Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SmartVide X
Sous-vide cooker
Cuieurs sous-vide
Sous-vide-garer
S
ous-vide
‫خ ب‬
‫ط‬
‫ل‬
ER 0437/1/96
‫ا ز‬
‫ا ه‬
‫ج‬
3-21 - 2901344/0
User's manual
Manuel de l
Benutzerhandbuch
‫م‬
‫د‬
‫خ ت‬
‫س‬
‫م‬
‫ل ا‬
‫ل ي‬
‫ل د‬
EN
FR
DE
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sammic SmartVide X Sous-vide

  • Seite 1 SmartVide X Sous-vide cooker User’s manual Cuieurs sous-vide Manuel de l Sous-vide-garer Benutzerhandbuch ous-vide ‫خ ب‬ ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ا ز‬ ‫ا ه‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ل د‬ 3-21 - 2901344/0 ER 0437/1/96...
  • Seite 2 SmartVide X TOC - Contact -EN- [EN] User’s manual SmartVide X ............3 Contact [FR] M anuel de l’utilisateur SmartVide X ......... 13 If you have any queries or problems with the machine, please contact your dealer. [DE] B enutzerhandbuch SmartVide X ..........23 -FR- Contact Pour toute question ou tout problème avec la machine, contactez...
  • Seite 3 3.7 Controlled regeneration mode with tags 3.8 Recipe cooking mode Reasonably foreseeable misuse 3.9 How to work with the Sammic power-heated tank(*) Other professional uses of this machine, such as for healthcare or 3.10 Other functions chemical applications, are not permitted.
  • Seite 4 SmartVide X Installation Safety warnings in the manual Fig. 2: SmartVide X, main components, part 2 ⚠ Wa r n ing “Warning” safety warnings could result in severe, irreversible personal injuries or death. ⚠ Ca ut io n “Caution” safety warnings could result in severe, reversible per- sonal injuries.
  • Seite 5 Never connect the machine unless the protective grating • Recipe cooking mode p. 8 ] [Fig. 2/2] is in place. A Sammic power-heated tank(*) can also be incorporated to heat ▶ 3.9 the water in the deposit more quickly:[ How to work with the Operation Sammic power-heated tank(*) p.
  • Seite 6 SmartVide X Operation System information Restore the initial factory settings. This screen displays information about the use of the machine. Sous-vide manual mode [Fig. 4/left] 3.6.1 Cooking with water temperature or sensor Language temperature This screen is used to select the user interface language (Spanish, The SmartVide X manual cooking mode is a versatile cooking English, French, German, Italian, Portuguese).
  • Seite 7 Operation 3.6.2 How to work in manual cooking mode with Fig. 10: End of cycle time and water temperature Fig. 8: Manual cooking start screen 1 Real-time graph 3 List of notifications 2 Recipe cooking report button 1 Edit SET temperature screen 4 Continuous time mode button 2 Tank water temperature 5 START HEATING button...
  • Seite 8 SmartVide X Operation ▶ 3.5 See also [ General machine settings p. 5 ]. Pass the tag close to the RFID reader. Insert the needle probe into the food. 3.7.1 Controlled cooking with basic tags ▶ Press to start measuring the food’s internal In the main menu, press Controlled regeneration.
  • Seite 9 Maintenance and troubleshooting How to work with the Sammic power- 3.10.3 SmartVide App heated tank(*) Connect to the machine via the Sammic The power-heated tank has heating ele- Android/iOS app. ments that help the SmartVide X heat Functions available in and exclusive to the water bath more quickly.
  • Seite 10 SmartVide X Maintenance and troubleshooting Do not use: abrasive cleaners such as ammonia or bleach, solvents, Problem Solution gritty detergents or metal scouring pads. Cabinet overheat- Check the machine is being used in a well venti- Clean the immersed parts of the machine with a damp cloth or ing warning lated area at an ambient temperature of no more than 40 °C.
  • Seite 11 Disposal You can obtain information about waste disposal and the location Disposal of your nearest recycling centre, for example, from your municipal cleaning service. Packaging Follow current environmental standards in your country to dispose Technical specifications of the packaging. Machine Specifications SmartVide X This machine is subject to the provisions of Euro-...
