Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SGBU8337
Mai 2008
(Übersetzung: August 2008)
Betriebs- und
Wartungshandbuch
Industriemotor 2206-E13
TGB (Motor)
TGD (Motor)
TGF (Motor)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für perkins 2206-E13

  • Seite 1 SGBU8337 Mai 2008 (Übersetzung: August 2008) Betriebs- und Wartungshandbuch Industriemotor 2206-E13 TGB (Motor) TGD (Motor) TGF (Motor)
  • Seite 2 Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
  • Seite 3 SGBU8337 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Garantie Garantieinformationen .......... 88 Vorwort ..............4 Stichwortverzeichnis Sicherheit Stichwortverzeichnis ..........89 Sicherheitshinweise ..........6 Allgemeine Hinweise ..........7 Verbrennungen ............8 Feuer und Explosionen ........... 9 Quetschungen und Schnittwunden ......11 Auf- und Absteigen ..........11 Vor dem Starten des Motors ........
  • Seite 4 Fertigkeiten und Techniken entwickeln, die zum Ihr zugelassener Perkins-Händler bzw. effizienten und wirtschaftlichen Betrieb des Motors Perkins-Vertreiber kann Ihnen bei der Aufstellung erforderlich sind. Mit zunehmender Kenntnis über eines Wartungsplans behilflich sein, der für Ihre den Motor und seine Fähigkeiten verbessern sich die Betriebsbedingungen geeignet ist.
  • Seite 5 Informationen zur grundlegenden Überholung des Motors. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von zugelassenem Perkins-Personal durchgeführt werden. Ihr Perkins-Händler bzw. Perkins-Vertreiber bietet eine Vielzahl von Optionen für Überholungsprogramme. Sollte es zu einer größeren Motorstörung kommen, stehen eine Vielzahl von Überholungsoptionen nach Schadenseintritt zur Auswahl.
  • Seite 6 Diese Mittel können den Klebstoff lösen. Gelöste Schilder können abfallen. Beschädigte oder abgefallene Schilder ersetzen. Wenn ein Schild an ein Teil gehört, das ausgewechselt wurde, ein neues Schild am Ersatzteil anbringen. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins-Händler g00934493 Abbildung 2 erhältlich.
  • Seite 7 SGBU8337 Sicherheit Allgemeine Hinweise Sicherstellen, dass sich alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen sicher an ihrem Platz am Motor befinden. Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an ihm arbeiten, wenn die Anweisungen und Warn- Motor frei von Fremdmaterial halten. Schmutz, hinweise im Betriebs- und Wartungshandbuch ge- Öl, Werkzeuge und andere Gegenstände von der lesen und verstanden worden sind.
  • Seite 8 SGBU8337 Sicherheit Verbrennungen Hydraulikkomponenten oder -teile erst i02128936 nach Druckentlastung entfernen, da sonst Verbrennungen Verletzungsgefahr besteht. Hydraulikkomponenten oder -teile erst nach Druckentlastung zerlegen, da sonst Verletzungsgefahr besteht. Welche Verfahren zur Druckentlastung beim Hydrauliksystem Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Den erforderlich sind, ist den OEM-Informationen zu Motor vor der Durchführung von Wartungsarbeiten entnehmen.
  • Seite 9 Schläuche müssen ausreichenden Halt haben und die Schellen müssen fest sitzen. Alle Anschlüsse mit Wenden Sie sich um weitere Auskunft über geeignete dem empfohlenen Anziehdrehmoment festziehen. Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins-Händler, Lecks können Brände verursachen. wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Umgebung unvermeidlich sind.
  • Seite 10 Alle Leitungen, die lose oder beschädigt sind, reparieren. Lecks können Brände verursachen. Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Perkins-Ersatzteillieferanten. Alle Leitungen, Rohre und Schläuche sorgfältig kontrollieren. Nicht mit der bloßen Hand nach Leckstellen suchen. Bei der Kontrolle auf Leckstellen immer ein Stück Karton oder Pappe...
  • Seite 11 SGBU8337 Sicherheit Quetschungen und Schnittwunden • Endstücke haben sich verschoben. Nicht auf Bauteile steigen, die das Gewicht nicht aufnehmen können. Eine geeignete Leiter oder eine Darauf achten, dass alle Schellen, Arbeitsplattform verwenden. Die Aufstiegsvorrichtung Schutzvorrichtungen und Hitzeschilde sichern, damit sie sich nicht bewegen kann. ordnungsgemäß...
  • Seite 12 SGBU8337 Sicherheit Starten des Motors i02592027 i01499582 Starten des Motors Abstellen des Motors Den Motor wie im Betriebs- und Wartungshandbuch, “Abstellen des Motors”, im Abschnitt Betrieb beschrieben abstellen, um ein Überhitzen des Motors Keine Aerosol-Starthilfen, z.B. Äther, verwenden. zu vermeiden und damit die Bauteile des Motors nicht In diesem Fall besteht Explosions- bzw.
  • Seite 13 SGBU8337 Sicherheit Motorelektronik Erdungsverfahren i03160056 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elek- troniksystems oder die Verkabelung des Erstaus- rüsters sind gefährlich und können zu Körperver- letzungen, unter Umständen mit Todesfolge, und/ oder Beschädigungen des Motors führen. Dieser Motor verfügt über ein vollständig programmierbares Motorüberwachungssystem.
