Seite 21
Netto Anzeige Erscheint, nachdem die Tara-Taste gedrückt wurde und das Tara- gewicht subtrahiert wurde. Mindesteinwaage Überschrei- Der aktuelle Gewichtswert unterschreitet die festgelegte Minde- tung steinwaage. Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht nicht unter- halb der Mindesteinwaage liegt. Berechneter Wert Der aktuelle Gewichtswert wird berechnet. Das Symbol erscheint nur dann im Bereich Wägewerte, wenn ein Behälter mit der Funk- tion Handtara verwendet wurde.
4.2 Waage auspacken Überprüfen Sie die Verpackung, die Verpackungselemente und die gelieferten Komponenten auf Beschädigun- gen. Sollten Komponenten beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren METTLER TOLEDO-Servicepartner. Je nach Waagenmodell können die Komponenten unterschiedlich aussehen. Die Vorgehensweise ist immer die gleiche.
Seite 23
2 Öffnen Sie das Hebeband (1) und entfernen Sie das Benutzerhandbuch (2). 3 Entfernen Sie den oberen Teil der Einheit und nehmen Sie das Set mit Netzadapter und Netzkabel (3), die Schachtel mit verschiedenen Zubehörteilen (4) und die Waagschale (5) ab. 4 Entnehmen Sie vorsichtig das Terminal (6).
4.3 Lieferumfang Waage Wägeeinheit Terminal mit Terminal-Halter und Terminal- • • Anschlusskabel Windschutz • Netzadapter mit länderspezifischem Kabel • Auffangschale und Waagschale • MC Link-Software (nur Komparatoren) • Dokumentation Benutzerhandbuch Konformitätsbescheinigung • • Herstellerbescheinigung • Zubehör ErgoClip Basket (Korb) Pinsel •...
Seite 25
3 Setzen Sie das Terminal (5) auf den Anzeigehalter (6). 4 Kippen Sie die Waage vorsichtig nach links. 5 Führen Sie das Kabel (7) durch den Kabelkanal (8). 6 Stellen Sie die Waage vorsichtig wieder auf die Füsse. 7 Stecken Sie das Terminalkabel (9) in die Buchse der Waage (10).
2 Verbinden Sie das Terminalkabel (3) mit dem Terminal (4). Beachten Sie die Pinbelegung. 3 Setzen Sie das Terminal (5) auf den Anzeigehalter (6). 4 Kippen Sie die Waage vorsichtig zur Seite. 5 Führen Sie das Kabel (7) durch den Kabelkanal (8). 6 Stellen Sie die Waage vorsichtig wieder auf die Füße.
Seite 27
Hinweis Je nach Waagenmodell können die Komponenten unterschiedlich aussehen. Die Vorgehensweise ist immer die gleiche. 1 Setzen Sie die Auffangschale (1) ein. 2 Montieren Sie die Waagschale (2) vorsichtig. 3 Setzen Sie die Seitentüren (3) in die Nuten der Tür- führungen (4) ein und kippen Sie sie nach oben, bis sie in den Türhebel (5) einrasten.
Der Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. 1 Verwenden Sie ausschließlich das Stromversorgungskabel und den Netzadapter von METTLER TOLEDO, die für Ihr Gerät entwickelt wurden. 2 Stecken Sie das Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose. 3 Halten Sie alle elektrischen Kabel und Anschlüsse von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
Aufwärmen Damit die Waage verlässliche Ergebnisse anzeigt, muss sie eine Aufwärmung durchlaufen. Dies dauert nach dem Anschliessen der Waage mindestens 120 Minuten. Beim Einschalten aus dem Standby-Modus ist die Waage sofort betriebsbereit. § Die Waage ist aufgewärmt. − Drücken Sie ð Der Hauptbildschirm wird angezeigt. Beim Einschalten der Waage wird der Hauptbildschirm der Waage angezeigt.
4.6 Durchführen eines einfachen Wägevorgangs 4.6.1 Öffnen und Schliessen der Türen des Windschutzes − Öffnen Sie die Tür manuell mit dem Türgriff (1) oder berühren Sie die Taste am Terminal (2). Die Türen lassen sich so konfigurieren, dass sie auf unter- schiedliche Weise geöffnet und geschlossen werden kön- nen.
3 Führen Sie eine interne Justierung durch. 4.7.2 Die Waage über weite Strecken transportieren METTLER TOLEDO Wir empfehlen für den Transport der Waage oder von Waagenkomponenten über weite Stre- cken die Originalverpackung zu verwenden. Die Elemente der Originalverpackung wurden speziell für die Waage und ihre Komponenten entwickelt und gewährleisten optimalen Schutz beim Transport.
4.8 Geräte installieren 4.8.1 Anschließen eines Druckers via USB HINWEIS Beschädigung des Instruments durch Nichtbeachtung der Anweisungen im Druckerhandbuch. − Informationen zur Verwendung des Druckers finden Sie im Benutzerhandbuch. § Das USB-Anschlusskabel ist mit dem Drucker verbun- den. § Der Drucker ist an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet.
§ Der Drucker ist an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet. 1 Verbinden Sie den Bluetooth-USB-Adapter (1) mit einem der USB-A-Anschlüsse (2) der Waage. 2 Verbinden Sie den Bluetooth-RS-Adapter (3) mit dem Drucker (4). 3 Tippen Sie auf Gerät hinzufügen. ð Der Dialog Gerät hinzufügen erscheint. 4 Wählen Sie Bluetooth-Verbindung und tippen Sie auf Weiter.
§ Das USB-Kabel ist an das USB-Gerät angeschlossen. § Der Hauptbildschirm wird auf dem Waagenterminal angezeigt. 1 Verbinden Sie das USB-Kabel (1) mit einem der USB- Geräteanschlüsse (2) der Waage. ð Die Waage erkennt das USB-Gerät automatisch und der Dialog Gerät hinzufügen erscheint mit einer Meldung, z. B.
5 Betrieb 5.1 Touchscreen 5.1.1 Auswählen oder Aktivieren eines Elements − Tippen Sie auf das Element oder die Funktion, die aus- gewählt oder aktiviert werden soll. 5.1.2 Scrollen − Verschieben Sie die Liste nach oben/unten. 5.1.3 Eingabe von Zeichen und Ziffern Wenn Sie auf Felder tippen, die die Eingabe von Buchstaben, Zahlen oder Sonderzeichen erfordern, erscheint eine Tastatur auf der Anzeige.
Bezeichnung Beschreibung Umschalttaste Wechselt zwischen Gross- und Kleinschreibung. 5.1.4 Datum und Uhrzeit ändern Name Erklärung Schaltfläche Plus Aufwärts Anzeigefeld Zeigt die eingestellte Uhrzeit oder das Datum an. Schaltfläche Minus Abwärts Hinweis Das Format von Datum und Uhrzeit kann auch in den Einstellungen über die Optionen Datumsformat und Zeit- format eingestellt werden.
