Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
PFK9-series
High precision weighing platforms

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo PFK9-serie

  • Seite 1 PFK9-series High precision weighing platforms...
  • Seite 2 Contents English ................... 3 Deutsch ..................13 Français ..................23 Español ..................33 Italiano ..................43 Nederlands ................... 53 PFK9-series 30233051A...
  • Seite 3 2. Contact METTLER TOLEDO for service: The value of a measurement is proportional to its accuracy – an out of specification scale can diminish quality, reduce profits and increase liability.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents About this User manual ..................5 This User manual ....................5 1.2 Further documents ....................5 Maintenance and repairs ..................5 Safety instructions....................5 Intended use ......................5 2.2 Safety precautions for operation in hazardous areas ..........6 Operation ......................6 Checking the weighing platform................6 3.2 Important notes ....................7 3.3 Operating limits ....................8 Cleaning ......................9 Notes on cleaning ....................9...
  • Seite 5: About This User Manual

    • Type approval documents (e.g. MPGI load cell: BVS 10 ATEX E131) 1.3 Maintenance and repairs ➜ For maintenance and repairs of the weighing platforms call the METTLER TOLEDO Service. 2 Safety instructions 2.1 Intended use PFK9-series weighing platforms are part of a modular weighing system consisting of a METTLER TOLEDO weighing terminal and at least one weighing platform.
  • Seite 6: Safety Precautions For Operation In Hazardous Areas

    2.2 Safety precautions for operation in hazardous areas PFK9-series weighing platforms are approved for operation in Zone 2, Zone 22 and DIV 2. The operating company is responsible for the safe operation of the explosion protected weighing system. ▲ Strictly observe the instructions of the operating company. ▲...
  • Seite 7: Important Notes

    3.2 Important notes For best weighing results observe the following: ▲ To achieve best weighing results place the weighing sample always on the same position on the weighing platform. ▲ Avoid abrasive and wear processes. ▲ When travelling across recessed weighing platforms with lift trucks, ensure that the axle load does not exceed the maximum side load, see table on the next page.
  • Seite 8: Operating Limits

    3.3 Operating limits 3.3.1 Maximum verfication scale interval C600 E1500 E3000 PFK98_- C300 D600 D1500 ES1500 ES3000 Verification scale interval [e] 10 g 20 g 50 g 50 g 100 g 3.3.2 Maximum permissible load All weighing platforms and the MPGI high precision load cell are equipped with an overload protection.
  • Seite 9: Cleaning

    4 Cleaning Notes on cleaning Maintenance of the weighing platform is limited to regular cleaning and subsequent oiling. NOTICE Damage to the weighing platform due to incorrect use of cleaning agents. ▲ Use only such cleaning agents that do not act on the plastics used in the weighing platform.
  • Seite 10: Cleaning The Load Cell

    4.2 Cleaning the load cell The load plate has to be removed or the weighing platform opened respectively in order to clean the load cell. NOTICE Damage to the load cell due to improper handling. ▲ Never touch, direct compressed air against or spray the rubber membrane (1) of the load cell.
  • Seite 11: Opening And Closing Weighing Platforms With Foldable Load Plate

    ▲ Protect the pneumatic springs against soiling and damage. ▲ Have soiled or damaged pneumatic springs replaced immediately by the METTLER TOLEDO Service. Use only the spare parts specified by METTLER TOLEDO. Opening the weighing platform with foldable load plate 1.
  • Seite 12: Disposal