  • Seite 14 SGBU8337 Produkt-Information Allgemeine Hinweise Produkt-Information Allgemeine Hinweise i01964778 Schweißen an Motoren mit elektronischen Steuerungen HINWEIS Die richtigen Schweißverfahren müssen angewandt werden, um Beschädigungen am Elektroniksteuerge- rät (ECM), den Sensoren und mit ihnen zusammen- wirkenden Bauteilen zu verhindern. Wenn möglich, das Bauteil abbauen und dann an ihm schweißen. Falls das Bauteil nicht entfernt werden kann, muss g00765012 das folgende Verfahren durchgeführt werden, um an...
  • Seite 15 SGBU8337 Produkt-Information Modellansichten Modellansichten i03160046 Produktansichten g01385634 Abbildung 11 Typisches Beispiel Linke Seitenansicht des Motors (1) Anschluss für den Entlüfter (4) Kraftstoffsicherheitsfilter (7) Kurbelwellen-Schwingungsdämpfer (2) Elektroniksteuergerät (ECM) (5) Hauptfilter (8) Öleinfüllstutzen (3) Kraftstoff-Entlüftungspumpe (6) Kraftstoffpumpe...
  • Seite 16 SGBU8337 Produkt-Information Modellansichten g01385635 Abbildung 12 Typisches Beispiel Rechte Seitenansicht des Motors (9) Thermostatgehäuse (12) Turbolader (15) Ölkühler (10) Drehstromgenerator (13) Ölfilter (16) Abgaskrümmer (11) Wasserpumpe (14) Ölablassschraube Die in diesem Handbuch behandelten elektronisch i03160027 gesteuerten Motoren haben die folgenden Motorbeschreibung Merkmale: Direkteinspritzung, mechanisch betätigte, elektronisch geregelte Pumpendüsenelemente,...
  • Seite 17 Kraftstoffverbrauch zu reduzieren und Perkins-Motoren den Schadstoffausstoß zu vermindern. Mit diesen Pumpendüsenelementen wird eine vollständige Die Perkins-Garantie wird nicht eingeschränkt, elektronische Steuerung des Einspritzzeitpunkts nur weil Zusatzvorrichtungen, Zubehör oder erreicht. Der Einspritzzeitpunkt ändert sich Verbrauchsgüter (Filter, Additive, Katalysatoren entsprechend den Einsatzbedingungen des Motors.
  • Seite 18 Lage der Schilder und Aufkleber g01385686 Abbildung 13 (1) Seriennummernschild Perkins-Motoren sind durch Seriennummern gekennzeichnet. Diese Nummern sind auf dem Seriennummernschild des Motors angegeben. Perkins-Händler benötigen diese Nummern, um festzustellen, welche Bauteile bei dem Motor verwendet wurden. Damit können die...
  • Seite 19 SGBU8337 Produkt-Information Produkt-Identinformation Seriennummernschild (1) Gesamtinhalt des Schmiersystems _________ ___________ Gesamtinhalt des Kühlsystems _________ ________________ Luftfiltereinsatz _________ ____________________________________ Lüfterantriebsriemen _________ _____________________________ Keilriemen des Drehstromgenerators _________ ________ g01403841 Abbildung 14 Typisches Beispiel Das Seriennummernschild des Motors befindet sich unten auf der rechten Seite des Motorblocks. Seriennummer des Motors _________ _____________________ Bezeichnung...
  • Seite 20 SGBU8337 Produkt-Information Produkt-Identinformation i03160036 Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten g01385765 Abbildung 15 Typisches Beispiel Programmierbares Der Emissionszertifizierungs-Aufkleber befindet sich links auf dem Ventilmechanismusdeckel. Überwachungssystem (PMS) Das programmierbare Überwachungssystem i03160035 bestimmt die Stufe der Maßnahme, die von der Kundenspezifische Parameter elektronischen Steuereinheit als Reaktion auf einen Zustand gewählt wird, durch den der Motor beschädigt werden kann.
  • Seite 21 SGBU8337 Produkt-Information Produkt-Identinformation Tabelle 2 Ereigniscode Parameter Status Auslösepunkt Verzögerungszeit E162 Hoher Ladedruck Bedienerwarnung (1) 300 kPa (43,5 psi) 60 Sekunden Alarm (2) Immer ein Kennfeld 5 Sekunden E360 Niedriger Motoröldruck Bedienerwarnung (1) 200 kPa (29 psi) 60 Sekunden Alarm (2) Immer ein Kennfeld 2 Sekunden...
  • Seite 22 Anheben des Motors erteilt Ihr Anheben Perkins-Händler. i03160022 Produktlagerung Siehe Perkins Engine Company limited, Stafford zu Informationen zur Lagerung von Motoren. Es gibt drei Stufen der Motorlagerung. Stufe “A, B und C”. Stufe “A ” Stufe “A” bietet Dieselmotoren und Benzinmotoren...
  • Seite 23 Spezifikationen entsprechen. Die Ursache für erhebliche Änderungen der Anzeigewerte muss sofort untersucht und behoben werden. Wenden Sie sich um Unterstützung an Ihren Perkins-Händler. HINWEIS Den Motor ABSTELLEN, wenn kein Motoröldruck an- gezeigt wird. Den Motor ABSTELLEN, wenn die ma- ximale Kühlmitteltemperatur überschritten wird.
