Seite 1
ProTIG 350AC / DC (Optional KG 10) Deutsch (Seite 1-19,39-43) English (Page 20-43)
Seite 3
WIG 500i DC Puls Allgemeine Informationen: Diese Betriebsanleitung soll Sie dabei unterstützen, mit dem Schweißgerät effektiv und sicher zu arbeiten. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage gründlich durch. Die Informationen dieser Betriebsanleitung müssen dem Bedienungspersonal zugänglich gemacht werden.
D – 88339 Bad Waldsee Hiermit erklären wir, dass nachfolgend aufgeführte Stromquelle den Sicherheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bezeichnung der Anlage: WIG Schweißstromquelle Typ der Anlage: ProTIG 350 DC, ProTIG 350AC Einschlägige EG-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EG (seit 20.07.2007) Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (seit 16.01.2007) Angewandte harmonisierte Normen EN 60 974 –...
ProTIG 350 AC/DC 3. Sicherheitshinweise Die Anlage ist nach den einschlägigen internationalen Normen gebaut. Wie bei jedem technischen Produkt können aber von der Anlage bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Benutzung Gefahren ausgehen. Die Anlage ist ausschließlich für das WIG –und Elektrodenschweißen bestimmt.
ProTIG 350 AC/DC Handschuhe und Schuhe sind zu tragen, die ausreichende Isolierung bieten. Die gesamte Kleidung ist trocken zu halten. Erhöhte Vorsicht gilt in einer Umgebung mit hoher Feuchtigkeit! Alle an der Anlage angeschlossenen elektrischen Leitungen sind auf einwandfrei- en Zustand zu überprüfen. Warnung: Blanke Stellen ohne bzw.
ProTIG 350 AC/DC sauber reinigen. Warnung: Entstehung von Rauchgasen bzw. toxischen Dämpfen kann zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen. Immer für ausreichend Frischluft sorgen! (oder zugelasse- nes Atmungsgerät) 3.6 Gasdruckausrüstung Gasflaschen stehen unter hohem Druck und stellen eine Gefahren-quelle dar. Der richtige Umgang mit ihnen ist unbedingt beim Gaslieferanten zu erfragen.
ProTIG 350 AC/DC 6. Funktionsbeschreibungen Nachfolgend sind alle Funktionen beschrieben. 1. Display Volt / Ampere Im oberen Display wird der Schweißstrom und im unteren Display die Schweißspannung angezeigt. 2. Schweißverfahren DC Maschine: 2- Schweißverfahren Durch tippen auf die Taste Schweißverfahren kann zwischen LED 21- Gleichspannung (DC) mit Hochfrequenz Zündung 20 - Wechselspannung mit HF Zündung...
ProTIG 350 AC/DC 4. Funktionen Nachfolgend sind alle Funktionen bzw. Parameter der Maschine erklärt. Welche Funktion bei welcher Betriebsart verfügbar ist, steht in Klammern. Um eine Funktion/Parameter aufzurufen, muss die Funktions- taste (Pos. 4) wiederholt gedrückt werden, bis die zugehörige LED blinkt. Dann kann der Wert mittels des Drehkopfes (Pos.
ProTIG 350 AC/DC 5. WIG Kalotten / Elektroden Durchmesser (LED 20) Hier kann der beim WIG AC Schweißen verwendete Kalotten Durchmesser (Kugel) 5- Kalotten Durchmesser oder bei DC der Elektrodendurchmesser eingestellt werden, damit die Maschine die optimalen Zündparameter beim Start verwenden kann. Taste Durchmesser drücken (Pos.
Seite 16
ProTIG 350 AC/DC Im AC Bereich können folgende Parameter eingestellt werden Puls Hauptstrom Ip: 10 – 350A (entspricht Hauptstrom I1) Puls Grundstrom Ib: 5 – 350A Zeit Pulsstrom Tp: 0.1 – 1.00s (10Hz – 1Hz) Zeit Grundstrom Tb: 0.1 – 1.00s (10Hz – 1Hz) 8.
ProTIG 350 AC/DC 7. JOB Menü Es besteht die Möglichkeit bis zu 100 verschiedene Schweißeinstellungen als JOBs abzuspeichern. JOB speichern: ProTIG für die Schweißaufgabe optimal einstellen. SAVE Taste JOB (Pos. 12) drücken, bis im oberen Display ‚1‘ erscheint. Nun kann mittels des Drehknopfes (Pos. 8) ein Speicherplatzausgewählt werden. Ein bereits belegter Speicherplatz wird durch das Wort ‚USd‘...
ProTIG 350 AC/DC 10. Inbetriebnahme und Schweißen Anlage aufstellen Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichenden Platz für Eintritt und Austritt der Kühlluft, damit die an- gegebene Einschaltdauer erreicht werden kann. Die Anlage sollte nach Möglichkeit nicht Nässe, Schweißspritzern und dem direkten Funkenstrahl bei Schleifarbeiten ausgesetzt werden.