Allgem. Wägen mit Vorlagen: Wählen Sie diese Methode, wenn Sie mit einer Vorlage die Parameter für • jedes einzelne Wägegut individuell festlegen möchten. Vorlagen sind besonders nützlich, wenn die Wäge- aufgabe aus einer Reihe von Wägungen besteht, die jeweils eigene individuelle Parameter (wie Zielgewicht, Toleranzen etc.) enthalten.
3 Tippen Sie auf Methode starten. ð Der Hauptbildschirm mit der gewählten Methode öffnet sich. 4 Drücken Sie die Taste , um die Waage auf null zu stellen. 5 Öffnen Sie die Tür und legen Sie das Wägegut (1) auf die Waagschale (2). 6 Schliessen Sie die Tür und warten Sie, bis das Gewicht stabil ist.
5.2.3.1 Erstellen einer Methode "Einfache Rezeptierung" Navigation: Methoden > Methodenliste 1 Tippen Sie in der Aktionsleiste auf Neu. ð Der Methoden-Assistent erscheint und startet mit 1. Methodentyp. 2 Tippen Sie auf Methodentyp und wählen Sie Methodentyp Einfache Rezeptierung oder Einf. Rezeptierung mit Vorlagen.
16 Tippen Sie auf Abschliessen und wählen Sie Ausdrucken oder Aufgabenprotokoll exportieren. ð Die Wägeaufgabe ist abgeschlossen und die Waage kehrt zum Hauptbildschirm zurück. 5.2.4 Methode "Stückzählen" Die Methode Stückzählung ermöglicht Ihnen, mehrere auf die Waagschale gelegte Teile zu zählen. Es ist von Vorteil, wenn alle Stücke etwa das gleiche Gewicht besitzen, da die Stückzahl auf der Basis des Durchschnitts- gewichts eines einzelnen Stückes ermittelt wird.
3 Tippen Sie auf Methode starten. ð Der Hauptbildschirm mit der gewählten Methode öffnet sich. Die Waage zeigt den festgelegten Sollwert, die Toleranz und das aktuelle Durchschnittsgewicht eines Stücks an. 4 Mit der Taste stellen Sie die Waage auf Null. oder Wird ein Behälter verwendet, stellen Sie den Behälter (1) auf die Waagschale (2) und drücken Sie...
ð Die Methode wurde erstellt und erscheint in der Liste. 5.2.5.2 "Titration" durchführen Dieses Beispiel beschreibt die Vorbereitung einer Probe für die Titration und Übertragung der Informationen auf den Titrator von METTLER TOLEDO via USB-Verbindung. Weitere Informationen zur Durchführung der Titration finden Sie im Handbuch des Titrators. §...
temethode auch die Pyknometer-Methode, die nicht auf dem archimedischen Prinzip beruht. Die Methode Dichtebestimmung umfasst drei Methodentypen: Fest: bestimmt die Dichte eines Feststoffes mit Hilfe eines Dichte-Kits Flüssig (Senkkörper): bestimmt die Dichte einer Flüssigkeit mit Hilfe eines Dichte-Kits und eines Verdrängungs- körpers.
§ Für die Waage ist ein Dichte-Kit erhältlich. 1 Öffnen Sie den Menübereich Methoden. 2 Wählen Sie eine Methode aus der Methodenliste oder definieren Sie eine neue Methode. 3 Tippen Sie auf Methode starten. ð Der Hauptbildschirm mit der gewählten Methode öffnet sich. 4 Tippen Sie auf Start.
3 Tippen Sie auf Weitere. 4 Tippen Sie auf Löschen. ð Die Meldung Methode löschen und Tasks abbrechen? erscheint auf dem Bildschirm. 5 Tippen Sie auf OK, um die ausgewählte Methode zu löschen. ð Das System kehrt zur Methodenliste zurück. Die Methode wurde gelöscht und erscheint nicht mehr in der Liste.
Navigation: Methoden > Tests 5.3.1 Übersicht Routineprüfungen METTLER TOLEDO kann Ihnen dabei helfen, die durchzuführenden Routineprüfungen auf der Grundlage Ihrer Prozessanforderungen festzulegen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Vertretung von METTLER TOLEDO. 5.3.1.1 Eckenlastprüfung Mit der Eckenlastprüfung soll überprüft werden, ob jede Ecken-...
5.3.1.2 Wiederholbarkeitstest Der Wiederholbarkeitstest berechnet die Standardabweichung einer Messreihe mit einem einzelnen Testgewicht, um so die Wiederholbarkeit der Waage zu bestimmen. Die Wiederholbarkeit ist ein Mass für die Fähigkeit einer Waage, bei wiederholten Wägungen derselben Last unter unveränderten Bedingungen übereinstimmende Messwerte anzuzeigen. Während des Tests wird dasselbe Gewicht auf verschiedene Bereiche der Waagschale aufgelegt und gemessen.
Navigation: Methoden > Tests Hinweis Das externe Prüfgewicht für eine externe Justierung muss ein Mindestgewicht von 10 % der Waagenhöchstlast aufweisen. Externe Prüfgewichte unter 10 % der Waagenhöchstlast werden von der Waage nicht angezeigt. 1 Öffnen Sie den Menübereich Methoden. 2 Tippen Sie auf Weitere und auf Tests.
Sie können eine Eckenlastprüfung, einen Wiederholbarkeitstest oder einen Empfindlichkeitstest durchführen. Welchen Test Sie wann durchführen müssen, hängt von den jeweiligen Wägevorgängen ab. Mettler-Toledo GmbH kann Ihnen helfen, die durchzuführenden Routineprüfungen auf der Basis Ihrer Prozessanforderungen zu definieren. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Vertretung von METTLER TOLEDO.
Seite 50
9 Heben Sie das Testgewicht an und legen Sie es in Position 2 (linke vordere Ecke der Waagschale). ð Die Messung beginnt mit Gewicht erfassen..ð Die Tür schliesst automatisch (abhängig von den Türeinstellungen). ð Nach Abschluss der Messung öffnet die Tür auto- matisch (abhängig von den Türeinstellungen).
15 Zum Ausdrucken der Resultate tippen Sie auf Drucken, den Test beenden Sie durch Tippen auf Fertig stellen. Testresultat Wenn der Test fehlgeschlagen ist, siehe "Fehlersuche", suchen Sie den Fehler, beheben ihn und führen einen neuen Test durch. Wenn der Test erneut fehlschlägt, wenden Sie sich an einen Repräsentanten von METTLER TOLEDO.
Seite 52
Wiederholbarkeit – Tara – 1 Testpunkt 1 Öffnen Sie den Menübereich Methoden. 2 Tippen Sie auf Tests. ð Die vorher festgelegten Tests erscheinen in der Liste. 3 Wählen Sie den Wiederholbarkeitstest aus, den Sie durchführen wollen, und tippen Sie auf Start. ð...