  • Seite 24 Wenn der Motor im Alarm-Zustand läuft, wird das Ereignis im Speicher der elektronischen Steuereinheit • Motordrehzahl protokolliert. Über den Perkins-Datalink wird ein Ereigniscode gesendet und der zugeordnete Alarm Wenn die Parameter länger als die Verzögerungszeit aktiviert. Wenn der Motor im Alarm-Zustand läuft, über einem Auslösewert liegen, protokolliert die...
  • Seite 25 In großer Höhe oder bei hoher Umgebungstemperatur • Überdrehzahl wird der Motor gedrosselt. Die Information zur Motordrosselung kann vom Applications Department • Alarm der Perkins Engines Company Limited in Stafford bezogen werden. • Warnung Diagnose • Abschaltung Wenn beim Motorschutzsensor am Motor ein Fehler Wenn die elektronische Steuereinheit eine Warnung vorliegt, aktiviert der Motor einen Fehlercode.
  • Seite 26 SGBU8337 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen • Ansaugkrümmerdruck • Ansaugkrümmertemperatur • Kraftstofftemperatur • Kühlmitteltemperatur • Motordrehzahl • Wunschdrehzahleingang Der Diagnoseausgang unterscheidet sich von den Warn- und Abstellausgängen. Die Warn- und Abstellausgänge beziehen sich auf den Motorbetrieb. Das Diagnoseausgangssignal bezieht sich auf den Zustand des elektronischen Systems und der Software.
  • Seite 27 SGBU8337 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g01386180 Abbildung 17 (1) Kühlmitteltemperatursensor (5) Sekundärer Positionssensor (8) Primärer Positionssensor (Kurbelwelle) (2) Ansaugkrümmerdrucksensor (Nockenwelle) (9) ECM (Elektroniksteuergerät) (3) Ansaugkrümmer-Lufttemperatursensor (6) Motoröldrucksensor (4) Atmosphärendrucksensor (7) Kraftstofftemperatursensor Ausfall eines Sensors Programmierbares Überwachungssystem (PMS) Alle Sensoren Mit dem programmierbaren Überwachungssystem Der Ausfall eines Sensors kann durch eine der wird bestimmt, welche Handlungsstufe von der...
  • Seite 28 SGBU8337 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Motorkühlmitteltemperaturfühler 1 Sekundärsensor für Drehzahl/ Einspritzzeitpunkt 5 Der Kühlmitteltemperatursensor überwacht die Temperatur des Motorkühlmittels. Der Ausgang Das Elektroniksteuergerät (ECM) prüft beim Starten der elektronischen Steuereinheit (ECM) kann des Motors anhand des Signals vom Sekundärsensor mit Hilfe eines Relais oder einer Leuchte eine für Drehzahl/Einspritzzeitpunkt den Kolbenhub.
  • Seite 29 SGBU8337 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Kraftstoff-Temperatursensor 7 Dieser Sensor überwacht die Kraftstofftemperatur. Das Signal vom Sensor ermöglicht es dem Elektroniksteuergerät, die Änderungen in der Kraftstofftemperatur auszugleichen, indem die Kraftstoff-Verbrauchsrate auf konstante Leistung eingestellt wird. Primärsensor für Drehzahl/ Einspritzzeitpunkt 8 Wenn das Elektroniksteuergerät (ECM) vom Primärsensor für Drehzahl/Einspritzzeitpunkt kein Signal empfängt, zeigt die “DIAGNOSELEUCHTE”...
  • Seite 30 Diagnosecode erzeugt, wird der Code im ECM-Speicher aufgezeichnet. Das elektronische Servicewerkzeug von Perkins kann auf gespeicherte Codes zugreifen. Die gespeicherten Codes können mit dem elektronischen Servicewerkzeug von Perkins gelöscht werden. Nach 100 Stunden werden die aufgezeichneten Codes automatisch aus dem ECM-Speicher gelöscht.
  • Seite 31 SGBU8337 Betrieb Systemdiagnose i03160043 Motorbetrieb bei intermittierenden Diagnosecodes Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet und sich dann ausschaltet, kann ein zeitweise auftretender Fehler vorgekommen sein. Wenn eine Störung aufgetreten ist, wird dieser Fehler im Speicher der elektronischen Steuereinheit (ECM) protokolliert.
  • Seite 32 Steuereinheit eine Störung im Abgase ins Freie leiten, wenn der Motor in einem System festgestellt. Falls erforderlich, Störung mit geschlossenen Raum gestartet werden muss. dem Service-Werkzeug von Perkins untersuchen. • Motor nicht starten und keine Bedienungselemente Anmerkung: Der Öldruck muss innerhalb von 15 betätigen, wenn sich ein Warnschild “NICHT...
  • Seite 33 2. Schritt 1 drei Mal wiederholen, wenn der Motor nicht anspringt. 3. Wenn der Motor nicht anspringt, Störung ermitteln. Elektronisches Service-Werkzeug von Perkins benutzen. Ein Systemfehler kann angezeigt sein, nachdem der Motor gestartet ist. In diesem Fall hat die elektronische Steuereinheit eine Störung im System festgestellt.
