Herunterladen Diese Seite drucken

gilles.tooling LU-A-HA Anbauanleitung Seite 7

Werbung

LU-A-HA
Anbauanleitung/ Manual
7
90°
8b
9a
BS6-115
80mm
8a
9b
BS6-155
-Ausrichten des L.-Dämpfers parallel zur Gabel-
brücke (wenn das Rad gerade steht) und
Einstellen der Klemme (STRKL) in der Höhe
(80mm). Die Klemme STRKL steht 90 Grad zur
Kolbenstange. (Bild 7)
Anziehen der Schraube M6x20-912.
Anzugsdrehmoment: 10Nm
-Adjust the steering damper parallel to the upper
yoke (by straight standing wheel) and adjust the
clamp (STRKL) in the high (80mm). (picture 7)
The clamp has an angle of 90 degrees to the
damper rod.Tighten the bolt M6x20-912.
Tightening torque: 10Nm
-Justierlöcher für Armaturen in Lenkrohre
bohren.
8a- Rechts: Ø5 / 180 (mm) von Außenkante
Ø5 / 140 (mm) von Außenkante und
15mm um den Umfang gedreht.
(siehe auch Detailbild)
Ø1,5 / 108 (mm) von Außenk. und
in Flucht der Bohrung Ø5 / 140 (mm)
8b- Links: Ø5 / 152 (mm) von Außenkante
-Drill the locating holes for the switches and
throttle housing.
8a- Right: Ø5 / 180 (mm) from outer edge
Ø5 / 140 (mm) from outer edge and
15mm around the handlebar.
(see detailpicture)
Ø1,5 / 108 (mm) from outer edge and
in direction of hole Ø5 / 140 (mm).
8b- Left: Ø5 / 152 (mm) from outer edge
-Wechseln Sie die originalen Bremsflüssigkeits-
schläuche gegen die mitgelieferten BS6-115mm
(links, 9a) und BS6-155mm (rechts, 9b).
-Die Schlauchabgänge der Kupplungs- und
Bremspumpe müssen dabei vorsichtig, wie in den
Darstellungen gezeigt, verdreht werden.
-Die Originalklemmen finden Verwendung.
-Change the original fluid hoses against the
provided BS6-115mm (left, 9a) and BS6-155mm
(right, 9b)
-The tailings of the Hoses at the clutch- and brake
master cylinder need to be turned carefully in the
pointed direction.
-Use the original clamps for fixing.

Werbung

loading