10 Legen Sie das Prüfgewicht (3) vorsichtig auf die Waagschale oder in den Tarabehälter (4). ð Die Messung beginnt mit Gewicht erfassen..ð Die Tür schliesst automatisch (abhängig von den Türeinstellungen). ð Nach Abschluss der Messung öffnet die Tür automatisch (abhängig von den Türeinstellungen). ð...
Seite 54
8 Öffnen Sie die Tür und legen Sie das Prüfgewicht (1) vorsichtig auf die Waagschale (2). ð Die Messung beginnt mit Gewicht erfassen..ð Die Tür schliesst automatisch (abhängig von den Türeinstellungen). ð Nach Abschluss der Messung öffnet die Tür auto- matisch (abhängig von den Türeinstellungen).
10 Zum Ausdrucken der Resultate tippen Sie auf Drucken, den Test beenden Sie durch Tippen auf Fertig stellen. Testresultat Wenn der Test fehlgeschlagen ist, siehe "Fehlersuche", suchen Sie den Fehler, beheben ihn und führen einen neuen Test durch. Wenn der Test erneut fehlschlägt, wenden Sie sich an einen Repräsentanten von METTLER TOLEDO.
5.3.8 Testverlauf sehen Navigation: Waagenmenü > Verlauf > Tests − Wählen Sie einen Test aus. ð Die Testhistorie wird geöffnet. Für jeden Test werden spezifische Daten angezeigt, wie Datum und Uhrzeit, Art des Tests, Temperatur, Waagenstatus, Prüfgewichts-ID und Gewichtsabweichung. Sehen Sie dazu auch 2 Historie } Seite 60 5.4 Justierungen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie interne und externe Justierungen festlegen und durchführen können.
3 Tippen Sie auf Bearbeiten. 4 Stellen Sie die Strategie auf Externe Justierung ein. 5 Tippen Sie auf Testgewichte bearbeiten. ð Der Dialog Testgewichte bearbeiten erscheint. 6 Wählen Sie ein Testgewicht aus der Liste und tippen Sie auf - oder - tippen Sie auf Neues Testgewicht, um ein neues Testgewicht zu definieren.
5.4.3 Justierverlauf sehen Navigation: Waagenmenü > Verlauf > Justierungen − Justierung auswählen. ð Die Justierhistorie wird geöffnet. Für jede Justierung werden spezifische Daten angezeigt, wie Datum und Uhrzeit, Art der Justierung, Temperatur, Waagenstatus und Korrektur. Sehen Sie dazu auch 2 Historie } Seite 60 5.5 Externes Geräte Navigation: Waagenmenü...
3 Einige Geräte, z. B. Drucker, verfügen über zusätzliche bearbeitbare Einstellungen. Um diese Einstellungen zu bearbeiten, tippen Sie auf Druckereinstellungen. ð Der Dialog für die Druckereinstellungen öffnet sich. 5.5.4 Drucken einer Testseite Wenn Sie einen Drucker installiert haben, kann eine Testseite gedruckt werden. 1 Wählen Sie den Drucker in der Liste der Geräte aus.
1 Wählen Sie Daten und Einstellungen importieren. 2 Schliessen Sie das USB-Speichermedium mit den zu importierenden Daten an. 3 Tippen Sie auf Weiter. ð Eine Liste mit verfügbaren USB-Speichermedien öffnet sich. 4 Wählen Sie das USB-Speichermedium mit den zu importierenden Daten aus. 5 Tippen Sie auf Weiter.
5.8.2.2 Einstellungen entsperren § Die Waageneinstellungen sind gesperrt. § Das Kennwort zum Entsperren ist verfügbar. 1 Tippen Sie zum Entsperren der Waageneinstellungen auf Einstell. entblocken. 2 Geben Sie das Kennwort zum Entsperren ein und tippen Sie auf ð Die Waageneinstellungen sind entsperrt. 5.8.3 Waage entsperren und sperren Das Sperren der Waage verhindert jede weitere Nutzung der Waage.
6 Softwarebeschreibung 6.1 Menüeinstellungen der Waage Das Waagenmenü enthält allgemeine Einstellungen und Informationen. Zum Öffnen des Abschnitts Waagen- menü tippen Sie auf das Symbol auf der rechten Seite der Anzeige. Der Abschnitt Waagenmenü umfasst die folgenden Unterabschnitte: Nivellierass. (siehe [Nivellierhilfe } Seite 60]) •...
6.1.2.2 Tests Navigation: Waagenmenü > Verlauf > Tests In der Testhistorie können maximal 500 Einträge gespeichert werden. Symbol Beschreibung Verfahren Filtern Tippen Sie auf Filtern, um die Testhistorie nach einem bestimmten Datum oder einer Benutzer-ID zu filtern. Drucken Antippen, um die Liste mit der Testhistorie auszudrucken. Schliessen Antippen, um zum Abschnitt Verlauf zurückzukehren.
Stelle in diesem Kapitel beschrieben. ® GWP Approved Good Weighing Practice (GWP ) ist ein von METTLER TOLEDO Aktiv | Inaktiv* Modus ins Leben gerufenes Programm, das Kunden bei der sicheren und effizienten Nutzung ihrer Wägesysteme helfen soll. Das Pro- gramm deckt alle wichtigen Schritte im Lebenszyklus eines Geräts...
Seite 65
Tage im Voraus Legt die Anzahl an Tagen fest, bevor die Erinnerung an das kom- 0 ... 365 mende Fälligkeitsdatum angezeigt wird. Aktion wenn Legt die Maßnahme beim Ablauf der Kalibrierung fest. Keine* | Blockieren Kalib. abg. Blockieren: Die Waage wird gesperrt. In diesem Fall kann die Waage nicht mehr verwendet werden, bis sie von einem Benutzer mit den entsprechenden Rechten freigeschaltet wurde.
Seite 66
Wertefreigabe Mit dieser Einstellung legen Sie fest, wie schnell die Waage den Sehr schnell | Schnell* | Messwert als stabil betrachtet und freigibt. Schnell und zuverlässig | Zuverlässig | Sehr Sehr schnell: ist empfehlenswert, wenn Sie schnelle Resultate zuverlässig benötigen und deren Wiederholbarkeit von untergeordneter Bedeutung ist.
Seite 67
(vergleichbar einer Tastatur). Das Format eines über- tragenen Wägewerts lässt sich konfigurieren. MT-SICS: Die Daten werden im MT-SICS Format übermittelt (METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set). MT-SICS arbeitet bidirektional, d. h. die Waage kann auch Rückmeldungen senden und empfängt Befehle des Hosts. Zu MT-SICS ist ein separates Referenzhandbuch verfügbar.
Seite 68
Feldlänge für Ein- Festlegen der Feldlänge der Wägeeinheit. Numerisch (1* | 1...6) heit Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn Ausgabemodus auf Protokoll und Einheit auf Aktiv eingestellt ist. Feldtrennzeichen Legt fest, welches Zeichen bzw. welche Zeichenfolge zur Trennung Ausserh.* | TAB | , | ; von Datenfeldern verwendet wird.