  • Seite 34 SGBU8337 Betrieb Starten des Motors i01648791 Nach dem Starten des Motors Anmerkung: Bei Temperaturen von 0 bis 60°C (32 bis 140°F) beträgt die Warmlaufzeit ungefähr 3 Minuten. Bei Temperaturen unter 0°C (32°F) kann zusätzliche Warmlaufzeit notwendig sein. Anmerkung: Sicherstellen, dass der Selbsttest des Überwachungssystems (falls vorhanden) abgeschlossen ist, bevor der Motor belastet wird.
  • Seite 35 Kraftstoff-Sparmaßnahmen i02592065 Motorbetrieb Der Wirkungsgrad des Motors kann den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für Die Einhaltung der Betriebsvorschriften und bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. sachgemäß durchgeführte Wartung sind die Es wird empfohlen, die beschriebenen Verfahren Grundlagen für einen wirtschaftlichen Betrieb anzuwenden, damit der Motor während der gesamten...
  • Seite 36 SGBU8337 Betrieb Abstellen des Motors Abstellen des Motors i02592418 Nach dem Abstellen des Motors i02592063 Manuelles Abstellen Anmerkung: Vor dem Kontrollieren des Ölstands den Motor mindestens 10 Minuten lang abstellen, Abstellen des Motors damit das Motoröl in die Ölwanne zurückfließen kann. •...
  • Seite 37 Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Durch die Verwendung von Alkohol oder anderen Starthilfeflüssigkeiten können Körperverletzun- Die Perkins-Dieselmotoren können auch bei kaltem gen und Sachschäden hervorgerufen werden. Wetter wirksam betrieben werden. Bei kaltem Wetter hängen das Startverhalten und der Betrieb des Alkohol sonstige Starthilfeflüssigkeiten...
  • Seite 38 Kraftstofffilter verstopft werden. dieser Baureihe. Als Pourpoint wird die Temperatur bezeichnet, bei Die Kraftstoffe der Gruppe 1 sind die von Perkins der der Dieselkraftstoff zähflüssig wird. Der Kraftstoff allgemein bevorzugten Kraftstoffe. Mit Kraftstoffen fließt nicht mehr so leicht durch die Kraftstoffleitungen, der Gruppe 1 können Lebensdauer und Leistung...
  • Seite 39 SGBU8337 Betrieb Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen i02592040 Kraftstoffsystem und tiefe Umgebungstemperaturen Kraftstofftanks In nur zum Teil gefüllten Kraftstofftanks kann es zur Bildung von Kondenswasser kommen. Kraftstofftanks nach dem Betrieb des Motors auffüllen. Kraftstofftanks müssen mit einer Vorrichtung zum Ablassen von Wasser und Bodensatz ausgerüstet sein.
  • Seite 40 SGBU8337 Wartung Füllmengen Wartung i03160042 Flüssigkeitsempfehlungen Füllmengen Kühlsystemspezifikationen i03160050 Füllmengen Allgemeines zum Kühlmittel HINWEIS Nie Kühlmittel in einen überhitzten Motor einfüllen. Schmiersystem Dies führt zu Motorschäden. Motor erst abkühlen las- sen. Die Füllmengen sind Zirkawerte für das Fassungsvermögen des Kurbelgehäuses oder HINWEIS der Ölwanne mit Standardölfiltern.
  • Seite 41 • Gefrieren Chlor (Cl) 40 mg/l • Kavitation der Wasserpumpe Sulfat (SO 100 mg/l Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Gesamthärte 170 mg/l Glykol und Wasser für maximale Leistung. Gesamtfeststoffmenge 340 mg/l pH-Wert pH-Wert 5,5 bis 9,0 Anmerkung: Eine Mischung verwenden, die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Umgebungstemperatur bietet.
  • Seite 42 Kühlmittelzusatz zwei Jahre Die folgenden zwei Kühlmittel werden in Perkins-Dieselmotoren verwendet: Langzeit-Kühlmittel (ELC) Bevorzugt – Perkins-Langzeit-Kühlmittel (ELC) Perkins bietet Langzeit-Kühlmittel (ELC) für folgende Zulässig – Ein handelsübliches HD-Kühl-/ Einsätze an: Frostschutzmittel, das der Spezifikation ASTM D4985 entspricht • Funkengezündete HD-Gasmotoren •...
  • Seite 43 3. System mit sauberem Wasser durchspülen, um jeglichen Schmutz zu entfernen. Beim Einsatz von Perkins-Langzeit-Kühlmittel keinen Standard-Kühlmittelzusatz bzw. Standardfilter ver- 4. System mit Perkins-Reiniger spülen. Anweisungen wenden. auf dem Etikett befolgen. 5. Reinigungsmittel in einen geeigneten Behälter Reinigen eines mit Langzeit-Kühlmittel ablassen.
  • Seite 44 Kontamination eines mit Langzeit- Kühlmittel (ELC) gefüllten Kühlsystems Das Kühl- und Frostschutzmittel kontrollieren (Glykolgehalt), um ausreichenden Schutz vor Sieden und Gefrieren zu gewährleisten. Perkins HINWEIS empfiehlt, zum Prüfen der Glykol-Konzentration ein Durch Mischen des Langzeit-Kühlmittels (ELC) mit Refraktometer zu verwenden.
  • Seite 45 Kühlmittelzusatz erforderlich ist. • ISO International Standards Organization Die Gleichung in Tabelle 12 verwenden, um (Internationale Normungsorganisation) die Menge des Perkins-Kühlmittelzusatzes zu bestimmen, die gegebenenfalls zu Wartungszwecken • ASTM American Society for Testing and Materials beigefügt werden muss: (Amerikanisches Institut für Materialprüfung) Tabelle 12 •...
