Seite 3
Capacité de la batterie ....... 150 Siehe Bedienungsanleitung für Bedienung, Wartung, Consultez la notice d’installation pour l’utilisation, l’entretien, Störungsbehebung und Technische Daten. le dépannage et les caractéristiques techniques. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Einleitung Gefahrenhinweise Diese Einbauanleitung enthält Richtlinien für den Einbau der Vetus In dieser Anleitung werden zum Thema Sicherheit folgende Gefah- Bugschraube und/oder Heckstrahlruder typ ‘RimDrive’ . renhinweise verwendet: Bei Verwendung als Bugstrahlruder ist der „RimDrive“ immer in ei- nem Tunnel montiert.
Schiffsheck sich seitwärts be- wegen muss, kann ein zweiter “RimDrive” am Heck installiert werden. Wenn ein Tunnel für ein Heckstrahlruder verwendet wird, positionieren Sie diesen Schubtunnel so nahe wie möglich am Heck des Bootes. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
C = min. 10 cm Der „RimDrive“ kann in verschiedenen Posi- tionen von horizontal bis vertikal nach oben installiert werden. 180º Der Anschlusskasten muss immer oberhalb des Maximalstandes des Bilgewassers liegen. Max. Stand Bilgewasser vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
L = 1 x D ... 3 x D mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. α α : min. 0º max. 15º Thruster ‘RD ..’ [mm] [mm] RD125 RD160 250 ... 750 vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Die Gitterstäbe müssen ein bestimmtes Maß Überlappung aufweisen. 250 mm Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. α α : min. 0º max. 15º vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Dann sind die Tunnel- teile korrekt ausgerichtet und im richtigen Abstand voneinander. Zur Sicherung der Abstandshalter nur die Spannlaschen Verwenden! chtunG Verwenden Sie nicht die Gummimanschet- ten und die Hartschaumplatten! vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Glasfaser. Tragen Sie eine Schicht aus Harz auf. • Behandeln Sie die mit Wasser in Be- rührung kommende Seite des Schub- tunnels mit Epoxylack oder 2-Kom- ponenten Polyurethanlack. • Tragen Sie anschließend Bewuchs- schutz auf. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Seite 42
Platz bleiben. chtunG Ein Unterschied im Durchmesser zwischen dem Tunnelrohr und dem RimDrive kann aufgrund von Toleranzen der Tunnelröhren auftreten. Verwenden Sie die schmalen Gummiman- schetten, um diesen Unterschied auszuglei- chen. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Seite 43
Überprüfen Sie mögliche Lecks sofort, wenn das Schiff sich wieder im Wasser befindet. Wenden Sie eine ordnungsgemäße Stütze ≥ 250 mm unter dem RimDrive im Falle von: - Einer Tunnelrohrlänge von mehr als 250 mm vom RimDrive zum Rumpf. - Hochgeschwindigkeits- oder Gleitbooten. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Bootes an der Stelle, an welcher der RimDrive montiert wird, enorm sein. Montieren Sie den „RimDrive“ mit einem dau- erelastischen Dichtmittel, z.B. Sikaflex®-291i Entfernen Sie die ‘S’ Kunststoffschrauben und stecken das Heckstrahlruder auf den RimDrive auf. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Um das Gehäuse des RimDrive vor Korrosion Wurde auf Kupfer basierender Bewuchs- zu schützen, wird es mit einer Anode ver- schutz verwendet, stellen Sie sicher, dass der sorgt. RimDrive während des Betriebs vollständig verschlossen ist. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Verwendung kompatibel sein; siehe Tabelle. terien im selben Fach wie das Bugstrahlruder befinden. Wir empfehlen die wartungsfreien Batterien von Vetus, die in den fol- Die wartungsfreien Batterien von Vetus ‘SMF’ und ‘AGM’ eignen genden Leistungsgrößen erhältlich sind: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, sich ideal für diese Anwendung.
Schließen Sie die Hauptstromkabel an. chtunG Bevor der Deckel wieder eingesetzt wird, muss der Beutel mit Sili- kagel aus der Verpackung genommen und in den Klemmenkasten gelegt werden. Somit wird der Kondensation am Regler vorgebeugt. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Sie sie aus. • Halten Sie mit dem Joystick in der Mittelstellung die HOLD-Taste für 5 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. • Lassen Sie die Taste HOLD los. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...
Schnittstelle Interface Interface 5 Bedieningspaneel Control panel Bedientafel Panneau de contrôle Panel de control 6 Accu Battery Batterie Batterie Batería Raccordement de 7 Laadaansluiting Charge connection Ladeanschluss Conexión de carga charge vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.03...