Seite 69
Datum/Zeit/Sprache/Format Navigation: Waagenmenü > Einstellungen > Waage > Datum / Zeit / Sprache / Format Parameter Beschreibung Werte Datum Aktuelles Datum einstellen. Mit den Picktasten aufwärts/abwärts Datum das Datum einstellen. Zeit Legt die aktuelle Uhrzeit fest. Zeit Stellen Sie die Uhrzeit mit den Picktasten aufwärts/abwärts ein. Sprache Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest.
StatusLight Aktiviert/deaktiviert die StatusLight. Aktiv* | Aktiv (ohne grü- nes Licht) | Inaktiv Aktiv (ohne grünes Licht): Alle aktuellen Zustände der Waage werden überwacht. Das rote/gelbe Licht schaltet sich bei Bedarf ein, das grüne Licht bleibt jedoch aus. StatusLight ist rot: Fehler. Die Waage darf nicht verwendet •...
MAC-Adresse Informationen zur MAC-Adresse (Media Access Control), mit der die Waage im Netzwerk eindeutig identifiziert werden kann. Netzwerkkonfigu- DHCP: Die Parameter für den Ethernet-Anschluss werden automa- DHCP* | Manuell ration tisch eingestellt. Manuell: Der Benutzer muss die Optionen für den Ethernet- Anschluss manuell einstellen.
Parameter Beschreibung Werte Druckerkategorie Definiert den Typ des Druckers. Streifendrucker | Etiket- tendrucker* Der Streifendrucker ermöglicht das Drucken von Wägeresultaten auf Streifenpapier. ErgoSens Navigation: Waagenmenü > Einstellungen > Geräte / Drucker > ErgoSens Parameter Beschreibung Werte Funktion Definiert die Funktion für die berührungslose Bedienung, mit der Keine* | Türen | Nullstel- bestimmte Wägefunktionen ausgeführt werden können.
Vertreter von METTLER TOLEDO zu senden. Konfiguration Um eine umfangreichere Erfassung der Waagenparameter in der Support- Importprotokoll Datei zu ermöglichen, kann von METTLER TOLEDO eine Datei mit einem Konfigurationsprotokoll ausgegeben werden. Dies dient nur der Fehlerdia- gnose. Antippen, um die Protokollkonfiguration von einem USB-Speichergerät zu importieren, sodass die erweiterte Liste der Parameter exportiert und an einen Vertreter von METTLER TOLEDO gesendet werden kann.
ID-Format • Wägegut (Nur verfügbar für die Methode Allgemeines Wägen) • Vorlagen (Nur verfügbar für die Methode Allgem. Wägen mit Vorlagen) • Wägen • Automatisierung • Druck / Export • Sehen Sie dazu auch 2 Erstellen einer Methode "Allgemeine Wägeanwendungen" } Seite 35 6.2.1.1 Allgemein Der Methodentyp wird im Wizard beim Anlegen der Methode definiert und kann nicht geändert werden.
Ergebnis-IDs Parameter Beschreibung Werte Anzahl Resultat- Definiert die Anzahl an Resultat-IDs. 0 | 1* | 2 Wenn der Wert der Option Anzahl Resultat-IDs grösser als 0 ist, erscheinen die Optionen Resultat-ID 1, Beschreibung und Prä- fix/Standardwert und für jede einzelne Resultat-ID. Resultat-ID 1 Legt den Namen der Resultat-ID fest.
Parameter Beschreibung Werte Proben-ID Legt den Namen der Probe fest. Text (0 ... 32 Zeichen) Einheit Definiert die Einheit des ersten Wägeresultats. Die verfügbaren Einhei- ten hängen vom Waa- genmodell ab. Zielgewicht Festlegen des Zielgewichts. Das Zielgewicht wird von der Einwä- Numerisch gehilfe der Waage (SmartTrac) angezeigt.
Seite 77
Anzeige-Ables- Festlegen der Formatierung für das Wägeresultat. Numerisch barkeit Beispiel: Eine Einstellung von "0,05" definiert zwei Nachkommas- tellen mit Rundung auf 5. Ein ermitteltes Resultat von 123,4777 wird folglich als 123,50 dargestellt. Diese Funktion kann nur zur Verringerung der Auflösung des Wägeresultats verwendet werden.
Seite 78
Statistik Parameter Beschreibung Werte Statistik aktivieren Wenn Statistik aktivieren auf Aktiv eingestellt ist, werden fol- Aktiv | Inaktiv* gende Statistikdaten berechnet: Anzahl: Anzahl der für die Statistik verwendeten Teile. • Summe: Summe aller Werte (Dezimalstellen und Einheit ent- • sprechend der Methodeneinstellung) Minimum: Kleinster Wert (Dezimalstellen und Einheit gemäss •...
6.2.1.6 Automatisierung Parameter Beschreibung Werte Barcodedaten-Ziel Wenn ein Barcode-Leser an Ihre Waage angeschlossen ist, kön- Tastatureingabe* | Ziel- nen Sie mit dieser Option festlegen, wie dessen Daten verarbeitet gewichtswert | Task-ID 1 werden. | Resultat-ID 1 | ... Tastatureingabe: Die Daten werden in das aktuell geöffnete Ein- gabefenster geschrieben.
Handtara-Wert Legt den Gewichtswert für die Funktion Handtara fest. Numerisch Statt den Wert einzutippen, den entsprechenden Tarabehälter auf die Waagschale stellen und anschliessend die Schaltfläche drücken. Das Gewicht wird direkt als Handtara übernommen. Diese Option erscheint nur, wenn die Option Tara-Modus auf Handtara eingestellt ist.
Seite 81
Protokollausdruck und Datenexport Automatische Datenausgabe Parameter Beschreibung Werte Streifendrucker Aktiviert/deaktiviert den automatischen Ausdruck des Protokolls Aktiv | Inaktiv* auf einem Streifendrucker, wenn die Schaltfläche Abschliessen angetippt wird. Die zum Drucker zu übertragenden Daten lassen sich im Abschnitt Vorlageneinstellungen festlegen. Gewichtswert Aktiviert/deaktiviert die Option, den Wägewert automatisch über Aktiv | Inaktiv* USB oder Ethernet zu senden, wenn Protokollieren angetippt...
Seite 82
Wägeartikel-Infor- Legt fest, welche Informationen über die Wägegüter gedruckt/ Ausgeschlossene mation exportiert werden. Wägegüter anzeigen | Resultatstatus | Resultat- IDs* | GWP Approved Status | Elektrostatische Ladung | Nivellierungs- status | MinWeigh-Sta- tus | Toleranzstatus | Ziel- und Toleranzensta- Resultatdetails- Legt fest, welche Informationen zum Ergebnis der Messung aus- Gewicht* | Taragewicht | Information...