    Closing the weighing platform with foldable load plate 1. Position yourself on the right-hand side next to the weighing platform. 2. Press the load plate down using the handle. 3. Ensure that the load plate latches in and lies evenly on the load frame. 4.
  • Seite 13 Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der ordnungsgemäße Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäß dieses Handbuchs sowie die regelmäßige Kalibrierung und Wartung durch unser im Werk geschultes Serviceteam gewährleisten den zuverlässigen und genauen Betrieb und schützen somit Ihre Investition.
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ................15 Diese Bedienungsanleitung .................. 15 1.2 Weitere Dokumente ..................... 15 Wartung und Reparaturen ..................15 Sicherheitshinweise ..................15 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 15 2.2 Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ..... 16 Betrieb ......................16 Prüfen der Wägebrücke ..................
  • Seite 15: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Installationsanleitung (für geschultes Personal unter Aufsicht des Betreibers) • Dokumente zur Bauartzulassung (z. B. MPGI-Wägezelle: BVS 10 ATEX E131) 1.3 Wartung und Reparaturen ➜ Wenden Sie sich für Wartung und Reparatur der Wägebrücken an den METTLER TOLEDO Service. 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Wägebrücken der Modellreihe PFK9 sind Teil eines modularen Wägesystems, bestehend...
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    2.2 Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Wägebrücken der Modellreihe PFK9 sind für den Betrieb in Zone 2, Zone 22 und DIV 2 zugelassen. Der Betreiber ist für den sicheren Betrieb des explosionsgeschützten Wägesystems verantwortlich. ▲ Die Anweisungen des Betreibers sind strikt zu befolgen. ▲...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    3.2 Wichtige Hinweise Für optimale Wägeergebnisse die folgenden Punkte beachten: ▲ Um optimale Wägeergebnisse zu erzielen, das Wägegut immer an derselben Stelle auf der Wägebrücke platzieren. ▲ Abrieb- und Verschleißprozesse vermeiden. ▲ Beim Überfahren von versenkt eingebauten Wägebrücken mit Hebefahrzeugen darauf achten, dass die Achslast die maximale Seitenlast nicht überschreitet;...
  • Seite 18: Betriebsgrenzen

    3.3 Betriebsgrenzen 3.3.1 Maximaler Eichwert C600 E1500 E3000 PFK98_- C300 D600 D1500 ES1500 ES3000 Eichwert [e] 10 g 20 g 50 g 50 g 100 g 3.3.2 Maximal zulässige Belastung Alle Wägebrücken sowie die MPGI-Hochpräzisionsmesszelle sind mit einem Überlastschutz ausgestattet. Wird jedoch die maximal zulässige Belastung überschritten, kann dies zur Beschädigung mechanischer Teile führen.
  • Seite 19: Reinigung

    4 Reinigung Hinweise zur Reinigung Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung und anschließendes Einölen. HInWEIS Fehlgebrauch von Reinigungsmitteln kann zu Beschädigungen der Wägebrücke führen. ▲ Ausschließlich Reinigungsmittel verwenden, die die in der Wägebrücke verwendeten Kunststoffe nicht angreifen. ▲...
  • Seite 20: Reinigen Der Wägezelle

    4.2 Reinigen der Wägezelle Zur Reinigung der Wägezelle muss die Lastplatte abgenommen bzw. die Wägebrücke geöffnet werden. HInWEIS Beschädigungsgefahr für die Wägezelle aufgrund unsachgemäßer Handhabung. ▲ Die Gummimembran (1) der Wägezelle nicht berühren, nicht anspritzen und keinen Druckluftstrahl auf sie richten. 1.
  • Seite 21: Öffnen Und Schließen Von Wägebrücken Mit Klappbarer Lastplatte

    ▲ Vor dem Arbeiten unter einer geöffneten Lastplatte sicherstellen, dass die Gasdruckfeder vollständig ausgefahren ist. ▲ Die Gasdruckfedern vor Verschmutzung und Beschädigung schützen. ▲ Verschmutzte oder beschädigte Gasdruckfedern sofort durch den METTLER TOLEDO Service austauschen lassen. Dabei nur die von METTLER TOLEDO spezifizierten Ersatzteile verwenden.
  • Seite 22: Entsorgung