  • Seite 46 HINWEIS Soweit möglich, entsprechen die Angaben an dieser Stelle den genauesten und aktuellsten Informationen. Durch die Nutzung dieses Dokuments erkennen Sie an, dass Perkins Engines Company Limited nicht für eventuelle Fehler oder Auslassungen verantwortlich ist. HINWEIS Diese Empfehlungen können jederzeit ohne Voran- kündigung geändert werden.
  • Seite 47 Grenzwert einhalten. Bei der Wahl eines Kraftstoffs für einen bestimmten Motor-Einsatzzweck stets die geltenden Bestimmungen beachten. Perkins-Kraftstoffsysteme und -Motorbauteile können mit Kraftstoff mit hohem Schwefelgehalt betrieben werden. Der Schwefelgehalt im Kraftstoff hat Auswirkungen auf die Schadstoffemissionen. Bei Kraftstoffen mit hohem Schwefelgehalt erhöht sich auch das Korrosionsrisiko für die innenliegenden Teile.
  • Seite 48 (59 °F) angegeben. Bei heutigen Dieselmotoren sind normalerweise Cetanzahlen über 45 zu erwarten. In bestimmten Perkins empfiehlt eine Dichte von 841 kg/m, damit Regionen können allerdings Kraftstoffe mit einer der Motor die korrekte Leistung erbringt. Leichtere Cetanzahl von 40 angeboten werden. So weisen z. B.
  • Seite 49 SGBU8337 Wartung Füllmengen Klassifikation der Kraftstoffe Wenn nur Kraftstoff mit hohem Schwefelgehalt verfügbar ist, muss Schmieröl mit hohem Alkaligehalt im Motor verwendet bzw. das Dieselmotoren können mit den verschiedensten Schmierölwechselintervall verkürzt werden. Kraftstoffen betrieben werden. Diese Kraftstoffe sind Informationen zum Schwefelgehalt in Kraftstoff finden in vier allgemeine Gruppen unterteilt: Siehe dazu sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, Tabelle 15...
  • Seite 50 SGBU8337 Wartung Füllmengen Spezifikationen der Gruppe 3 (zulässige Anmerkung: LSD- und ULSD-Kraftstoffe dürfen verwendet werden, sofern sie den in Tabelle 14 Kraftstoffe) genannten Mindestanforderungen entsprechen. Die Schmierfähigkeit dieser Kraftstoffe darf einen Kraftstoffe mit den Spezifikationen dieser Gruppe Wear Scar Diameter von 0,52 mm (0,0205") nicht dürfen nur bei Beimischung des geeigneten überschreiten.
  • Seite 51 Umgebungstemperaturen muss der Kraftstoff zertifiziert. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe erteilt unter Umständen in einem geheizten Gebäude Perkins keine Zertifizierung für die betreffenden oder geheizten Lagertank gelagert werden. Für Motoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des das Kraftstoffsystem sind unter Umständen Motornutzers, den richtigen Kraftstoff zu verwenden, geheizte Kraftstoffleitungen, Filters und Tanks...
  • Seite 52 Diese Kraftstoffe sind so geeigneten zusätzlichen Dieselkraftstoffadditive bei. ausgelegt, dass sie bei Betriebstemperaturen bis zu -54 °C (-65 °F) verwendet werden können. Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter bestimmten Umständen Additive eventuell benötigt Tabelle 16 werden. Kraftstoffadditive müssen mit Vorsicht Leichte Destillatkraftstoffe verwendet werden.
  • Seite 53 DHD-1-Öle verringern die schädlichen Auswirkungen Das MotorölCD-2 ist für einen Zweitakt-Dieselmotor ausgelegt. von Verrußung durch verbesserte Verschleißfestigkeit Perkins verkauft keine Motoren, bei denen Öl der Klassifikation CD-2 verwendet wird. und geringeres Verstopfen der Ölfilter. Diese Öle führen außerdem bei Motoren mit zweiteiligen Stahl- oder Aluminiumkolben zu geringeren Kolbenablagerungen.
  • Seite 54 API CH-4-Öle werden für Einsätze empfohlen, in denen ein hochwertiges Öl erforderlich DHD-1 ist nicht sinnvoll. Dadurch werden ist. Ihr Perkins-Händler verfügt über genaue Leistungsschwankungen verringert, die auftreten Richtlinien zur Optimierung von Ölwechselintervallen. können, wenn die Grundöle in der Zusammensetzung handelsüblicher Öle gewechselt werden.
  • Seite 55 Umgebungstemperatur während des Motorbetriebs Zweitraffinat-Grundöle bestimmt. Zweitraffinat-Grundöle dürfen in Perkins-Motoren Zur Bestimmung der erforderlichen Ölviskosität verwendet werden, wenn sie die von Perkins für Kaltstarts siehe Tabelle 19 - Min. aufgestellten Leistungsanforderungen erfüllen. Umgebungstemperatur. Zweitraffinate dürfen ausschließlich als Fertigprodukte oder in einer Kombination mit frischen Zur Bestimmung der notwendigen Ölviskosität für...