Seite 83
Feldeinstellungen Der Inhalt jedes Etikettenfeldes kann individuell festgelegt werden. Parameter Beschreibung Werte Label field 1 Legt fest, welche Informationen im jeweiligen Etikettenfeld ange- Die verfügbaren Einträge zeigt werden. Die Anzahl der Etikettenfelder hängt von der hängen von den Einstel- gewählten Vorlage ab. lungen der Methode ab.
6.2.2.2 Rezeptierung Parameter Beschreibung Werte Ziel berechnen In diesem Menübereich lassen sich das Kolbenvolumen und die Keine* | Kolbenvolumen Zielkonzentration festlegen. | Zielkonzentration Kolbenvolumen: Berechnet das Zielgewicht entsprechend dem Volumen des Referenzkolbens und des tatsächlichen Kolbenvolu- mens. Zielkonzentration: Berechnet das Zielgewicht entsprechend der gewünschten Zielkonzentration.
* Werkseinstellung Sehen Sie dazu auch 2 Erstellen einer Methode "Einfache Rezeptierung" } Seite 37 6.2.2.3 ID-Format Aufgaben-IDs Parameter Beschreibung Werte Taskanzahl-IDs Definiert die Anzahl an Aufgaben-IDs. 0 | 1* | 2 Wenn der Wert der Option Taskanzahl-IDs grösser als 0 ist, erscheinen die Optionen Task-ID,Beschreibung und Präfix/Stan- dardwert und für jede einzelne Aufgaben-ID.
6.2.2.4 Wägegut Für die Methode lässt sich ein Zielgewicht mit Toleranzgrenzen festlegen. Die Methode Einfache Rezeptierung beinhaltet ein einzelnes Teil in Wägegut, während für die Methode Einf. Rezeptierung mit Vorlagen in Vor- lagen mehrere Teile festgelegt werden können. Anfangswerte für Wägen Parameter Beschreibung Werte...
Sehen Sie dazu auch 2 Erstellen einer Methode "Einfache Rezeptierung" } Seite 37 2 Verwendung von Methodenvorlagen } Seite 43 6.2.2.6 Wägen Wägeeinstellungen Parameter Beschreibung Werte Toleranzprofil Ein Toleranzprofil speichert alle für eine bestimmte Wägemethode Die verfügbaren Tole- erforderlichen Waageneinstellungen. Es ist möglich, für verschie- ranzprofile sind dene Wägemethoden unterschiedliche Toleranzprofile zu erstellen.
Tara-Modus Festlegen des Tara-Modus. Keine* | Automatische Tara | Handtara Keine: Kein automatisches Tara. Automatische Tara: Die Waage speichert das erste stabile Gewicht automatisch als Taragewicht. Handtara: Ermöglicht die numerische Eingabe eines festen Tara- gewichts. Automatischer Festlegen des Schwellenwerts der Option Tara-Modus. Numerisch Taraschwellen- Dieser Wert legt fest, welches minimale Gewicht auf der Waag-...
Seite 90
Gewichtswert Aktiviert/deaktiviert die Option, den Wägewert automatisch über Aktiv | Inaktiv* USB oder Ethernet zu senden, wenn Protokollieren angetippt wird. * Werkseinstellung Protokollvorlage für Ausdruck In diesem Menüpunkt legen Sie fest, welche Informationen im Protokoll erscheinen. Das umfangreiche Menü ist in sechs Untermenüs unterteilt, in denen sich Optionen zum Ausdrucken festlegen lassen.
Seite 91
Resultatdetails- Legt fest, welche Informationen zum Ergebnis der Messung aus- Gewicht* | Taragewicht | Information gedruckt/exportiert werden. Bruttogewicht | Info- Gewicht | Datum / Zeit* | Stabilität * Werkseinstellung Etikettendruck für die Aufgabe Parameter Beschreibung Werte Automatischer Aktiv | Inaktiv* Wenn Aktiv eingestellt wurde, wird das Etikett für die Task auto- Etikettendruck für matisch nach Antippen der Schaltfläche Abschliessen gedruckt.
Seite 92
Barcodeeinstellungen Der Inhalt jedes Barcodefeldes kann individuell festgelegt werden. Dieser Abschnitt ist nur verfügbar, wenn die ausgewählte Verwendete Vorlage mindestens einen 2D-Code enthält. Parameter Beschreibung Werte Trennzeichen Legt das Trennzeichen zwischen den Barcode-Einträgen fest. TAB | Seitenvorschub | Zeilenumschaltung | Die Option 2D-Barcode-Trennzeichen wird nur angezeigt, wenn Leerzeichen | Benutzer- die ausgewählte Verwendete Vorlage mehrere 2D-Codes enthält.
Task-ID 1 Legt den Namen der Task-ID fest. Manuell mit Standard- wert* | Automatischer Manuell mit Standardwert: Der Wert der Task-ID kann während Zeitstempel der Methodenausführung manuell eingegeben werden. Automatischer Zeitstempel: Das System erstellt mit einem Präfix einen Wert mit aktuellem Datum und der Zeit als Anhang. Beschreibung Ermöglicht die Definition eines Etiketts für jedes Feld einer Task- Text (0 ... 32 Zeichen)
Zielgewicht Festlegen des Zielgewichts. Das Zielgewicht wird von der Einwä- Numerisch gehilfe der Waage (SmartTrac) angezeigt. Ist ein Zielgewicht ein- schliesslich Toleranzen festgelegt, zeigt SmartTrac an, ob sich das aktuelle Gewicht innerhalb oder ausserhalb der Toleranz befindet. ‒Toleranz Definiert die untere Toleranzgrenze. Numerisch Diese Option erscheint nur, wenn die Option Zielgewicht aktiviert ist.
Statistik Parameter Beschreibung Werte Statistik aktivieren Wenn Statistik aktivieren auf Aktiv eingestellt ist, werden fol- Aktiv | Inaktiv* gende Statistikdaten berechnet: Anzahl: Anzahl der für die Statistik verwendeten Teile. • Summe: Summe aller Werte (Dezimalstellen und Einheit ent- • sprechend der Methodeneinstellung) Minimum: Kleinster Wert (Dezimalstellen und Einheit gemäss •...
Seite 97
Wägeautomatisierung Parameter Beschreibung Werte Automatisch null- Wenn Automatisch nullstellen auf Aktiv eingestellt ist, erfolgt Aktiv | Inaktiv* stellen eine automatische Nullstellung der Waage für den Fall, dass das Gewicht einen voreingestellten Schwellenwert unterschreitet. Automatischer Festlegen des Schwellenwerts der Option Automatisch nullstel- Numerisch Nullschwellenwert len.
Resultatauslöser Definiert das Verhalten der Option Automatischer Resul- Überschreiten* | Unter- schreitet tatschwellenwert. Überschreiten: Das Wägeresultat wird ausgegeben, wenn das Gewicht den festgelegten Schwellenwert überschreitet. Unterschreitet: Das Wägeresultat wird ausgegeben, wenn das Gewicht den festgelegten Schwellenwert unterschreitet. Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn Automatisches Resultat auf Ohne Probentara gesetzt ist.