    Wägebrücke mit klappbarer Lastplatte schließen 1. Position rechts neben der Wägebrücke einnehmen. 2. Lastplatte am Handgriff nach unten drücken. 3. Sicherstellen, dass die Lastplatte einrastet und eben auf dem Lastrahmen aufliegt. 4. Handgriff im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. 5. Abdeckschraube in die Lastplatte schrauben. 5 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll...
  • Seite 23 Français Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à...
  • Seite 24 Table des matières A propos de ce Manuel de l'utilisateur ..............25 Ce Manuel de l'utilisateur ..................25 1.2 Documents connexes ..................25 Maintenance et réparations .................. 25 Consignes de sécurité ..................25 Destination conforme ..................25 2.2 Précautions de sécurité pour le fonctionnement dans des zones dangereuses ... 26 Fonctionnement ....................26 Contrôle de la plate-forme de pesage ..............
  • Seite 25: Propos De Ce Manuel De L'utilisateur

    2.1 Destination conforme Les plates-formes de pesage Série PFK9 font partie d'un système de pesage modulaire constitué d'un terminal de pesage METTLER TOLEDO et d'au moins une plate-forme de pesage. ➜ Utilisez la plate-forme de pesage uniquement pour le pesage conformément à ce Manuel de l'utilisateur.
  • Seite 26: Précautions De Sécurité Pour Le Fonctionnement Dans Des Zones Dangereuses

    2.2 Précautions de sécurité pour le fonctionnement dans des zones dangereuses Les plates-formes de pesage Série PFK9 sont homologuées pour le fonctionnement en Zone 2, Zone 22 et DIV 2. La société d'exploitation est responsable du fonctionnement sûr du système de pesage protégé...
  • Seite 27: Notes Importantes

    3.2 Notes importantes Pour les meilleurs résultats de pesage, respectez ce qui suit: ▲ Afin d'obtenir les meilleurs résultats de pesage, placez toujours la marchandise à peser dans la même position sur la plate-forme de pesage. ▲ Evitez les processus d'abrasion et d'usure. ▲...
  • Seite 28: Limites De Fonctionnement

    3.3 Limites de fonctionnement 3.3.1 Echelon de vérification maximum C600 E1500 E3000 PFK98_- C300 D600 D1500 ES1500 ES3000 Echelon de vérification [e] 10 g 20 g 50 g 50 g 100 g 3.3.2 Charge maximale admissible Toutes les plates-formes de pesage et le capteur de mesure de haute précision MPGI sont équipés d'une protection contre la surcharge.
  • Seite 29: Nettoyage

    4 Nettoyage Notes sur le nettoyage La maintenance de la plate-forme de pesage se limite à un nettoyage régulier et un huilage subséquent. NOTE Dommage à la plate-forme de pesage suite à l'utilisation incorrecte des produits de nettoyage. ▲ Utilisez uniquement des produits de nettoyage qui n'attaquent pas les plastiques utilisés dans la plate-forme de pesage.
  • Seite 30: Nettoyage Du Capteur De Charge

    4.2 Nettoyage du capteur de charge Le plateau de charge doit être retiré ou la plate-forme de pesage ouverte respectivement afin de nettoyer le capteur de charge. NOTE Dommage au capteur de charge du fait d'une manipulation incorrecte. ▲ Ne touchez jamais, ne dirigez jamais d'air comprimé et ne pulvérisez rien directement sur la membrane en caoutchouc (1) du capteur de charge.
  • Seite 31: Ouverture Et Fermeture Des Plates-Formes De Pesage Avec Plateau De Charge Articulé

    ▲ Protégez les vérins pneumatiques contre l'encrassement et les dommages. ▲ Faites immédiatement remplacer les vérins pneumatiques encrassés ou endommagés par le service après-vente METTLER TOLEDO. Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées par METTLER TOLEDO. Ouverture de la plate-forme de pesage avec plateau de charge articulé...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    Fermeture de la plate-forme de pesage avec plateau de charge articulé 1. Positionnez-vous du côté droit à côté de la plate-forme de pesage. 2. Poussez le plateau de charge vers le bas avec la poignée. 3. Veillez à ce que le plateau de charge se verrouille et repose à plat sur le cadre de charge.
  • Seite 33 Español Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión.
  • Seite 34 Índice Acerca de este Manual de usuario ..............35 Este Manual de usuario ..................35 1.2 Otros documentos ....................35 Mantenimiento y reparaciones ................35 Instrucciones de seguridad ................35 Uso previsto ....................... 35 2.2 Precauciones de seguridad para el uso en zonas peligrosas ........36 Operación ......................36 Comprobación de la plataforma de pesada ............
  • Seite 35: Acerca De Este Manual De Usuario

