Damit Ihr Motor verläßliche und wirtschaftliche Hinweis: Unter dieser Überschrift finden sich Leistung bereitstellt, wurden neueste Technologien wichtige Informationen, es besteht jedoch keine genutzt und in der Produktion die von Perkins Gefahr für Mensch oder Maschine. bekannten hohen Fertigungs- und Qualitätssicherungsstandards angelegt.
Dort sind auch Ersatzteile und Service- Dienstleistungen erhältlich. Falls Ihnen die Adresse Ihrer nächstgelegenen Vertretung nicht bekannt ist, erfragen Sie diese bitte von einer der Perkins- Niederlassungen, siehe auf Seite 9. Wird auf die "linke" oder "rechte" Seite des Motors...
- dies kann Verletzungen durch von Batterien vermeiden, besonders während des austretendes Öl verursachen. Ladevorgangs. Es besteht Explosionsgefahr ! Nur Perkins-Originalteile verwenden. durch entstehendes Knallgas. Die Batterieflüssigkeit wirkt auf die Haut und besonders die Augen stark reizend. ! Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage die...
Motor-Kennzeichnung Die Motorenbaureihe der 1300er Serie EDi umfaßt Sechszylinder-Reihenmotoren mit Turbolader bzw. mit Turbolader und Ladeluftkühlung. Die Einspritzung wird elektronisch geregelt. In dieser Betriebsanleitung werden die verschiedenen Motortypen durch ihre Code- Buchstaben (die ersten beiden Buchstaben der jeweiligen Motornummer) bezeichnet. Der jeweils zugehörige Motortyp ist der folgenden Tabelle zu entnehmen: Code-...
Fax: 001 305 442 7419 Fax: 0049 6027 501124 Italien Außer den oben genannten Niederlassungen gibt Motori Perkins S.p.A., es in den meisten Ländern Perkins-Vertretungen. Via Socrate 8, Perkins Engines Company Limited, 22070 Casnate con Bernate (Como), Italy. Peterborough, oder eine der oben genannten Telefon: 0039 (0) 31 564633 / 564625 Niederlassungen können weiterführende...
Motoransichten Einführung Perkins Motoren werden für spezifische Anwendungen gebaut, und die nachfolgend abgebildeten Motoransichten geben nicht notwendigerweise den von Ihnen spezifizierten Motor wieder. Einbaulage der Bauteile Ansicht von vorne und links (A) 1 Lüfter 8 Ansauglufttemperatur-Sensor 2 Kabelbaum zu den Einspritzdrucksensoren 9 Elektrikverbinder für Einspritzdüsen...
Betriebshinweise Motor starten Temperaturen von 15 °C bis -20 °C Hinweis: Während des Anlassens nicht den Drehzahlverstellhebel betätigen. Die Das Anlaßverhalten des Motors wird von mehreren Kraftstoffversorgung des Motors wird durch die Faktoren beeinflußt, z.B.: elektronische Einspritzung eingeregelt, und das ! Startkapazität der Batterie System reagiert bis zum Anspringen des Motors nicht auf eine Verstellhebelbetätigung.
Motor mit Ether-Kaltstarthilfe anlassen 6 Nach Anspringen des Motors prüfen, daß der Motoröldruck innerhalb der ersten 25 Sekunden Temperaturen unter -20 °C 138 kPa (1,4 kgf/cm ) übersteigt; siehe Kapitel 9 für die korrekten Öldruckwerte. Ist kein Öldruckmesser Achtung: Ether ist leicht entzündlich und giftig. Für angebaut, prüfen, daß...
Drehzahlbereich einstellen Die Einstellungen für Leerlaufdrehzahl und Höchstdrehzahl können vom Bediener nicht abgeändert werden. Motorbetrieb bei Leerlaufdrehzahl Motor nicht über längere Zeiträume bei Leerlaufdrehzahl betreiben, da sich dies nachteilig auf die Motorleistung auswirken oder eine Beschädigung des Motors zur Folge haben könnte. Motor einfahren Ein allmähliches Einfahren eines neuen Motors ist nicht erforderlich.
Wartung Wartungsintervalle Die angegebenen Wartungsintervalle gelten für normale Betriebsbedingungen. Die Wartungsintervalle für die mit dem Motor ausgerüsteten Aggregate sind zu beachten. Die kürzesten Wartungsinvervalle verwenden. Die Wartungsintervalle müssen evtl. geändert werden, damit der Motor entsprechend den örtlichen Bedingungen einwandfrei funktioniert. Bei jeder Wartung den Motor auf Undichtigkeiten und lose sitzende Befestigungselemente prüfen.