  • Seite 56 Das Verfahren zur Herstellung von Zweitraffinaten muss alle metallischen Verschleißteilchen und Additive aus dem Altöl entfernen. Normalerweise Perkins empfiehlt nicht, dem Öl weitere Additive umfasst das Verfahren zur Herstellung von beizufügen. Die Verwendung von Additiven anderer Zweitraffinat-Grundöl die Vakuumdestillation und das Hersteller ist nicht erforderlich, damit der Motor Hydrotreating.
  • Seite 57 SGBU8337 Wartung Füllmengen Mit der planmäßigen Öldiagnose lassen sich die Qualität des Öls und Verschleißtendenzen an Motorteilen feststellen. Verunreinigungen des Öls können durch die planmäßige Öldiagnose ermittelt und gemessen werden. Die planmäßige Öldiagnose umfasst folgende Prüfungen: • Die Verschleißquotenanalyse überwacht den Verschleiß...
  • Seite 58 SGBU8337 Wartung Wartungsintervalle Alle 2000 Betriebsstunden i03160057 Wartungsintervalle Drehstromgenerator - kontrollieren ....... 59 Wasserpumpe - kontrollieren ........ 87 Alle 3000 Betriebsstunden oder 2 Jahre Wenn erforderlich Kühlsystem - Thermostat ersetzen ....... 65 Batterie - ersetzen ..........59 Kurbelwelle - Schwingungsdämpfer kontrollieren .. 65 Batterie oder Batteriekabel - trennen ....
  • Seite 59 Anmerkung: Es hängt von den Einsatzbedingungen ab, wie häufig das Reinigungsverfahren durchgeführt werden muss. Lufteinlassseite des Ladeluftkühlers auf Folgendes Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des kontrollieren: beschädigte Rippen, Korrosion, Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf Schmutz, Schmierfett, Insekten, Blätter, Öl und lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen andere Verschmutzungen.
  • Seite 60 SGBU8337 Wartung Batterie - Säurestand kontrollieren i02592434 Batterie - Säurestand Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- kontrollieren oder herausgenommen werden, wenn sich der Batteriedeckel in seiner Stellung befindet. Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muss der Batteriedeckel abgenommen werden. Nach langen Betriebsunterbrechungen oder wenn der Motor jeweils nur kurz läuft, werden die Batterien Wenn die Batteriekabel abgenommen oder die nicht voll aufgeladen.
  • Seite 61 SGBU8337 Wartung Batterie oder Batteriekabel - trennen i03160051 i03160054 Batterie oder Batteriekabel - Keilriemen - kontrollieren/ trennen spannen/ersetzen Kontrolle Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- Keilriemen für Drehstromgenerator und Lüfter auf oder herausgenommen werden, wenn sich der Verschleiß und Rissbildung kontrollieren. Keilriemen Batteriedeckel in seiner Stellung befindet.
  • Seite 62 SGBU8337 Wartung Keilriemen - kontrollieren/spannen/ersetzen Einstellen des 7. Riemenschutz entfernen und Riemenspannung kontrollieren. Wenn die vorgeschriebene Drehstromgenerator-Keilriemens Riemenspannung erreicht ist, Riemenschutz montieren. Einstellen des Lüfterantriebsriemens g01402065 Abbildung 21 g01391209 Abbildung 20 1. Riemenschutz entfernen. 1. Riemenschutz entfernen. 2. Große Gegenmutter (3) lösen und Einstellschraube (4) drehen, bis die 2.
  • Seite 63 Motor häufig überhitzt Wenden Sie sich um Auskunft über Entsorgung und Wiederverwertung von gebrauchtem • Schaumbildung im Kühlmittel beobachtet wird Kühlmittel an Ihren Perkins-Händler oder an die Perkins-Vertriebsstelle. • Öl in das Kühlsystem eingetreten und das Kühlmittel verunreinigt worden ist Spülen...
  • Seite 64 SGBU8337 Wartung Kühlsystem - Kühlmittelstand kontrollieren 5. Motor abstellen und abkühlen lassen. 5. Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel reinigen und Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel langsam Dichtung kontrollieren. Wenn die Dichtung lösen, um eine Druckentlastung zu erreichen. beschädigt ist, alten Einfüllstutzendeckel Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel abnehmen. wegwerfen und neuen aufsetzen. Wenn Ablasshahn öffnen oder Ablassstopfen am Kühler die Dichtung nicht beschädigt ist, entfernen.
  • Seite 65 Informationen zum Ersetzen des Wasserthermostaten sind der Anleitung Disassembly and Assembly, “Water Temperature Regulator Housing - Remove and Install” zu entnehmen oder beim Perkins-Händler erhältlich. Anmerkung: Wenn nur der Thermostat ersetzt werden soll, Kühlmittel bis auf einen Stand unterhalb des Thermostatgehäuses ablassen.
  • Seite 66 • Schmierung Eine falsche Einstellung der elektronischen Pumpendüsen kann den Wirkungsgrad • Andere Wartungsarbeiten eines Perkins-Motors beeinträchtigen. Ein verminderter Wirkungsgrad kann zu übermäßigem Die Wartungsanweisungen des entsprechenden Kraftstoffverbrauch und/oder einer verkürzten Herstellers befolgen. Lebensdauer der Motorkomponenten führen. Nur qualifiziertes Wartungspersonal darf diese Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 67 Öl- und Schmierfettansammlungen können Brände Anmerkung: Das Luftfiltersystem stammt unter verursachen. Den Motor sauberhalten. Schmutz und Umständen nicht von Perkins. Das nachfolgend Flüssigkeiten vom Motor entfernen, wenn sich be- beschriebene Verfahren bezieht sich auf ein übliches trächtliche Mengen angesammelt haben.
