Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TWIN DETONATOR Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

SAFETY
PRECAUTIONS
Follow tie outlined rules for safe radio control oper-
ation.
'Avoid
running the
in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure u•tatno one else is using the same fre-
quency
in your running area. Using the sane fre-
quency at the sarne time can cause serious acci-
dents, whether
driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rajn. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry thor-
oughly in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
(D Make sure the transmitter
controls and mms are
in neutrd
Switch
on transmitter.
@Switch on receiver.
4) Inspect operation using transmitter before run-
ning.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter in neutral.
Reverse sequence to shut dovm after running.
6) Make sure to disconnect/remove
all batteries.
t) Completety remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings, etc.
@Store the car and batteries separately when not in
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie die folgenden
Richtlinien
freien
Betrieb.
'Verrneiden
Sie das Fahren
des Autos
ten
Pläüen
und
in der
Nähe
von kleirm
Gebrauchen
Sie nie die Straße für RIC Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
selbe Frequenz benutzt, denn dadurch können Un-
entstehen - sowohl beim Fahren. Fliegen Oder
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das RIC
Oder die Batterien
nag werden,
müssen Sie anes
sorgfåltig im Trockenen säubem und reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
O Stellen Sie sicher, daß die Trimmhebel am Sender
nicht
versteltt
Sind.
(Z)Empfånger einschajten.
@Die Funktion vor Abfahrt mit dem Sender
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung arn
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler Sen-
der-Trimmung geradeaus fährt.
(5 Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge
6) Die Batterien herausnehmen bzw. ±klernrnen.
(t) Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@FettenSie dieAuftängung,Getriebe,Federungen
etc. ein.
9 Bei Nichtgebrauch Auto und Mus
wahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
Ies Ogles de sé-
curité suivantes
lors de I'utilisation
de votre ensem-
ble WC.
'Eviter
de faiæ
la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule- Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utllise la
mérne fréquence sur Ie mérne
iser la mårne fréquence
en rnéme ternps peut étre
source de sérieux accidents,
pendant Ia conduite, Ie
vol ou la navigation des modåles NC.
'Ne
jamais faire évoluer Ie modéle sous Ia pluie ou
sur une surface mouillée. Si Ie moteur, les accus, Ie
récepteur ou les servos prenajent l'hurnidité, les net-
toyer avec un chiffon et les laisser sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
O Assurez-vous que les trims soient au neutre. Met-
tre en marche
I'émetteur.
@Mettre en marche Ie récepteur.
(3)Vérifiez Ia bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit étæ réglé pour que man-
che au neutre, le modéle évolue en ligne droite.
S)
les opérations inverses apres utilisation
votre ensemble
RIC.
(6)Assurez-vous que Ies batteries soient bien déb-
ranchées
et sortez-les
du modåte.
0) Enlever sable, poussiére, boue etc...
@Graisser Ies pignons, articulations.„
@Rangez Ia voiture et 'es accus séparérnent.
ON
b*T0
für fehler-
an überfüll-
Kindem.
die-
Pfützen
und
der Motor
OFF
getrennt ver-
que vous. Util-
Ä4v5-&ONE
C,
OFF
(7)
—t-B3'b
20
ON
58309 RCCTwin
Detonator (1050258)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

58309