Wartungsplan Die folgenden Wartungspläne gelten für das erste erreichte Intervall (Betriebsstunden oder Monate). A Alle 8 Betriebsstunden oder täglich D Alle 3600 Betriebsstunden oder 24 Monate B Alle 450 Betriebsstunden oder 6 Monate E Alle 5000 Betriebsstunden C Alle 900 Betriebsstunden oder 12 Monate F Alle 6700 bis 7500 Betriebs-stunden G Jährlich A B C D E F G...
Verschlußdeckel aufschrauben. Ablaßhahn am Kühler schließen bzw. unteren Kühlmittelschlauch wieder anschließen. 7 Kühlmittel-Filterpatrone, Teilenummer 26550001, erneuern. PW006 Achtung: Von der Filterpatrone wird beim Durchlaufen des Filters Korrosionsschutzmittel an das Kühlmittel abgegeben und so durch das System zirkuliert. Nur original Perkins Kühlmittel- Filterpatronen verwenden.
Kühlsystem befüllen Achtung: Siehe "Kühlmittel-Spezifikation" in Kapitel 5 für weitere Angaben zum zu verwendenden Kühlmittel. Wird bei Wartungsarbeiten Kühlflüssigkeit nachgefüllt, dann muß diese der gleichen Spezifikation entsprechen wie die ursprünglich für die Systembefüllung verwendete. Vor Auffüllen des Kühlsystems muß der Motor abkühlen. Vorsicht! Kühlerverschlußdeckel niemals bei heißem Motor oder unter Druck stehendem System öffnen - Verbrühungsgefahr durch austretende heiße...
Verbrühungsgefahr durch austretende heiße Kühlflüssigkeit. Achtung: Von der Filterpatrone wird beim Durchlaufen des Filters Korrosionsschutzmittel an das Kühlmittel abgegeben und so durch das System zirkuliert. Nur original Perkins Kühlmittel- Filterpatronen verwenden. Hinweis: Es gibt zwei Filterkopfausführungen für den PW007 Kühlmittelfilter: Typ 1 1 Nach Abkühlen des Motors den...
Keilriemen prüfen Die Keilriemenspannung wird automatisch durch einen Riemenspanner aufrechterhalten und muß deshalb nicht überprüft werden. Der Erhaltungszustand des Keilriemens sollte allerdings geprüft werden. Einen Keilriemen erneuern, wenn Rißbildung oder Kontamination durch Öl oder Fett vorliegt. Keilriemen erneuern 1 Einen Hebelgriff mit Vierkantkopf (A3) in die 12,7 mm Bohrung (A2) in der Riemenspanner- PW008 Baugruppe (A1) einsetzen.
Filterkopf einschrauben und von Hand festziehen, bis die Dichtung gegen den Filterkopf ansitzt. Filterpatrone eine weitere 1/2 Umdrehung von Hand festschrauben. Hierzu kein Werkzeug benutzen. 6 Kraftstoffsystem entlüften, siehe Seite 24. Achtung: Nur original Perkins-Ersatzteile verwenden. Nutzung falscher Teile kann die Einspritzdüsen beschädigen.
Kraftstoffsystem entlüften Gelangt Luft in das Kraftstoffsystem, dann muß das System entlüftet werden, bevor der Motor angelassen werden kann. Unter folgenden Umständen kann Luft in das Kraftstoffsystem gelangen: ! Der Kraftstofftank wird beim Betrieb des Motors entleert. ! Die Niederdruck-Kraftstoffleitungen werden gelöst.
Motoröl wechseln 1 Motor bis zum Erreichen der normalen Betriebstemperatur laufen lassen. 2 Motor abstellen. 3 Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von ca. 30 Litern unter der Ölwanne aufstellen. Ölablaßschraube (A1) mit Dichtscheibe ausschrauben und alles Öl aus der Ölwanne ablassen.
Ölfilter wechseln 1 Eine Auffangwanne unter den Ölfilter stellen, um auslaufendes Öl aufzufangen. 2 Außenseiten der Filterbaugruppe säubern. 3 Filterpatrone mit einem Bandschlüssel oder ähnlichem Werkzeug lösen und abschrauben. Filterpatrone abschrauben und entsorgen. Sicheren Sitz des Adapters (A1) im Filterflansch sicherstellen. Vorsicht! Alten Ölfilter und Altöl gemäß...