  • Seite 68 SGBU8337 Wartung Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ersetzen Reinigen des Luftfilterelements Druckluft Den Informationen des jeweiligen Herstellers ist zu entnehmen, wie oft das Luftfilterelement gereinigt werden kann. Bei der Reinigung muss Druckluft kann Verletzungen verursachen. das Luftfilterelement sorgfältig auf Schnitte und Risse im Filtermaterial kontrolliert werden.
  • Seite 69 SGBU8337 Wartung Luftreiniger - Wartungsanzeige kontrollieren Es wird empfohlen, das Luftfilterelement vor dem Einige Motoren sind mit einer Differenzdruckanzeige Absaugen der verschmutzten Seite (Außenseite) von für den Ansaugluftdruck ausgerüstet. Die der sauberen Seite (Innenseite) her mit Druckluft zu Ansaugluft-Differenzdruckanzeige zeigt die Differenz reinigen.
  • Seite 70 SGBU8337 Wartung Kurbelgehäuse - Entlüfter ersetzen 2. Schellen (2) lösen, mit denen der Filtertopf (6) befestigt ist. g01404179 Abbildung 28 Typisches Beispiel 1. Auslaufende Flüssigkeit in einem geeigneten Behälter auffangen. Schmutz und Öl von der Außenseite der Entlüfter-Baugruppe restlos entfernen. Die Verbindung der Ablassschraube (1) abnehmen.
  • Seite 71 Anmerkung: Nach dem Abstellen (OFF) des Motors Anmerkung: Die Motorauflager wurden unter zehn Minuten warten, bevor der Ölstand kontrolliert Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere wird, damit das Motoröl in die Ölwanne zurücklaufen Informationen zu den Motorauflagern und den kann.
  • Seite 72 Abbildung 33 Abbildung 34 Typisches Beispiel Typisches Beispiel Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein HINWEIS Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz Ein Ölstand über der Markierung “High” kann beim Be- der Probe sind besser, wenn die Ölentnahme trieb des Motors dazu führen, dass die Kurbelwelle ins durch ein Probeentnahmeventil erfolgt.
  • Seite 73 SGBU8337 Wartung Motor - Öl und Filter wechseln • Sicherstellen, dass der Probebehälter sauber und Wenn der Motor nicht mit einem Ablassventil trocken ist. Außerdem sicherstellen, dass der ausgerüstet ist, den Ölablassstopfen entfernen Probebehälter eindeutig beschriftet ist. und das Öl ablaufen lassen. Dichtungsscheibe entsorgen.
  • Seite 74 SGBU8337 Wartung Motor - Öl und Filter wechseln HINWEIS Die Ölfilter nicht mit Öl füllen, bevor sie montiert wer- den. Dieses Öl ist nicht gefiltert und kann Schadstoffe enthalten. Durch verschmutztes Öl können die Motor- teile schneller verschleißen. 5. Den O-Ring (5) einsetzen. Das Gewinde des Filtertopfs mit Sonderschmiermittel CV60889 schmieren.
  • Seite 75 Abbildung 38 Seitenansicht links Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem (1) Sekundärer Positionssensor (Nockenwelle) Perkins-Händler und sind im Service Manual zu (2) Primärer Positionssensor (Kurbelwelle) finden. 1. Sensoren aus dem Stirnradgehäuse herausnehmen. Den Zustand der Kunststoffenden der Sensoren auf Verschleiß und/oder Schadstoffe kontrollieren.
  • Seite 76 HINWEIS Nur qualifiziertes Wartungspersonal darf diese War- tungsarbeiten durchführen. Zum vollständigen Ein- stellverfahren für das Ventilspiel siehe das Service Manual oder wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händ- ler. Werden Perkins-Motoren mit falsch eingestelltem g01395016 Ventilspiel betrieben, nimmt der Wirkungsgrad des...
  • Seite 77 SGBU8337 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilter und Wasserabscheider entleeren 2. Sicherstellen, dass der Kraftstofftank mit 9. Entlüften des Kraftstoffsystems fortsetzen, wenn sauberem Dieselkraftstoff gefüllt ist. Auslaufenden folgendes eintritt: Kraftstoff in einem geeigneten Behälter auffangen. • Der Motor springt an, läuft aber nicht gleichmäßig.
  • Seite 78 SGBU8337 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen i03160039 Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen Es besteht Feuergefahr, wenn Kraftstoff auf heiße Flächen oder elektrische Komponenten gelangt. Um Körperverletzungen zu vermeiden, den Startschlüsselschalter ausschalten, wenn Kraftstofffilter oder Wasserabscheiderelemente gewechselt werden. Verschütteten Kraftstoff so- fort aufwischen.
  • Seite 79 SGBU8337 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen 3. Den Filtertopf (1) von der Baugruppe abnehmen. Das Filterelement und die O-Ring-Dichtung entfernen. Beide Teile entsorgen. Den Filtertopf reinigen. g01394600 Abbildung 44 Typisches Beispiel 6. Neue O-Ring-Dichtung (4) einsetzen. Das g01394544 Gewinde der Filtertopf-Baugruppe mit Abbildung 43 Sonderschmiermittel CV60889 schmieren.