  • Seite 12 SmartVide X Technical specifications User’s manual — 2901344/0...
  • Seite 13 Caractéristiques techniques ............22 Limites d’utilisation ......................22 La machine est uniquement conçue pour chauffer de l’eau (Sammic À propos de ce manuel recommande l’utilisation d’eau adoucie). L’utilisation de cette machine dans des atmosphères explosives est Objet du manuel interdite.
  • Seite 14 SmartVide X Installation • Risque de détérioration de la machine pour cause d’infiltration Installation d’eau : ⇒ Fig. 1: SmartVide X, principaux composants, partie 1 Ne pas plonger la machine dans l’eau. ⇒ Si de l’eau pénètre à l’intérieur de la machine : débrancher le cordon d’alimentation, retirer la machine de la cuve, essayer d’enlever le plus d’eau possible de l’intérieur de la machine et contacter un service technique agréé.
  • Seite 15 Mode de cuisson de recette p. 19 ] niveau et rigide, se trouvant de préférence à proximité d’un évier ou d’une bonde d’évacuation pour pouvoir procéder au vidage. L’utilisation d’une cuve renforcée Sammic (*) est également envisa- ▶ 3.9 geable pour chauffer l’eau plus rapidement : [ Fonctionnement Fixer la machine à...
  • Seite 16 SmartVide X Fonctionnement Fig. 3: Menu de l’écran principal A Barre de navigation B Principaux programmes C Raccourcis 1 Mode de cuisson manuelle sous vide 2 Liste des recettes 3 Historique et informations détaillées des cuis- sons 4 Liste des utilisateurs 5 Mode recettes de cuisson sous vide 6 Cuve renforcée branchée 7 Son coupé...
  • Seite 17 Fonctionnement Mode de cuisson manuelle sous vide 3.6.2 Fonctionnement en mode de cuisson manuelle, avec durée et température de 3.6.1 Cuisson avec la température de l’eau ou l’eau avec la température de la sonde Fig. 8: Écran de démarrage de la cuisson manuelle Le mode de cuisson manuelle de la machine SmartVide X est un système de cuisson polyvalent qui propose les modes de fonction- nement suivants :...
  • Seite 18 SmartVide X Fonctionnement Mode de régénération contrôlée avec Fig. 10: Fin de cycle étiquettes Le mode de régénération contrôlée de la machine SmartVide X est un système qui permet de contrôler les durées de cuisson ou de régénération des diffé- rentes poches ou rations qui partagent un même bain de cuisson (contrôle individualisé...
  • Seite 19 [Fig. 15/droite]. Introduire la sonde à cœur à l’intérieur de l’ali- ment. Fonctionnement avec la cuve renforcée ▶ Sammic (*) Appuyer sur pour commencer à mesurer la température intérieure de l’aliment. La cuve renforcée est équipée de résis- [Fig.
  • Seite 20 SmartVide X Entretien et dépannage fie automatiquement la présence d’une nouvelle version du logi- Fig. 16: Écrans Historique des cuissons et Rapport de cuisson de recette ciel. ⇒ Si une nouvelle version du logiciel est disponible, une notifi- cation d’exécution de l’installation s’affiche à l’écran. Entretien et dépannage Entretien de la machine 4.1.1...
  • Seite 21 Mise au rebut Dépannage Problème Solution Avertissement de Contacter un service technique agréé pour : Problème Solution panne de la sonde ⇒Vérifier que les câbles de la sonde sont bien La machine ne Veiller à ce que la tension secteur corresponde à de température de placés sur la carte électronique.
  • Seite 22 SmartVide X Caractéristiques techniques Machine Caractéristiques techniques Cette machine est soumise aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE relative aux Caractéristiques SmartVide X déchets d’équipements électriques et électroniques Température de fonction- 5 à 95 °C/41 à 203 °F (DEEE), Raison pour laquelle elle possède le mar- nement Précision de température 0,01 ºC / 0,1 ºF...