Seite 99
Vorlageneinstellungen Parameter Beschreibung Werte Kopf- und Fuss- Legt fest, ob eine Kopfzeile (mit Titel, Datum und Uhrzeit) und/ Kopfzeile* | Titel* | zeile oder eine Fusszeile (mit Unterschriftszeile und Schlusszeile) aus- Datum / Zeit | Unter- gedruckt/exportiert werden soll. schrift* | Trennlinien* | Gruppentitel Waageninforma- Legt fest, welche Informationen über die Waage gedruckt/expor-...
Seite 100
Feldeinstellungen Der Inhalt jedes Etikettenfeldes kann individuell festgelegt werden. Parameter Beschreibung Werte Label field 1 Legt fest, welche Informationen im jeweiligen Etikettenfeld ange- Die verfügbaren Einträge zeigt werden. Die Anzahl der Etikettenfelder hängt von der hängen von den Einstel- gewählten Vorlage ab. lungen der Methode ab.
5 große Felder 5 kleine Felder 10 kleine Felder 1D Barcode mit 3 großen Feldern 1D Barcode mit 3 kleinen Feldern 1D Barcode mit 6 kleinen Feldern 2D Barcode mit 5 großen Feldern 2D Barcode mit 5 kleinen Feldern 2D Barcode mit 2 großen und 6 kleinen Feldern 2D Barcode mit 8 kleinen Feldern 6.2.4 Einstellungen: Methode "Titration"...
Wägegut • Wägen • Automatisierung • Druck / Export • Sehen Sie dazu auch 2 Erstellen einer Methode "Titration" } Seite 40 6.2.4.1 Allgemein Der Methodentyp wird im Wizard beim Anlegen der Methode definiert und kann nicht geändert werden. Parameter Beschreibung Werte Methodenname Definiert die Bezeichnung der Methode.
Resultat-ID 1 Legt den Namen der Resultat-ID fest. Manuell mit Standard- wert* | Automatischer Manuell mit Standardwert: Der Wert der Resultat-ID kann Zähler während der Methodenausführung manuell eingegeben werden. Automatischer Zähler: Das System erstellt mit einem Präfix einen Wert mit eindeutiger Kennnummer (Zähler) als Anhang. Beschreibung Ermöglicht die Definition eines Etiketts für jede Resultat-ID.
Gewichtserf.-Ver- Legt die Zeit in Sekunden fest, die die Waage nach Betätigen der Numerisch (5 Sekun- zög. Taste zum Addieren des Resultats wartet, um das Gewicht zu den* | 0 ... 60 Sekun- erfassen. Oder das addierte Resultat wurde über die automatische den) Erstellung des Wägeresultats ausgelöst.
Automatischer Festlegen des Schwellenwerts der Option Tara-Modus. Numerisch Taraschwellen- Dieser Wert legt fest, welches minimale Gewicht auf der Waag- wert schale aufliegen muss, damit dieses automatisch als Tara gespeichert wird. Liegt das Gewicht unter den Limits, erfolgt keine automatische Übernahme in den Taraspeicher. Statt den Wert einzutippen, den leichtesten Tarabehälter auf die Waagschale stellen und anschliessend die Schaltfläche drü-...
Seite 106
Protokollausdruck und Datenexport Automatische Datenausgabe Parameter Beschreibung Werte Streifendrucker Aktiviert/deaktiviert den automatischen Ausdruck des Protokolls Aktiv | Inaktiv* auf einem Streifendrucker, wenn die Schaltfläche Abschliessen angetippt wird. Die zum Drucker zu übertragenden Daten lassen sich im Abschnitt Vorlageneinstellungen festlegen. Gewichtswert Aktiviert/deaktiviert die Option, den Wägewert automatisch über Aktiv | Inaktiv* USB oder Ethernet zu senden, wenn Protokollieren angetippt...
Seite 107
Wägeartikel-Infor- Legt fest, welche Informationen über die Wägegüter gedruckt/ Ausgeschlossene mation exportiert werden. Wägegüter anzeigen | Resultatstatus | Resultat- IDs* | GWP Approved Status | Elektrostatische Ladung | Nivellierungs- status | MinWeigh-Sta- tus | Toleranzstatus | Ziel- und Toleranzensta- Resultatdetails- Legt fest, welche Informationen zum Ergebnis der Messung aus- Gewicht* | Taragewicht | Information...
Seite 108
Parameter Beschreibung Werte Trennzeichen Legt das Trennzeichen zwischen den Barcode-Einträgen fest. TAB | Seitenvorschub | Zeilenumschaltung | Die Option 2D-Barcode-Trennzeichen wird nur angezeigt, wenn Leerzeichen | Benutzer- die ausgewählte Verwendete Vorlage mehrere 2D-Codes enthält. definiert Barcodefeld 1 Legt fest, welche Informationen im jeweiligen Barcode angezeigt Die verfügbaren Einträge werden.
10 kleine Felder 1D Barcode mit 3 großen Feldern 1D Barcode mit 3 kleinen Feldern 1D Barcode mit 6 kleinen Feldern 2D Barcode mit 5 großen Feldern 2D Barcode mit 5 kleinen Feldern 2D Barcode mit 2 großen und 6 kleinen Feldern 2D Barcode mit 8 kleinen Feldern 6.2.5 Einstellungen: Methode "Dichtebestimmung"...
Sehen Sie dazu auch 2 Erstellen einer Methode "Dichtebestimmung" } Seite 41 6.2.5.1 Allgemein Der Methodentyp wird im Wizard beim Anlegen der Methode definiert und kann nicht geändert werden. Parameter Beschreibung Werte Methodenname Definiert die Bezeichnung der Methode. Das System kopiert die Text (1 ... 22 Zeichen) eingegebene Bezeichnung für die Methode mit der Funktion Methoden-Assistent.
6.2.5.3 ID-Format Aufgaben-IDs Parameter Beschreibung Werte Taskanzahl-IDs Definiert die Anzahl an Aufgaben-IDs. 0 | 1* | 2 Wenn der Wert der Option Taskanzahl-IDs grösser als 0 ist, erscheinen die Optionen Task-ID,Beschreibung und Präfix/Stan- dardwert und für jede einzelne Aufgaben-ID. Task-ID 1 Legt den Namen der Task-ID fest.
Anfangswerte für die Wägung (Bestimmungstyp: Fest) Parameter Beschreibung Werte Einheit Definiert die Einheit. Die verfügbaren Einhei- ten hängen vom Waa- genmodell ab. Temperatur Definiert die Temperatur des Feststoffes. Numerisch ( 10 °C ... 30,9 °C) Hilfsflüssigkeit Definiert die Art der Hilfsflüssigkeit, die zur Bestimmung der Dichte Destilliertes Wasser* | eines Feststoffes verwendet wird.