    2.1 Uso previsto Las plataformas de pesada de la Serie  PFK9 forman parte de un sistema de pesada modular que consiste en un terminal de pesada METTLER TOLEDO y por lo menos una plataforma de pesada. ➜ Utilizar la plataforma de pesada sólo para pesar de acuerdo con este Manual de usuario.
  • Seite 36: Precauciones De Seguridad Para El Uso En Zonas Peligrosas

    2.2 Precauciones de seguridad para el uso en zonas peligrosas Las plataformas de pesada de la Serie PFK9 están aprobadas para el uso en la Zona 2, Zona 22 y DIV 2. La empresa operadora es responsable del funcionamiento seguro del sistema de pesada protegido contra explosiones.
  • Seite 37: Notas Importantes

    3.2 Notas importantes Para mejores resultados de las pesadas, observar lo siguiente: ▲ Para lograr mejores resultados de pesada colocar la mercancía para pesar siempre en la misma posición en la plataforma de pesada. ▲ Evitar abrasivos y procesos de desgaste. ▲...
  • Seite 38: Límites De Operación

    3.3 Límites de operación 3.3.1 Intervalo máximo de balanzas contrastadas C600 E1500 E3000 PFK98_- C300 D600 D1500 ES1500 ES3000 Intervalo de balanzas 10 g 20 g 50 g 50 g 100 g contrastadas [e] 3.3.2 Carga máxima permitida Todas las plataformas de pesada y la célula de medición de alta precisión MPGI están equipadas con una protección de sobrecarga.
  • Seite 39: Limpieza

    4 Limpieza Notas sobre la limpieza El mantenimiento de la plataforma de pesada se limita a la limpieza periódica y el posterior aceitado. ATEnCIón Daño a la plataforma de pesada debido al uso incorrecto de los agentes limpiadores. ▲ Utilizar únicamente agentes limpiadores de efecto no agresivo para los plásticos utilizados en la plataforma de pesada.
  • Seite 40: Limpieza De La Célula De Carga

    4.2 Limpieza de la célula de carga Para limpiar la célula de carga se tiene que retirar el plato de carga o abrir la plataforma de pesada en orden respectivo. ATEnCIón Daño a la célula de carga debido al manejo incorrecto. ▲...
  • Seite 41: Apertura Y Cierre De Las Plataformas De Pesada Con Plato De Carga Plegable

    ▲ Proteger los muelles neumáticos contra la suciedad y los daños. ▲ Si se han ensuciado o dañado los resortes neumáticos, encargar su reemplazo inmediatamente al servicio de METTLER TOLEDO. Utilizar sólo las piezas de recambio especificadas por METTLER TOLEDO.
  • Seite 42: Eliminación

    Cierre de la plataforma de pesada con plato de carga plegable 1. Posicionarse en el lado derecho al lado de la plataforma de pesada. 2. Plegar el plato de carga utilizando el mango. 3. Asegurarse de que el plato de carga engancha y queda tendido de manera uniforme en el marco de carga.
  • Seite 43 Italiano Grazie per aver scelto la qualità e la precisione di METTLER TOLEDO. Utilizzando questo nuovo dispositivo in modo appropriato, nel rispetto delle istruzioni del manuale e della regolazione e della manutenzione regolare offerti dal nostro team di assistenza addestrato in fabbrica, il funzionamento rimarrà...
  • Seite 44 Sommario Informazioni su queste istruzioni d'uso ............... 45 Queste istruzioni d'uso ..................45 1.2 Ulteriori documenti ....................45 Manutenzione e riparazioni .................. 45 Istruzioni di sicurezza ..................45 Uso previsto ....................... 45 2.2 Precauzioni per garantire la sicurezza in caso di utilizzo in aree pericolose ....46 Funzionamento ....................46 Verifica di funzionamento della piattaforma di pesata ..........
  • Seite 45: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso

