Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-drehschlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSSA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE
AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
PDSSA 20-Li A1
ATORNILLADORA DE IMPACTO
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA A BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 339111_1910
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSSA 20-Li A1

  • Seite 1 ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 ATORNILLADORA DE IMPACTO AVVITATORE A PERCUSSIONE RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARAFUSADORA DE IMPACTO CORDLESS IMPACT DRIVER Translation of the original instructions GIRATÓRIA A BATERIA...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono ............. . 13  │ PDSSA 20-Li A1  1...
  • Seite 6: Introducción

    Equipamiento ATORNILLADORA DE IMPACTO Portaherramientas RECARGABLE PDSSA 20-Li A1 Casquillo de bloqueo Introducción Soporte para puntas (magnético) Interruptor de cambio del sentido de giro/ Felicidades por la compra de su aparato nuevo. bloqueo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins- trucciones de uso forman parte del producto y con- Clip para el cinturón...
  • Seite 7 Valor de emisión de vibraciones Valores totales de vibraciones (suma vectorial de tres líneas) calculados según la norma EN 62841: Apriete de tornillos y tuercas del diámetro máximo permitido  = 5,677 m/s Incertidumbre K = 1,5 m/s ¡Utilice protecciones auditivas!  │ PDSSA 20-Li A1  3 ■...
  • Seite 8: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular conec- casco o protecciones auditivas según el tipo de tados a una toma eléctrica adecuada reduce herramienta eléctrica en cuestión, reduce el el riesgo de descarga eléctrica. riesgo de lesiones. │ ■ 4    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Si los mangos o las superficies de aga- rango de potencia indicado. rre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos.  │ PDSSA 20-Li A1  5 ■...
  • Seite 10: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    El contacto del tornillo con cables conductores de electricidad también puede so- meter las piezas metálicas del aparato a la ten- sión eléctrica y provocar una descarga eléctrica. │ ■ 6    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 11: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    ¡ADVERTENCIA! ■ No utilice accesorios no recomendados por ¡ATENCIÓN! PARKSIDE, ya que podrían ocasionar descar- ► Este cargador solo puede cargar las gas eléctricas o incendios. siguientes baterías: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3.
  • Seite 12: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    INDICACIÓN batería de la manera siguiente: ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ► El freno integrado del motor permite detener ROJO/NARANJA = carga media el aparato rápidamente. ROJO = poca carga; cargue la batería │ ■ 8    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 13: Cambio Del Sentido De Giro

    Cualquier reparación que se técnica. realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.  │ PDSSA 20-Li A1  9 ■...
  • Seite 14 Incumplimiento de las instrucciones de seguri- podrá abrir las instrucciones de uso mediante la dad y mantenimiento y errores en el manejo. introducción del número de artículo (IAN) 123456. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 10    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 15: Asistencia Técnica

    20–22: papel y cartón; 80–98: materiales KOMPERNASS HANDELS GMBH compuestos. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos ALEMANIA usados en su administración municipal www.kompernass.com o ayuntamiento.  │ PDSSA 20-Li A1  11 ■...
  • Seite 16: Declaración De Conformidad Original

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora de impacto recargable PDSSA 20-Li A1 Año de fabricación: 01–2020 Número de serie: IAN 339111_1910 Bochum, 22/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 17: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 339111) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso.  │ PDSSA 20-Li A1  13 ■...
  • Seite 18 │ ■ 14    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 19 Ordine telefonico ..............26 IT │ MT  │ PDSSA 20-Li A1  15 ■...
  • Seite 20: Introduzione

    Dotazione AVVITATORE A PERCUSSIONE Portapunte RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 Bussola di bloccaggio Introduzione Supporto punta (magnetico) Commutatore del senso di rotazione/blocco Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Clip per cinghia Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- Tasto del livello di carica della batteria sente prodotto.
  • Seite 21: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ MT  │ PDSSA 20-Li A1  17 ■...
  • Seite 22: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    L’utilizzo di un cavo di prolunga mobili. idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 18    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 23: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Batterie danneggiate o modificate troutensile. Molti infortuni derivano da una possono comportarsi in modo imprevisto e cattiva manutenzione degli elettroutensili. provocare incendio, esplosione o pericolo di lesioni. IT │ MT  │ PDSSA 20-Li A1  19 ■...
  • Seite 24: Assistenza

    Si consiglia di far eseguire la ■ Non usare accessori che non siano stati manutenzione delle batterie solo dal produttore consigliati da PARKSIDE. In caso contrario o dal centro di assistenza clienti autorizzato. vi è pericolo di folgorazione o incendio. │...
  • Seite 25: Avvertenze Di Sicurezza Per Caricabatteria

    Su www.lidl.de/akku è disponibile un elenco ♦ Spegnere il caricabatteria per almeno 15 minuti aggiornato di tutte le batterie compatibili. fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, scollegare la spina dalla presa di corrente. IT │ MT  │ PDSSA 20-Li A1  21 ■...
  • Seite 26: Inserimento/Rimozione Del Pacco Batteria Dall'apparecchio

    ■ La coppia di serraggio dipende dal numero di giri selezionato e dalla durata del funzionamento a impulsi. │ IT │ MT ■ 22    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 27: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato la scadenza del periodo di garanzia sono a paga- alla parte posteriore o inferiore del prodotto. mento. IT │ MT  │ PDSSA 20-Li A1  23 ■...
  • Seite 28: Assistenza

    1–7: materie plastiche, E-Mail: kompernass@lidl.com.mt 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IAN 339111_1910 Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ IT │ MT ■ 24    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20-Li A1 Anno di produzione: 01–2020 Numero di serie: IAN 339111_1910 Bochum, 22/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 30: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice dell'articolo (ad es. IAN 339111) dell'apparecchio. Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ IT │ MT ■ 26    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 31 Encomenda por telefone ............39 │ PDSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 32: Introdução