  • Seite 23 Sanitärbereich oder mit Chemikalien, sind nicht zulässig....................... 32 Anwendungsgrenzen Über dieses Handbuch Das Gerät ist nur für die Erwärmung von Wasser ausgelegt (Sammic empfiehlt die Verwendung von entkalktem Wasser). Zweck des Handbuchs Die Nutzung dieses Geräts in explosiven Umgebungen ist nicht Das Benutzerhandbuch dient zur Einweisung in den sicheren Betrieb zulässig.
  • Seite 24 SmartVide X Installation • Gefahr von Geräteschäden durch eindringendes Wasser: Installation ⇒ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. ⇒ Abb. 1: SmartVide X, Hauptkomponenten, Teil 1 Bei Wassereintritt ins Geräteinnere: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, entnehmen Sie es aus dem Behäl- ter, versuchen Sie, so viel Wasser wie möglich aus dem Geräteinneren zu entfernen und wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst.
  • Seite 25 ▶ 3.8 • Rezept-Kochmodus p. 29 ] Gefahr eines schweren Unfalls durch unmögliches Es ist auch möglich, eine verstärkte Wanne Sammic (*) einzubauen, Abtrennen oder Abschalten des Gerätes ▶ 3.9 um das Wasser im Behälter schneller zu erhitzen: [ Arbeiten –...
  • Seite 26 SmartVide X Betrieb Abb. 3: Menü des Hauptbildschirms A Navigationsleiste B Hauptprogramme C Schnellzugriff 1 Manueller Kochmodus Sous-Vide 2 Rezeptliste 3 Kochverlauf und -details 4 Benutzerliste 5 Rezept-Kochmodus Sous-Vide 6 Verstärkte Wanne ist angeschlossen 7 Audio ist nicht angeschlossen 8 Bluetooth ist verbunden 9 WLAN ist verbunden 10 Allgemeine Einstellungen Allgemeine Geräteeinstellungen...
  • Seite 27 Betrieb 3.6.2 Arbeiten im manuellen Kochmodus nach Zeit Abb. 6: Garen nach Wassertemperatur (links: über Zeit; rechts: ohne Zeit mit Fühler im Lesemodus) und Wassertemperatur Abb. 8: Startbildschirm für manuelles Kochen • Kochen mit vorgegebener Wassertemperatur – SET (Vorgabewerte) für Temperatur und Zeit: Wenn das Wasser die 1 Bearbeitungsbildschirm der SET- 4 Taste Kontinuierlicher Zeitmodus SET-Temperatur erreicht, beginnt das Zurückzählen der SET-Zeit.
  • Seite 28 SmartVide X Betrieb Gesteuerter Regenerierungsmodus mit Tags Abb. 10:Ende des Ablaufs Der gesteuerte Regenerierungsmodus von Smartvide X dient zur Steuerung der Koch- oder Regenerierungszeiten verschiedener Beutel oder Portionen im gleichen Bad: Es ist eine individuelle Steuerung der Zeiten für jeden einzel- nen Beutel.
  • Seite 29 Entnehmen Sie die Lebensmittel nach Ablauf der Kockzeit und und Zeit am Gerätebildschirm ändern. [Abb. 15/rechts] akustischem Alarm aus dem Behälter. Arbeiten mit der verstärkten Wanne Sammic Nähern Sie den Tag (Kennzeichnung) an die RFID- Lesevorrichtung an. Führen Sie den Kerntemperaturfühler ins Lebens- Die verstärkte Wanne ist mit Heizwider-...
  • Seite 30 Reinigung des Gerätes 3.10.3SmartVide-Applikation ⚠ W a rn u ng Stellen Sie die Verbindung zum Gerät über die Applikationen Sammic Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen durch Android/iOS her. Stromschlag – Schalten Sie vor dem Reinigen des Gerätes den Netzschalter aus Ausschließlich an der Applikation ver-...
  • Seite 31 Entsorgung Lösung von Problemen Problem Lösung Störungsmeldung Kontaktieren Sie für folgende Arbeiten einen auto- Problem Lösung vom Wassertem- risierten Kundendienst: Das Gerät lässt Vergleichen Sie die Netzspannung mit der auf dem peraturfühler ⇒Prüfen Sie, ob die Kabel des Fühlers korrekt an Gerätes sich nicht ein- Typenschild des...