Seite 113
Gewichtserfas- Definiert die Reaktion auf das Drücken der Taste zum Hinzufügen Stabil* | Sofort sungsmodus des Resultats oder wenn das Hinzufügen des Resultats durch die automatische Erstellung des Wägeresultats ausgelöst wird. Stabil: Das System wartet auf eine stabile Gewichtsanzeige. Sofort: Das System wartet nicht auf eine stabile Gewichtsanzeige. Das System wartet auf die festgelegte Anzahl Sekunden (Gewichtserf.-Verzög.).
6.2.5.6 Automatisierung Parameter Beschreibung Werte Barcodedaten-Ziel Wenn ein Barcode-Leser an Ihre Waage angeschlossen ist, kön- Tastatureingabe* | Task- nen Sie mit dieser Option festlegen, wie dessen Daten verarbeitet ID 1 | Resultat-ID 1 | ... werden. Tastatureingabe: Die Daten werden in das aktuell geöffnete Ein- gabefenster geschrieben.
Waageninforma- Legt fest, welche Informationen über die Waage gedruckt/expor- Waagentyp | Waagen- tionen tiert werden. ID* | Seriennummer der Waage | Software-Ver- sion Qualitätsinforma- Legt fest, welche Qualitätsinformationen gedruckt/exportiert wer- Toleranzprofil | Justier- tionen den. datum / -zeit | Routine- testname | Routinetest letztes Ausführungsda- tum | Routinetest-Resul-...
Seite 116
Vorbereitungsan- Wenn aktiviert, werden Vorbereitungsanweisungen im Prüfablauf Aktiv* | Inaktiv weisungen anzei- angezeigt. Automatisches Wenn aktiviert, werden die Testresultate unmittelbar nach deren Aktiv | Inaktiv* Drucken Berechnung auf dem angeschlossenen Drucker ausgegeben. * Werkseinstellung 2. Testspezifikation Parameter Beschreibung Werte Resultatberech- Wählen Sie, ob die Resultatberechnung anhand des Nominalge- Mit Nenngewicht* | Mit nung wichts oder eines gängigen Massewerts (Conventional Mass...
Seite 117
3. Testgewichte 4. Fehlermanagement Parameter Beschreibung Werte Waage blockieren Legt das Verhalten der Waage fest, wenn ein Test fehlgeschlagen Aktiv | Inaktiv* ist. Aktiv: Die Waage wird nach einer vorgegebenen Anzahl fehlge- schlagener Tests gesperrt. In diesem Fall kann die Waage nicht mehr verwendet werden, bis sie von einem Benutzer mit den ent- sprechenden Rechten freigeschaltet wurde.
Parameter Beschreibung Werte Bevorzugte Tage Definiert den bevorzugten Wochentag für die Durchführung des Montag | Dienstag | Mitt- Tests. woch | Donnerstag | Freitag | Samstag | Sonntag Bevorzugter Tag für Ausführung Dieser Menübereich erscheint nur, wenn die Option Planungstyp auf Monatlich eingestellt ist. Parameter Beschreibung Werte...
Seite 119
Parameter Beschreibung Werte Taraname Definiert eine Bezeichnung für das Taragewicht. Text (1 ... 22 Zeichen) Mindest-Tarage- Festlegen des Mindestgewichts für den Tarabehälter. Der Test wird Numerisch wicht nur fortgesetzt, wenn ein Tarabehälter mit diesem Mindestgewicht aufgelegt wurde. * Werkseinstellung Testpunkt Parameter Beschreibung Werte Nenngewicht Definiert den Wert für das Sollgewicht.
Seite 120
* Werkseinstellung 5. Testplanung Parameter Beschreibung Werte Planungstyp Legt fest, nach welchen Planvorgaben ein Test durchgeführt wird. Manuell* | Täglich | Wöchentlich | Monatlich Manuell: Test ist manuell durchzuführen. | Vierteljährlich | Jährlich Täglich: Test ist täglich zu einem festgelegten Zeitpunkt automa- tisch durchzuführen.
Sehen Sie dazu auch 2 Einen eigenen Test neu erstellen } Seite 45 2 Prüfgewicht festlegen } Seite 45 6.3.3 Einstellungen: Empfindlichkeitstest Wenn die Parametereinstellungen für die vier Empfindlichkeitstest unterschiedlich sind, werden Sie durch einen Hinweis informiert. 1. Name und Typ Parameter Beschreibung Werte Testtyp Der Testtyp ist vorgegeben und kann in diesem Menü nicht geän- Verfügbare Testtypen dert werden.
Seite 122
Gewichtsklasse Legt die Gewichtsklasse fest gemäss OIML oder ASTM. Alternativ E1 | E2 | F1 | F2 | M1 | kann eine benutzerdefinierte Toleranzklasse erstellt werden mit M2 | M3 | ASTM000 | Eigene. ASTM00 | ASTM0 | ASTM0 | ASTM1 | ASTM2 | ASTM3 | ASTM4 | ASTM5 | ASTM6 | ASTM7 | Eigene* Kontrollgrenze Festlegen der Kontrollgrenze. Numerisch | 0,2 %* (0,001 ... 100 %) Die Kontrollgrenze ist die Fehlertoleranz eines Prozesses hinsicht-...
Seite 123
Parameter Beschreibung Werte Planungstyp Legt fest, nach welchen Planvorgaben ein Test durchgeführt wird. Manuell* | Täglich | Wöchentlich | Monatlich Manuell: Test ist manuell durchzuführen. | Vierteljährlich | Jährlich Täglich: Test ist täglich zu einem festgelegten Zeitpunkt automa- tisch durchzuführen. Wöchentlich: Test ist mindestens einmal pro Woche automatisch durchzuführen.
6.4 Justiereinstellungen 1. Strategie Parameter Beschreibung Werte Strategie Festlegen der Justiermethode. Interne Justierung* | Externe Justierung | Wenn die Optionen Keine Justierung oder Externe Justierung Keine Justierung aktiviert sind, sind keine weiteren Optionen verfügbar. Automatisches Wenn aktiviert, werden die Resultate der Justierung unmittelbar Aktiv | Inaktiv* Drucken nach deren Berechnung auf dem angeschlossenen Streifendrucker...
Seite 125
4. Planung Parameter Beschreibung Werte Start nach Nivel- Legt fest, ob die interne Justierung nach dem Nivellieren startet. Aktiv | Inaktiv* lierung Start nach Tem- Legt fest, ob die interne Justierung nach einer Temperaturände- Aktiv | Inaktiv* peraturänderung rung von 1 °C automatisch startet. Zeitplan Legt fest, wann die Justierung ausgeführt wird.
(Eckenlastprüfung, Nach dem Zusammenbau der Waage • Wiederholbarkeitstest, Nach einem Software-Update • Empfindlichkeitstest). Abhängig von Ihren internen Vorschriften • METTLER TOLEDO emp- (SOP) fiehlt, mindestens einen Empfindlichkeitstest durch- zuführen. Reinigung Nach jedem Gebrauch siehe "Reinigung" • Nach dem Wechsel der Substanz •...
