Herunterladen Diese Seite drucken

Vetus THRUSTER RIMDRIVE RD125 Installationshandbuch Seite 45

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für THRUSTER RIMDRIVE RD125:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Monte la 'RIMDRIVE' con un sella-
dor permanentemente flexible, por
ejemplo Sikaflex®-291i
Quitar los tornillos de fijación de
plástico 'S' y colocar los túneles de
lahélice de popa en la RIMDRIVE.
La línea central de lainstalacióndel túnel de una hélice de popaestán-
dar debe ser de al menos 1x el diámetro del túnel por debajo de la
línea de flotación para obtener un resultado óptimo.
El uso de un kit de extensión para propulsores de popa hace posible
que el túnel tubo sea inferior a 1x el diámetro del túnel por debajo de
la línea de flotación.
La aspiración de aire es impedido por este. El kit de actualización está
disponible como una opción. VETUS art. código: SDKIT250.
4.1
Configuración de la hélice de popa
Por norma, el RIM DRIVE está configurado como hélice de proa. Sólo
si el RIM DRIVE se instala como hélice de popa hay que configurarlo.
Para ello, realice las siguientes operaciones.
Trabaje en el sistema únicamente con el motor parado y la
instalación eléctrica desconectada.
• Retire la cubierta del propulsor de popa.
• Localice el conector CAN bus en el MCVB.
• Corte el cable rojo sólo para configurar el RIM DRIVE como pro-
pulsor de popa.
• Asegúrese de que ambos extremos ya no puedan hacer contacto.
Utilice para ello, por ejemplo, un manguito aislante para el extre-
mo del cable.
• Vuelva a colocar la cubierta.
Installation manual RIMDRIVE 250 mm V-CAN controlled
S
Min. 153 mm
p
eLiGro
5
Protección de la hélice de proa contra
la corrosión
Para evitar problemas de corrosión, no utilice anti incrustantes basa-
dos en cobre en el RIMDRIVE.
Si se aplican anti incrustantes basadas en cobre para proteger el cas-
co, asegúrese de que la RIMDRIVE está completamente sellada du-
rante la aplicación.
La protección catódica es obligatoria para la protección de todas las
piezas de metal bajo el agua.
A fin de proteger la carcasa del RIMDRIVE contra la corrosión, se su-
ministran con un ánodo.
6
Instalación eléctrica
6.1
Elección de la batería
La capacidad total de la batería debe ser compatible con el tamaño
de la 'RIMDRIVE' y el uso previsto, consulte la tabla.
Recomendamos baterías VETUSlibres de mantenimiento, que están
disponibles en las capacidades siguientes: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108
Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, 200 Ah y 225 Ah.
También recomendamos el uso de un juego de baterías separadas
para cada 'RIMDRIVE' . Colocar las baterías tan cerca como sea posible
de la "RIMDRIVE" resultará en cables de alimentación principalmás
cortos. De esta manera, cualquier pérdida de potencia asociados con
cables largos, puede evitarse.
Consulte la página 104 para la capacidad de la batería sugerida.
a
Asegúrese de utilizar sólo baterías "selladas" si las baterías
están ubicadas en el mismo compartimiento que lahélice de
proa. Las baterías libres de mantenimiento VETUS 'SMF' y 'AGM'
son ideales para esta aplicación. Las baterías que no están "se-
lladas" pueden producir pequeñas cantidades de gas explosivo
durante el ciclo de carga.
Utilice siempre pilas del mismo tipo, capacidad y estado de servicio.
6.2
Facilidad de carga
Los sistemas de carga de a bordo comunes son de 12 o 24 Voltios.
Un 'convertidor' es requerido cuando se carga el juego de batería de
48 V con la tensión disponible a bordo.
Acculader
Dynamo
B+
ESPAÑOL
tención
Omvormer
12 Volt
OF
48 Volt
24 Volt
020574.06
45

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Thruster rimdrive rd160