Herunterladen Diese Seite drucken

DAB ACTIVE DRIVER M/T 1.0 Installations- Und Wartungsanleitungen Seite 108

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
PELIGRO DE CONGELACIÓN: ¡prestar mucha atención al lugar donde se instala el ACTIVE
DRIVER! Adoptar las siguientes precauciones:
Si el ACTIVE DRIVER es operativo, será necesario protegerlo absolutamente contra la posibilidad de
congelación, de forma adecuada, y dejarlo constantemente alimentado. ¡Cuando se desconecta de la
corriente eléctrica, se desactiva la función anticongelación!
Si el ACTIVE DRIVER no es operativo, es necesario desconectar la alimentación, desempalmar los
tubos del aparato y vaciar completamente el agua que pudiera haber quedado dentro.
No es suficiente quitar simplemente presión a la tubería, porque dentro queda siempre agua.
1.8
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El ACTIVE DRIVER es un sistema innovador para bombas que mantiene la presión constante cuando se
modifica el flujo, regulando la velocidad de la bomba.
El ACTIVE DRIVER está conformado por un inverter, un sensor de presión y un sensor de flujo.
El ACTIVE DRIVER dispone de 3 entradas y 2 salidas
En la Figura 5 aparece el esquema de la conexión de las salidas, borne J14.
En la Figura 6 aparece el esquema de conexión para 2 ACTIVE DRIVER para función intercambio y
diálogo.
En la Figura 7aparece el esquema de la conexión de los bornes de entrada del usuario J22.
Ref.
L – N
MONOFÁSICA
R – S – T
TRIFÁSICA
U - V- W
TRIFÁSICA
Borne de alimentación: + 12V CC – 50mA
1
Borne de conexión entrada i3 para el mando de habilitación general.
2=EN 3
Borne de conexión entrada i2 para la selección del set point 1.
3=EN 2
J22
Borne de conexión común I
4
Bornes de conexión entrada i1 para la protección contra la marcha en seco.
6=EN 1
Borne de conexión: 0V CC (GND).
7
Borne de conexión de la alarma a distancia.
o1
250 Vca– 6 A máx carga resistiva – 3 A máx carga inductiva
J14
Borne de conexión electrobomba en función.
o2
250 Vca– 6 A máx carga resistiva – 3 A máx carga inductiva
Bornes de conexión para interconexiones e intercambio y para la conexión con centralita de
expansión, véase Figura 6.
ATENCIÓN: Para cables de interconexión de longitud superior a 1 m. , se recomienda la
J9
utilización de cable twistado (de pares torcidos), utilizar un par para los pin 1 y 3 y otro par
para el pin 2.
ATENCIÓN: ¡Respetar rigurosamente la secuencia de conexión entre los dos aparatos!
(véase fig. 2)
ESPAÑOL
Bornes de conexión a la línea de alimentación.
Borne de conexión a la puesta a tierra de la línea de alimentación.
Bornes de conexión a la electrobomba trifásica.
Borne de conexión a la puesta a tierra de la electrobomba.
– I
3
2
FUNCIÓN
103

Werbung

loading