    2.1 Uso previsto Le piattaforme di pesata Serie PFK9 fanno parte di un sistema di pesata modulare consistente di un terminale di pesata METTLER TOLEDO e almeno una piattaforma di pesata. ➜ Utilizzare la piattaforma di pesata unicamente per operazioni di pesata in accordo con le istruzioni d'uso riportate in questo manuale.
  • Seite 46: Precauzioni Per Garantire La Sicurezza In Caso Di Utilizzo In Aree Pericolose

    2.2 Precauzioni per garantire la sicurezza in caso di utilizzo in aree pericolose Le piattaforme di pesata Serie PFK9 sono omologate per essere utilizzate nelle Zone 2, 22 e DIV 2. L'esercente ha la responsabilità di garantire un funzionamento sicuro del sistema di pesata protetto contro le esplosioni.
  • Seite 47: Osservazioni Importanti

    3.2 Osservazioni importanti Per ottenere i migliori risultati di pesata osservare quanto segue: ▲ Per ottenere i migliori risultati di pesata, collocare il campione di pesata sempre nella stessa posizione sulla piattaforma di pesata. ▲ Evitare procedure che causano abrasione e usura. ▲...
  • Seite 48: Limiti Di Utilizzo

    3.3 Limiti di utilizzo 3.3.1 Intervallo massimo di omologazione della bilancia C600 E1500 E3000 PFK98_- C300 D600 D1500 ES1500 ES3000 Intervallo di omologazione [e] 10 g 20 g 50 g 50 g 100 g 3.3.2 Carico massimo ammissibile Tutte le piattaforme di pesata e la cella di misurazione ad alta precisione MPGI sono equipaggiate con una protezione contro il sovraccarico.
  • Seite 49: Pulizia

    4 Pulizia Osservazioni relative alla pulitura La manutenzione della piattaforma di pesata è limitata alla pulizia regolare e alla successiva lubrificazione. ATTEnzIOnE Danneggiamento della piattaforma di pesata dovuto a un utilizzo improprio di agenti detergenti. ▲ Utilizzare esclusivamente agenti detergenti che non danneggiano i materiali plastici utilizzati nella piattaforma di pesata.
  • Seite 50: Pulizia Della Cella Di Carico

    4.2 Pulizia della cella di carico Il piatto di carico deve essere rimosso dalla piattaforma di pesata opportunamente aperta per pulire la cella di carico. ATTEnzIOnE Manipolazioni non corrette possono danneggiare la cella di carico. ▲ Non toccare, dirigere aria compressa contro, né spruzzare, la membrana in gomma (1) della cella di carico.
  • Seite 51: Apertura E Chiusura Delle Piattaforme Di Pesata Con Piatto Di Carico Ribaltabile

    ▲ Proteggere le molle pneumatiche contro sporco e danneggiamenti. ▲ Se le molle pneumatiche sono sporche o danneggiate, farle sostituire immediatamente dal Servizio Assistenza Tecnica METTLER TOLEDO. Utilizzare unicamente le parti di ricambio specificate da METTLER TOLEDO. Apertura della piattaforma di pesata con piatto di carico ribaltabile 1.
  • Seite 52: Smaltimento

    Chiusura della piattaforma di pesata con piatto di carico ribaltabile 1. Posizionarsi sul lato destro vicino alla piattaforma di pesata. 2. Spingere il piatto di carico verso il basso utilizzando la maniglia. 3. Accertarsi che il piatto di carico si inserisca con uno scatto e si allinei correttamente sul telaio di carico.
  • Seite 53 Nederlands Hartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de kwaliteit en precisie van METTLER TOLEDO. Zorgvuldig gebruik van uw apparatuur nieuwe conform deze Bedieningshandleiding en regelmatige kalibratie en onderhoud door onze professionele klantenservice verzekeren een langdurig betrouwbare werking en waardebehoud van uw meetapparatuur. Neem contact met ons op voor een service-overeenkomst afgestemd op uw behoeften en budget.
  • Seite 54 Aanwijzingen voor reiniging ................. 59 4.2 Reinigen van de weegcel ..................60 4.3 Vervolgbehandeling .....................60 4.4 Openen en sluiten van het weegplateau van de PFK98_-C ........60 4.5 Openen en sluiten van weegplatformen met opklapbaar weegplateau ...... 61 Afvoeren ......................62 PFK9-serie 30233051A...
  • Seite 55: Over Deze Bedieningshandleiding