ProTIG 350 AC/DC Elektrode Schweißen Vorne / front Massebuchse Workpiece socket + Buchse Elektrode / WIG + socket MMA / TIG Elektrodenhalter anschließen Elektrodenhalter wie im Bild dargestellt an die Plusbuchse anschließen. Hierbei aber immer die Polungsvorgabe des Elektrodenherstellers beachten. Werkstückkabel anschließen Werkstückkabel an der Massebuchse und Klemme am Werkstück gut leitend, d.h.
ProTIG 350 AC/DC 12. Schweißbrennerkühlung (Option) Maximaler Betriebsdruck: 3,3bar Funktionsweise Die Wasserumlaufkühlung basiert auf der Funktion einer Rückkühlanlage, d.h. die Kühlflüssigkeit wird durch einen Wärmetauscher auf anähernd Raumtemperatur zurückgekühlt, mit Hilfe der vom Ventilator umgewälzten Raumluft. Wassergekühlter Brenner Ein eingebautes Wasserkühlsystem mit leise laufender Pumpe kühlt den Brenner. Der Wassertank soll annähernd voll sein.
ProTIG 350 AC/DC 14. Fernbedienungsdose (Option) Bezeichnung Beschreibung A / 1 U – Ist Ausgangssignal zwischen 0V und +10V. Hier wird im Verhältnis 10:1 die aktuelle Schweißspannung für Steuerungszwecke ausgegeben. Beispiel: 40V Schweißspannung = 4,0V Signalspannung Eingangsimpedanz muss ≥10kΩ. Das Bezugspotential ist Pin 3. B / 2 I –...
ProTIG 350 AC/DC 15. Störungen, Fehler, Ursache und Beseitigung Fehler und Defekte an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft beho- ben werden. Nach jeder Reparatur ist eine Sicherheitsüberprüfung nach DIN IEC 60974 Teil 4: Sicherheit, Instandhaltung und Prüfung von Lichtbogen- schweißeinrichtungen im Gebrauch durchzuführen.
Seite 23
ProTIG 350 AC/DC Operating manual ProTIG 350 AC / DC General information’s: These operating instructions are intended to ensure safe and efficient work with this welding unit. Prior to initial operation of the unit, read the instructions carefully. The information contained in this manual should be made available to all operational staff. These in structions should always be kept ready-to-hand, near the machine.
ProTIG 350 AC/DC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Jäckle Schweiß- und Schneidtechnik GmbH Riedweg 4+9 D – 88339 Bad Waldsee Germany We declare, that below mentioned current source corresponds to the safety requirements of the recommendations. Name of unit: TIG welding power source Type of unit: ProTIG 350DC, ProTIG 350AC Relevant EC recommendations:...
ProTIG 350 AC/DC Contents page 16. Brief description ............................22 17. Technical data ............................23 18. Safety requirements ..........................24 19. Control elements ............................26 20. Quick view DC and AC Control........................ 27 21. Function descriptions ..........................29 22. JOB Menu ..............................33 23.
ProTIG 350 AC/DC 18. Safety requirements 11.1 General Information’s This welding unit has been manufactured in accordance with the relevant international standards. However, improper use or manipulation of the machine may cause hazards. The following safety instructions must be strictly observed: a) This unit is exclusively intended for the TIG and electrode welding process.
Seite 28
ProTIG 350 AC/DC 11.5 Danger from shielding-gas cylinder Shielding-gas cylinders contain pressurized gas and may explode if they are dam- aged. As shielding-gas cylinders are an integral part of the overall welding outfit, they also have to be treated with great care. Protect shielding-gas cylinders containing compressed gas from excessive heat, mechanical impact, slag, naked flames, sparks and arcs.
ProTIG 350 AC/DC 20. Quick view DC and AC Control Quick view DC Control: 1- Display Volt/Ampere 2- Welding process 21 - DC current with HF ignition 22 - DC current without HF ignition 23 - Electrode welding 3 - Welding mode 7 - Pulse type AUTO 70 - Synergic Pulse...
Seite 31
ProTIG 350 AC/DC Quick view AC Control: 1- Display Volt/Ampere 2- Welding process 6 - AC wave type 20 - AC current 60 - Square with HF ignition 21 - DC current 61 - Mixed with HF ignition 22 - DC current 62 - Triangle without HF ignition...
ProTIG 350 AC/DC 21. Function descriptions All functions are described below. 1. Display Volt / Ampere The upper Display shows the welding current, the lower display the welding voltage. 2. Welding process 2- Welding process DC Machine: 20 - AC current By tapping on the button welding process, it is possible to switch with HF ignition between:...
