Attaching servo homs
Servohom-Einbau
Fixation des palonniers des servos
Tapping
Schneidschraube
MA3
Vis taraudeuse
2.6 X 10m5
Tapping screw
MBI
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MB4
3m'7 'Y t' —
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
Ball connector
Kugelkopf
MB6
x 2
Connecteurå rotule
*Attach
as shown with servo in neutral.
*Wie angegeben Servo in Neutralstellung
bringen.
*Monter comme indiqué avec te servo au
(Älo
0
8
O
54
nv
16
Attaching tie-rods
Einbau der Spurstangen
Fixation
des biellettes
Adjuster
Einstellstück
MB7
Chape
rotule
MB12
Threaded
shaft
Gewindestange
Tige filetée
17
Left chassis
Chassis
links
Chåssis gauche
3XIOmm5
Tapping screw
Schneidschraube
MA3
Vis taraudeuse
2 X 8mm*LEÄ
Schraube
MB2
Vis
MB2
MA3 3 X10m
Attaching servo homs
Sewohom-Einbau
Fixation des palonniers des servos
*Match part with servo.
*Den zum Servo passenden Sockel aussuchen.
*Utiliser une pieceadaptéeau servo.
•V
B 12
751K
TAMIYA
FUTABA
B13
00
u- O
MBI
2.6XlOnn
BII
r .aLÄ
KO
JR
SANWA
B8
ACOMS
MA3ax10M
*Note
placement of CIO refemng
O
to diagram on the right.
*Beachten
Sie zur Anordnung von
Cl Odie Darstellung rechts.
*Positionner
CIO en fonction
des
dessins
droite.
16
Attaching tie-rods
Einbau der Spurstangen
Fixation
des biellettes
*Make
2.
*2 Satz anfertigen.
*Faire 2 jeux.
MB7
17
Left chassis
Chassis
links
Chässis gauche
MM
4
* Servo
hom
screw
* Schraube
für Servohom
* Visdu palonnier du servo
B8,B13
MB43„
CIO
14nnu—E
than 1
als 14M
de 14m
MB7
MB12gx71trn
* Steering servo
* Lenkservo
Servo de direction
axiom
Chassis
Chåssis
* Receiver
switch
Empfänger-Schalter
*Interrupteur
du circuit de réceptlon
10
MA3
BIO
MB43mn
*Throttle
servo
Gashebelsetvo
*Servo de gaz
Steering servo
*Lenkservo
*Servo
de direction
CIO
less than 14m
weniger aJs 14•
rnolns
CIO
E5
58309
MBI
MB6
B6
BII,B12
MA3
O—MB43m
de 14m
*Press
in.
EindrOcken.
Presser.
E4
Twin Detonator (1050258)