  • Seite 32 SmartVide X Technische Daten Das Gerät Technische Daten Dieses Gerät unterliegt den Vorgaben der Europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elekt- Eigenschaften SmartVide X ronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät ist mit dem Betriebstemperatur 5 ºC bis 95 ºC / 41 ºF bis 203 ºF Symbol WEEE (Waste of Electrical and Electronic Temperaturauflösung 0,01 ºC / 0,1 ºF...
  • Seite 33 [ES] Dimensiones, [EN] Dimensions, [DE] Abmessungen, [FR] Dimensions, [IT] Dimensioni, ‫د ا‬ ‫ع ب‬ ‫أ ل ا‬ [PT] Dimensões, [PL] Wymiary, [AR] Fig. A: Manual de usuario — 29013440...
  • Seite 34 ‫ة ي‬ ‫ن ف‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ة ي‬ ‫ن ف‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ SmartVide ‫ت‬ ‫ا ف‬ ‫ص‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬...
  • Seite 35 ‫ج ت‬ ‫ن م‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ص‬ ‫ل خ‬ ‫ت ل ا‬ SmartVide X ‫ا ه‬ ‫ح‬ ‫ا ل‬ ‫ص‬ ‫إ و‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ل ك‬ ‫ش‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ش‬ ‫ك ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ح‬...
  • Seite 36 ‫ا‬ ‫ش‬ ‫ك ت‬ ‫س‬ ‫ا و‬ ‫ة‬ ‫ن ا ي‬ ‫ص‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ق ا‬ Sammic ‫ط‬ ‫ل ا ب‬ ‫ن‬ ‫ي خ‬ ‫س‬ ‫ت ل ا‬ ‫ن‬ ‫ا ز‬ ‫خ ب‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل ا‬...
  • Seite 37 ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ SmartVide X ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي ف‬ ‫ا‬ ‫ق ا‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ت م‬ ‫ل ا ب‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫ي خ‬ ‫س‬ ‫ت ل‬ ‫ا ة‬ ‫د ا‬ ‫ع إ‬ ‫ع‬...
  • Seite 38 ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ة‬ ‫ج ر‬ ‫د و‬ ‫ت‬ ‫ق و‬ ‫ل ا ب‬ ‫ي‬ ‫و د‬ ‫ي ل ا‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع ل‬ ‫ا ة‬ ‫ي...
  • Seite 39 ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ SmartVide X ‫ة ي‬ ‫ل و‬ ‫أ ل ا‬ ‫ع ن‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا د‬ ‫ع إ‬ ‫ة‬ ‫د ا‬ ‫ع ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫غ‬ ‫ل ل ا‬ ،...
  • Seite 40 ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ء‬ ‫ا م‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫ي خ‬ ‫س‬ ) ‫ت ل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ Sammic ‫ق ا‬ ‫ط‬ ‫ل ا ب‬ ‫ن‬ ‫ي خ‬ ‫س‬ ‫ت ل ا‬ ‫ن ا‬ ‫ز خ‬ ‫ج‬ ‫ا م‬ ‫د إ‬...
  • Seite 41 ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك ر‬ ‫ت ل ا‬ SmartVide X ‫ل ي‬ ‫ل د‬ ‫ل ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ا م‬ ‫أ ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا ر‬ ‫ي ذ‬ ‫ح ت‬ ‫ء ز‬ ‫ج ل‬ ، ‫ا‬ ‫ة ي‬ ‫س‬ ‫ي ئ ر‬ ‫ل...
  • Seite 42 ‫ت ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م ا‬ ‫ل ع‬ ‫ل ا‬ ........................‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ة‬ ‫ك ر‬ Sammic, S.L ‫ش‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ل ج‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ة ي‬ ‫ر ا‬ ‫ج ت‬ ‫ة‬ ‫م ا‬ ‫ل ع‬...
  • Seite 43 2901344...
  • Seite 44 SmartVide X ‫م‬ ‫د‬ ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫ل د‬ Sous-vide ‫خ ب‬ ‫ط‬ ‫ل‬ ‫ا ز‬ ‫ا ه‬ ‫ج‬ 2901344 ER 0437/1/96...