Seite 33
ProTIG 350 AC/DC 4. Functions: Below all functions and parameters of the machine are explained. Which function is available for which mode is in brackets. To call a function / parameter, the function key (item 4) must be pressed again until the corresponding LED flashes.
ProTIG 350 AC/DC 5. TIG Calotte / electrode diameter (LED 20) Here, the calotte diameter (ball) used in TIG AC or the electrode diameter 5- Calotte diameter in TIG DC can be adjusted, so that the machine can use the optimum ignition parameters at start up.
Seite 35
ProTIG 350 AC/DC In AC process the following parameters can be set: Pulse main current Ip: 10 – 350A (corresponds main current I1) Pulse base current Ib: 5 – 350A Time pulse current: 0.1 – 1.00s (10Hz – 1Hz) Time base current Tb: 0.1 – 1.00s (10Hz – 1Hz) 8.
ProTIG 350 AC/DC 22. JOB Menu It is possible to save up to 100 different welding settings as JOBs. SAVE Store JOB: Adjust the machine optimally for the welding job. Press key JOB (item 12) until the upper display shows ‘1’. Now select a disk space with rotating the knob (item 8).
ProTIG 350 AC/DC 25. Initial Operation and welding Installation of the welding machine When installing the machine, make sure that there is sufficient space for inlet and outlet cooling air so that the rated duty cycle will be attained. The machine should not be exposed to moisture, welding spatter or spark rays caused by grinding work. The welding inverter should not be operated in the rain.
Seite 38
ProTIG 350 AC/DC Electrode welding: Vorne / front Massebuchse Workpiece socket + Buchse Elektrode / WIG + socket MMA / TIG Connect electrode holder Connect electrode holder as shown in the picture to the positive terminal. Here, however, always follow the manufacturer's specification of the electrodes. Connection of work piece cable When clamping the work piece into its holder, choose appropriate spot without paint or rust for good conductivity.
ProTIG 350 AC/DC 26. Description of the remote control units The following remote controls are available on the machine: Fußpedal Up/Down Brenner Foot remote Up/Down Torch Poti Fernbedienungsdose 5-polig Remote control socket 5-pole - TIG welding torch with up / down buttons: Only a torch with 1 torch trigger and optional up / down buttons can be connected to the machine.
ProTIG 350 AC/DC 28. Maintenance and safety check This unit should be serviced in regular intervals dependent on Operating times and working place conditions. Before opening the machine switch off the plug! Clean unit inside by vacuum cleaner according to degree of soiling. Attention: This Welding unit has to be safety checked every year by JÄCKLE Company or another special qualified electrician according to the harmonized standard...
ProTIG 350 AC/DC 30. Trouble-Shooting Errors and defects on the electrical system may only be repaired by a qualified electrician. After each repair, a security check in accordance with DIN IEC 60974 - 4: Safety, maintenance and inspection of arc welding equipment in use, has to be done. Error CODE Cause Remedy...
ProTIG 350 AC/DC 31. Ersatzteile / Spare parts ProTIG Frontansicht / front view ProTIG 350 Operating manual Page 39...
Seite 43
Operating panel ProTIG 350 AC 705.032.330 Platine TC 1- AC Version PCB TC 1 - AC 600.032.340 Bedieneinheit ProTIG 350 DC Operating panel ProTIG 350 DC 705.032.335 Platine TC 1- DC Version PCB TC 1 - DC 600.032.341 Drehknopf ohne Strich 28 mm Turning knob without mark d28mm 305.042.010...
Seite 44
ProTIG 350 AC/DC Seitenansichten / side view ProTIG 350 Operating manual Page 41...
Seite 45
ProTIG 350 AC/DC Nr. Bezeichnung Designation Nummer / Number Platine TC – HF 1 PCB TC – HF 1 600.032.344 Reglerplatine RPI1-Cont Control PCB RPI1-Cont Platine RPI 300 PRIM PCB RPI 300 PRIM Lüfter 24V DC Fan 24V DC Platine RPI 300 AC PCB RPI 300 AC Platine RPI 300 DC PCB RPI 300 DC...
RPI 300 FB socket 17-pole Zündgerät (Option) SIG 8.41 Ignition unit SIG 3.1 Elektrode Electrode Drossel Choke JÄCKLE Name: Gerlach Stromlaufplan Circuit diagram Datum/Date: 14.04.15 ProTIG 350 AC Nr.: ProTIG 350 - V1 Schweiß- und Schneidtechnik ProTIG 350 DC 400V 3~50Hz...
Seite 48
JÄCKLE Schweiß- u. Schneidtechnik GmbH Riedweg 4 u. 9 D-88339 Bad Waldsee GERMANY www.jaeckle-sst.de info@jaeckle-sst.de Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Contents corresponding to technical standard at printing. Errors and subjects to change without notice excepted. 05/09, online: www.jaeckle-sst.de, copyrightJÄCKLE GmbH Bad Waldsee, Germany...