  • Seite 80 SGBU8337 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen HINWEIS Darauf achten, dass kein Schmutz in das Kraftstoff- system gelangen kann. Das Systemteil, das abge- nommen werden soll, und seine Umgebung sorgfältig reinigen. Eine geeignete Abdeckung über allen vom Kraftstoffsystem abgenommenen Teilen anbringen. 1.
  • Seite 81 SGBU8337 Wartung Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Wasser und Bodensatz ablassen 7. Die Filtertopf-Baugruppe einbauen. Die Filtertopf-Baugruppe mit einem Drehmoment von 80 Nm (59 lb ft) festziehen. Ablassschraube Kraftstofftanks müssen eine Vorrichtung zum einschrauben. und mit einem Drehmoment von Ablassen von Wasser und Bodensatz vom Boden 1,2 Nm (11 lb in) festziehen.
  • Seite 82 SGBU8337 Wartung Schläuche und Schlauchschellen - kontrollieren/ersetzen Bei jeder Anlage können im Einsatz Unterschiede i02592050 auftreten. Die Unterschiede hängen von folgenden Schläuche und Faktoren ab: Schlauchschellen - • Schlauchtyp kontrollieren/ersetzen • Werkstoff der Anschlussstücke • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung Alle Schläuche auf Leckstellen aufgrund folgender des Schlauchs Ursachen überprüfen: •...
  • Seite 83 Der folgende Abschnitt beschreibt das typische Reinigungsverfahren für den Kühler. Zu Informationen Umlaufkühlwasserheizungen verbessern für Geräte, die nicht von Perkins geliefert wurden, die Startfähigkeit des Motors bei wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller. Umgebungstemperaturen unter 21 °C (70 °F).
  • Seite 84 Die Ablagerungen können Korrosion verursachende Chemikalien enthalten. Im Schwereinsatz werden die aktuell veröffentlichten Materialablagerung – Durch Verbindungen, Normen für den Motor überschritten. Perkins erlässt Grundstoffe, Chemikalien, die Korrosion Normen für folgende Motorparameter: verursachen, und Salz können einige Bauteile beschädigt werden.
  • Seite 85 Turbolader - kontrollieren Wenden Sie sich um Auskunft über die Möglichkeiten hinsichtlich Aus- und Einbau, Reparatur und Ersatz an Ihren Perkins-Händler. Das Verfahren und die technischen Daten sind dem Service Manual für Es wird empfohlen, das Turboladerverdichtergehäuse diesen Motor zu entnehmen.
  • Seite 86 Wasserpumpen und/oder Dichtungen finden sich Motor auf Leckstellen und lockere im Service Manual für den Motor oder sind beim Anschlüsse kontrollieren Perkins-Händler erhältlich. • Schmiersystem auf Leckstellen an der Eine Sichtkontrolle erfordert nur wenige Minuten. vorderen Kurbelwellendichtung, der hinteren Durch eine gewissenhafte Durchführung dieser...
  • Seite 87 Wasserpumpe auf Leckstellen kontrollieren. Falls ein Leck festgestellt wird, Dichtung oder Wasserpumpe ersetzen. Das Demontage- und Montageverfahren ist im Service Manual dargelegt. Anmerkung: Informieren Sie sich im Service Manual oder wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler, wenn eine Reparatur oder eine Auswechslung erforderlich wird.
  • Seite 88 Emissionswerte-Vorschriften erfüllt, die zum Zeitpunkt der Herstellung dieses Motors in Kraft waren, und er ist unter Umständen mit einer Emissionswerte-Garantie versehen. Wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Perkins-Händler, um zu bestimmen, ob Ihr Motor ein Emissionszertifikat und eine Emissionswertegarantie besitzt.
  • Seite 89 SGBU8337 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Füllmengen............40 Kühlsystem ............40 Abstellen des Motors ........12, 36 Schmiersystem ..........40 Allgemeine Hinweise ......... 7, 14 Druckluft und Wasser........... 7 Flüssigkeiten ............7 Umgang mit Flüssigkeiten........8 Angetriebene Ausrüstung - kontrollieren ....66 Garantie..............88 Anheben ..............
  • Seite 90 Falsche Wartungsverfahren....... 84 Lage der Sensoren ..........26 Motorkühlmitteltemperaturfühler 1 ..... 28 Umweltfaktoren ..........84 Motoröldrucksensor 6 ........28 Motorbeschreibung..........16 Produkte anderer Hersteller und Perkins- Primärsensor für Drehzahl/Einspritzzeitpunkt Motoren ............17 8 ............... 29 Motorbetrieb ............35 Programmierbares Überwachungssystem Motorbetrieb bei aktiven Diagnosecodes ....
  • Seite 91 SGBU8337 Stichwortverzeichnis Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen ........24 Turbolader - kontrollieren ........85 Aus- und Einbau ..........85 Reinigen und Kontrolle........85 Überholung des Motors (Generalüberholung) ..83 Überholung des Motors (Überholung der oberen Motorenteile)............83 Hauptstromversorgung ........83 Überwachungssystem ........... 24 Abschaltung ............
  • Seite 92 SGBU8337 Stichwortverzeichnis...
  • Seite 93 Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson beim Händler Telefon...
  • Seite 94 © 2008 Perkins Engines Company Limited Printed in U.K. Alle Rechte vorbehalten...