    Equipamento APARAFUSADORA DE Encabadouro IMPACTO GIRATÓRIA Bucha de bloqueio A  BATERIA PDSSA 20-Li A1 Suporte para pontas (magnético) Introdução Comutador do sentido de rotação/bloqueio Clipe para o cinto Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Botão de estado do acumulador Optou por um produto de elevada qualidade.
  • Seite 33 Valor total da vibração (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a norma EN 62841: Aperto de parafusos e porcas de tamanho máximo admissível = 5,677 m/s Incerteza K = 1,5 m/s Usar protetores auriculares! │ PDSSA 20-Li A1    29 ■...
  • Seite 34: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Evite uma colocação em funcionamento invo- choque elétrico. luntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra desligada antes de a li- gar à fonte de alimentação e/ou ao acumula- │ ■ 30    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 35: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    ção ou se não estiver a utilizar a ferramenta │ PDSSA 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 36: Assistência Técnica

    água e AVISO! humidade. Perigo de explosão. ■ Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pela PARKSIDE. Isto pode provocar um choque elétrico ou incêndio. │ ■ 32    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 37: Instruções De Segurança Para Carregadores

    Em www.lidl.de/akku pode consultar uma ♦ Desligue o carregador entre processos de car- lista atualizada da compatibilidade dos acu- regamento consecutivos durante, no mínimo, muladores. 15 minutos. Para tal, retire a ficha da tomada. │ PDSSA 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 38: Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho

    LIGAR/DESLIGAR se encontra porta-pontas ligeira ou completamente pressionado. Esta luz permite iluminar a área de trabalho em condições de iluminação insuficientes. Desligar ♦ Para desligar o aparelho, solte o interruptor LIGAR/DESLIGAR │ ■ 34    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 39: Manutenção E Limpeza

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações neces- sárias estão sujeitas a pagamento. │ PDSSA 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 40 Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e ■ incumprimento das instruções de segurança poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- e manutenção, utilização incorreta zindo o número de artigo (IAN) 123456. ■ danos por motivos de força maior │ ■ 36    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 41: Assistência Técnica

    1–7: plásticos, www.kompernass.com 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ PDSSA 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 42: Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Aparafusadora de impacto giratória a bateria PDSSA 20-Li A1 Ano de fabrico: 01–2020 Número de série: IAN 339111_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Seite 43: Encomenda De Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 339111) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ PDSSA 20-Li A1    39 ■...
  • Seite 44 │ ■ 40    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 45 Telephone ordering ............. . 52 GB │ MT │ PDSSA 20-Li A1    41...
  • Seite 46: Introduction

    1/4” hexagon socket bit Package contents holder and an LED working light. The light on this 1 cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 appliance is intended to illuminate the immediate 1 adapter from hex (1/4”) to square work area of the appliance.
  • Seite 47: General Power Tool Safety Warnings

    Distractions can cause another tool. you to lose control. ► The specified total vibration values and the noise emission values can also be used to make a provisional load estimate. GB │ MT │ PDSSA 20-Li A1    43 ■...
  • Seite 48: Electrical Safety

    Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ MT ■ 44    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 49: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ MT │ PDSSA 20-Li A1    45 ■...
  • Seite 50: Service

    WARNING! ■ Do not use any accessories which are not recommended by PARKSIDE. This can lead to an electric shock and fire. │ GB │ MT ■ 46 ...
  • Seite 51: Safety Guidelines For Battery Chargers

    A current list of battery compatibility can be between successive charging sessions. Also found at www.lidl.de/Akku. disconnect the power plug from the mains ATTENTION! power socket. Hot surface. Risk of burns. GB │ MT │ PDSSA 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 52: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    ■ The tightening torque depends on the selected speed and impact duration. CAUTION! ♦ The tightening torque actually attained must always be checked with a torque wrench! │ GB │ MT ■ 48    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 53: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    GB │ MT │ PDSSA 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 54: Service

    Please note that the following address is not the product. service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 50    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 55: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 Year of manufacture: 01–2020 Serial number: IAN 339111_1910 Bochum, 22/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 56: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 339111) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 52    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 57 Telefonische Bestellung ............64 DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    53...
  • Seite 58: Einleitung

    Grüne Ladekontroll-LED Muttern vorgesehen. Das Gerät besitzt einen Lieferumfang Rechts-/Linkslauf, eine 1/4“Innensechskant-Bitauf- 1 Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 nahme und ein LED-Arbeitslicht. Das Licht dieses Gerätes ist dazu bestimmt, den direkten Arbeits- 1 Adapter auf 1/4“ Vierkant bereich des Gerätes zu beleuchten. Mit der Dreh- 1 1/4“...
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 60: Arbeitsplatzsicherheit

    Die Anwendung einer für den wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung oder lange Haare können von sich bewegen- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. den Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 61: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 62: Service

    WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann 6. Service zu elektrischem Schlag und Feuer führen. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein- PAP 20 A3. anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. stecker. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    59 ■...
  • Seite 64: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- ■ Das Anziehdrehmoment ist abhängig von der bürsten, Schalter) können Sie über unsere gewählten Drehzahl und der Schlagdauer. Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Verschleißteile angesehen wer- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    61 ■...
  • Seite 66: Service

    Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 62    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 67: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01–2020 Seriennummer: IAN 339111_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 68: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339111) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PDSSA 20-Li A1...
  • Seite 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-012020-1 IAN 339111_1910...

Inhaltsverzeichnis