Luftfilter Die Betriebsbedingungen haben einen entscheidenden Einfluß auf das Wartungsintervall des Luftfilters. Das Filterelement muß gemäß den Angaben des Herstellers gereinigt oder erneuert werden. Luftfilter-Verstopfungsanzeige Die Verstopfungsanzeige für den Luftfilter dieser Motoren spricht auf einen Druckunterschied von 635 mm Wassersäule an. Sie befindet sich am Luftfilter-Auslaß...
Ventilspiel einstellen 0 1 6 Das Ventilspiel wird bei kaltem Motor mit Fühllehren zwischen dem oberen Ventilschaftende und dem Kipphebel (B) gemessen. Das korrekte Ventilspiel beträgt für Einlaß- und Auslaßventile 0,64 mm. Die Anordnung von Einlaß- und Auslaßventilen kann Abbildung (A) entnommen werden. Die Ventilanordnung lautet der Reihenfolge nach für jeden Zylinder: Einlaßventil, dann Auslaßventil.
Die Verwendung von qualitativ hochwertigem Düsenkraftstoffe Kraftstoff ist eine Voraussetzung zum Erreichen der Achtung: Keinen Düsenkraftstoff der Spezifikation angegebenen Motorleistung. Für Perkins-Motoren gilt JP4 verwenden. folgende Kraftstoff-Spezifikation: Düsenkraftstoffe der Spezifikation JP5 und JP8 Cetanzahl ..mindestens 50 können verwendet werden, beeinflussen allerdings...
Schmieröl-Spezifikationen Schmieröle der empfohlenen Qualitäten API CG-4, API CH4 oder ACEA E3 sind in all jenen Ländern zu 5W20 verwenden, in denen Öle dieser Spezifikation 10W30 erhältlich sind. 15W40 In Ländern, in denen solche Öle nicht erhältlich sind, 20W50 müssen Öle gemäß Spezifikation API CF4 oder ACEA E2 verwendet werden.
Hinweise gewährleistet eine hohe Kühlleistung und schützt das Kühlsystem vor Frostschäden und/oder Korrosion. Bei Nichtbefolgen der Wartungsanweisungen kann Perkins nicht für Frost- oder Korrosionsschäden zur Verantwortung gezogen werden. 1 Wenn möglich, weiches Wasser für die Kühlmittelmischung verwenden. 2 Wird ein anderes Frostschutzmittel als Perkins POWERPART verwendet, muß...
Korrosionsschutzmittel verwendet werden 2 Motor bis zum Erreichen der normalen soll, wird empfohlen, Kontakt mit dem Technical Betriebstemperatur laufen lassen. Motor abstellen Service Department, Perkins Engines Company und Motoröl ablassen. Sicherstellen, daß der Ölkanal Limited, Peterborough, aufzunehmen. des Hochdruck-Schmiersystems entleert wird.
Seite 36
POWERPART Lay-Up 3 (Konservierungsmittel 3) einsprühen. Den Generatorlüfter nicht einsprühen. Durch eine nach obigen Anleitungen korrekt durchgeführte Konservierung werden normalerweise Korrosionsschäden am Motor verhindert. Perkins übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die nach der Stillegung eines bereits im Betrieb befindlichen Motors auftreten.
Ersatzteile und Service Einführung Bei Problemen mit dem Motor oder dessen POWERPART Griptite (Festiger) Anbauteilen wenden Sie sich bitte an Ihre Perkins- Verbessert die Griffigkeit verschlissener Werkzeuge Vertretung. Dort werden die notwendigen und Befestigungselemente. Teilenummer 21820129. Reparaturen fachgerecht durchgeführt und die passenden Ersatzteile eingebaut.
Seite 38
POWERPART Safety cleaner (Sicherheitsreiniger) Allzweckreiniger im Sprühbehälter. Teilenummer 21820128. POWERPART Silicone adhesive (Silikonkleber) Ein RTV-Silikonkleber für Anwendungen, bei denen noch vor dem Abbinden des Klebers Niederdruck- Tests durchgeführt werden. Zum Abdichten von Flanschverbindungen, wo Ölbeständigkeit gefordert ist und Bewegung an der Verbindungsstelle auftritt. Teilenummer 21826038.