Herunterladen Diese Seite drucken

Minipack-Torre Modular 50 Digit Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Modular 50 Digit:

Werbung

Chapter 3. Machine adjustment and preparation
Kapitel 3. Die regelung und die bereitstellung der maschine
Chapitre 3. Reglage et preparation de la machine
Capítulo 3. Regulacion y preparacion maquina
3.1. Control of direction of rotation
3.1. Die prüfung der drehrichtung
3.1. Controle du sens de la rotation
3.1. Control direccion de rotacion
GB
Check the conveyor belt for correct rotation, which shall match the direction that is shown in the figure.
Otherwise invert two of the three phases of the electrical plug.
D
Überprüfen Sie bitte, ob sich das Förderband in dem in der Abbildung angegebenen Sinn dreht.
Anderenfalls kehren Sie zwei unter den drei Phasen des Zuführungssteckers um.
F
Vérifier que la bande transporteuse tourne dans le sens correct, ainsi que montré par la figure.
Dans le cas contraire inverser deux des trois phases de la prise d'alimentation.
E
Controlar que la cinta transportadora gire en el sentido indicado en la figura.
En caso contrario invertir dos de las tres fases del enchufe de alimenticio.
GB
Push the emergency button to (10) lock it in the INSERTED EMERGENCY position.
Auf die Notstoptaste (10) so drücken, daß die Schrift NOTSTOP-EINGESCHALTET gelesen werden kann.
D
F
Appuyer sur le bouton d'urgence (10) pour le bloquer dans la position EMERGENCE INSEREE.
E
Apretar el pulsador de emergencia (10) para bloquearlo en la posición EMERGENCIA INSERTADA.
GB
Close the switch block again and unlock the emergency button (10).
N.B.: THE CONTROL OF DIRECTION OF ROTATION SHOULD BE CARRIED OUT EACH TIME YOU CHANGE
THE ELECTRICAL PLUG.
D
Den elektrischen Kasten schließen und die Notstoptaste (10) deblockieren.
DIE DREHRICHTUNG MUß JEDESMAL GEPRÜFT WERDEN, WENN DIE ZUFÜHRUNGSSTECKDOSE
GEÄNDERT WIRD.
Refermer le tiroir électrique et débloquer le bouton d'urgence (10).
F
NB.: LE CONTROLE DU SENS DE ROTATION EST EFFECTUE CHAQUE FOIS QUE L'ON CHANGE LA
PRISE D'ALIMENTATION.
E
Encerrar la caja eléctrica y desbloquear el pulsador de emergencia (10).
EL CONTROL DE LA DIRECCION DE ROTACION TIENE QUE SER EFECTUADO CADA VEZ QUE SE
CAMBIA EL ENCHUFE DE ALIMENTICIO.
3-3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Modular 70 digit