    METTLER TOLEDO service. 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Bedoeld gebruik PFK9-serie weegplatformen maken deel uit van een modulair weegsysteem bestaande uit een METTLER TOLEDO weegterminal en ten minste één weegplatform. ➜ Gebruik het weegplatform uitsluitend voor weegwerkzaamheden in overeenstemming met deze Bedieningshandleiding.
  • Seite 56: Veiligheidsmaatregelen Voor Gebruik In Explosiegevaarlijk Gebied

    2.2 Veiligheidsmaatregelen voor gebruik in explosiegevaarlijk gebied PFK9-serie weegplatformen zijn goedgekeurd voor gebruik in Zone 2, Zone 22 en DIV 2. De gebruiker is verantwoordelijk voor een veilig gebruik van het explosieveilige weegsysteem. ▲ Neem de instructies van de gebruiker in acht.
  • Seite 57: Belangrijke Aanwijzingen

    ▲ Voorkom krassen en slijtage. ▲ Zorg bij het rijden met vorkheftrucks over verzonken weegplatformen, dat de aslast de maximale zijbelasting niet overschrijdt. Zie de tabel op de volgende pagina. ▲ Voorkom belasting door vallende voorwerpen, schokken en zijdelingse stoten. 30233051A PFK9-serie Gebruik...
  • Seite 58: Gebruiksgrenzen

    1500 kg 3.3.3 Omgevingsvoorwaarden Het weegplatform mag uitsluitend worden gebruikt in een temperatuurbereik van –10 °C tot +40 °C / 14°F tot 104°F. Relatieve luchtvochtigheid: 20% tot 80%, geen condensatie. 3.3.4 Specificatie weeginterface Interfacetype RS422 Interfaceprotocol SICSpro Max. gewichtupdatesnelheid 92 ups PFK9-serie 30233051A Gebruik...
  • Seite 59: Reiniging

    ➜ Controleer dat de spleet (1) tussen het weegplatform en de rand van de put altijd vrij is. ➜ Verwijder regelmatig grotere vuilresten van de bodem van de put (2). ➜ Controleer regelmatig dat de afvoer van de put (3) vrij is van blokkades. 30233051A PFK9-serie Reiniging...
  • Seite 60: Reinigen Van De Weegcel

    1. Verwijder het weegplateau door de twee hendels aan de zijkant (1) naar buiten te draaien. 2. Plaats het weegplateau (2) zo terug, dat het symbool  zich bevindt boven de waterpas. 3. Controleer dat de steunen (3) op de hoeken van het weegplatform verticaal staan. PFK9-serie 30233051A Reiniging...
  • Seite 61: Openen En Sluiten Van Weegplatformen Met Opklapbaar Weegplateau

    ▲ Bescherm de luchtveer tegen vuil en beschadiging. ▲ Laat vervuilde of beschadigde luchtveren onmiddellijk vervangen door de METTLER TOLEDO service. Gebruik uitsluitend reserveonderdelen zoals gespecificeerd door METTLER TOLEDO. Openen van het weegplatform met opklapbaar weegplateau 1.
  • Seite 62: Afvoeren

    (AEEA) mag dit apparaat niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit geldt tevens in landen buiten de EU, conform de daar geldende voorschriften. ➜ Voer dit product in overeenstemming met de lokale voorschriften af naar een inzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur. PFK9-serie 30233051A Afvoeren...
  • Seite 64 www.mt.com/support For more information Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tel. + 49 7431-14 0 Fax + 49 7431-14 232 www.mt.com *30233051A* Subject to technical changes © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 11/2014 * 3 0 2 3 3 0 5 1 A * 30233051A...

Inhaltsverzeichnis