Seite 127
1 Öffnen Sie die obere Tür (1) und ziehen Sie sie ganz nach hinten und aus den Führungen der Seitenwände heraus. Kurz bevor sich das obere Element vollständig löst, ist ein leichter Widerstand spürbar. Ziehen Sie in diesem Moment einfach etwas stärker. 2 Halten Sie die Seitentüren (2) und drücken Sie den Hebel (3) nach unten, um sie zu lösen.
Ort auf. ð Die Waage ist bereit zur Reinigung. 7.2.2 Reinigungsmittel In der folgenden Tabelle sind die von METTLER TOLEDO empfohlenen Reinigungswerkzeuge und Reinigungs- mittel aufgeführt. Achten Sie auf die Konzentration der in der Tabelle angegebenen Wirkstoffe. Werkzeuge...
Nicht empfohlen. Hohes Risiko für Schäden. — 7.2.3 Reinigung der Waage WARNUNG Es besteht Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen durch Strom- schlag Der Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit Reinigungs- oder War- tungsarbeiten beginnen.
2 Technische Daten } Seite 132 7.3 Software-Update Software-Downloads suchen www.mt.com/labweighing-software-download Bitte wenden Sie sich an einen Kundendienstmitarbeiter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Unterstützung bei der Aktualisierung der Software benötigen. METTLER TOLEDO empfiehlt, die Daten auf einem Speichergerät zu speichern, bevor die Software aktualisiert wird.
8 Behebung von Störungen Im folgenden Kapitel werden mögliche Fehlerursachen und Massnahmen zur Behebung beschrieben. Wenn Fehler auftreten, die nicht durch diese Anweisungen behoben werden können, wenden Sie sich bitte an METTLER TOLEDO. 8.1 Fehlermeldungen Fehlermeldung Mögliche Ursache Diagnose Behebung Zurücksetzen der Waage...
Seite 132
Fehlersymptom Mögliche Ursache Diagnose Behebung Die Anzeige ist dunkel. Es wurde ein falscher Überprüfen Sie dies, siehe Verwenden Sie den richti- Netzadapter am Instrument "Technische Daten". gen Netzadapter. angeschlossen. Der Netzadapter ist defekt. Die LED am Netzadapter Ersetzen Sie den Netzad- leuchtet nicht.
Justierung der Sei- vollständig geschlossen. justiert. tentüren an einen Vertreter von METTLER TOLEDO. Die Benutzeroberfläche Im Protokoll einer Aufgabe Überprüfen Sie das Proto- Schliessen Sie alle Aufga- reagiert langsam. sind zu viele Ergebnisse ben ab: Wählen Sie für...
9 Technische Daten 9.1 Allgemeine Daten Stromversorgung Netzadapter: Primär: 100 – 240 V~, 50/60 Hz Sekundär: 12 V DC, 5 A , LPS, SELV Kabel für den Netzadapter: 3-polig, mit länderspezifischem Stecker Stromverbrauch Waage: 12 V DC ± 10 %, 2,25 A Polarität: Schutz und Normen Überspannungskategorie: Verschmutzungsgrad: Normen für Sicherheit und EMV: Siehe Konformitätsbescheinigung Verwendungsbereich:...
9.2 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzadapter Der zertifizierte externe Netzadapter erfüllt die Anforderungen für doppelt isolierte Geräte der Klasse II. Er ist nicht mit einem Schutzleiteranschluss, sondern mit einer funktionellen Erdung für EMV-Zwecke versehen. Diese Erdung hat keine sicherheitstechnische Funktion. Weitere Informationen über die Konformität unserer Produkte sind der jedem Produkt beiliegenden "Konformitätsbescheinigung"...
10 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elek- tro- und Elektronikgeräte.
11 Zubehör und Ersatzteile 11.1 Zubehör Zubehör sind zusätzliche Komponenten, die Ihnen bei Ihrem Arbeitsablauf helfen können. Beschreibung Bestellnr. Waagschalen SmartGrid Abdeckung 11106709 Einweg Aluminium Waagschalen, 10 Stück 11106711 ErgoClips ErgoClip Stand (Ständer) 11140170 ErgoClip Filterhalter 30460844 ErgoClip Kolben, klein 30460854 ErgoClip Kolben 30460842...
Seite 143
Antistatik-Kits Kompakt-Ionisator mit Ständer (USB) 30499859 Zusätzlicher Kompakt-Ionisator (USB) für einen Kompakt-Ioni- 30496446 sator mit Ständer (30499859) Filterkits Filter-Kit 30460857 Dichtebestimmung Dichte-Kit 30460852 Verdrängungskörper 10 ml 210260 Kalibrierter Senkkörper 10 ml 210672 Kalibriertes Thermometer 11132685 Drucker P-52RUE-Punktmatrixdrucker mit RS232C-, USB- und Ether- 30237290 net-Anschlüssen, einfache Ausdrucke Papierrolle (Länge: 20 m), Satz mit 5 Rollen...
Seite 144
P-56RUE-Thermodrucker mit RS232C-, USB- und Ethernet- 30094673 Anschluss, einfache Ausdrucke, Datum und Uhrzeit Papierrolle (Länge: 27 m), weiss, Satz mit 10 30094723 Stück Papierrolle (Länge: 13 m), weiss, selbstklebend, 30094724 Satz mit 10 Stück Thermodrucker P-58RUE mit RS232C-, USB- und Ethernet- 30094674 Anschluss, einfacher Ausdruck, Datum und Uhrzeit, Etiketten- druck, Waagenanwendungen, z. B.
Seite 145
USB-RS232-Kabel mit Nullmodem (zum Anschliessen von 30364315 Peripheriegeräten über RS232C an eine Waage) Kabellose Schnittstellen Serieller RS232C-Bluetooth-Adapter ADP-BT-S zur Herstellung 30086494 einer kabellosen Verbindung zwischen: Waage und PC • Drucker und Waage • Bluetooth-USB-Adapter 30416089 (für den Drucker ist ein zusätzlicher serieller RS232-Bluetooth- Adapter 30086494 erforderlich) Wägetische Wägetisch...
Seite 146
Verschiedenes Zubehör Auffangschale, grau 30460856 Staubschutzhülle 30460849 Terminalkabel, extra lang, Länge: 4,5 m 30300920 Zubehör und Ersatzteile Analysenwaagen...
11.2 Ersatzteile Ersatzteile sind Teile, die mit dem Originalgerät geliefert werden, aber bei Bedarf ohne Hilfe eines Servicetechni- kers ausgetauscht werden können. 11.2.1 Wägeraum Bestell-Nr. Bezeichnung Bemerkungen 30416123 Kabelterminal – 30459875 Tür rechts hoher Windschutz – 30460287 Nivellierfüsse, Set Enthalten: 2 Nivellierfüsse 30459877 Frontelement hoher Windschutz –...