Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa CARABINER Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[RU]
A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием продукта внимательно прочитайте данные инструкции и
неукоснительно соблюдайте при эксплуатации. Несоблюдение инструкций может
снизить степень обеспечиваемой продуктом защиты.
Примечание: альпинизм и скалолазание в закрытом помещении относятся к разряду
видов спорта с высоким уровнем риска, и в ходе занятий могут возникнуть непредви-
денные опасные ситуации. Вы несете полную ответственность за решения, принимае-
мые в ходе занятий. Перед началом занятий любым видом скалолазания необходимо
ознакомиться со всеми связанными рисками. Перед самостоятельными занятиями
скалолазанием компания SALEWA рекомендует пройти курс обучения или получить
консультацию у квалифицированных спортсменов (проводников или инструкторов).
Помимо этого, пользователь сам несет ответственность за владение информацией о
правильном и безопасном проведении спасательных работ. Производитель не несет
никакой ответственности в случае ненадлежащей эксплуатации продукта. Также необ-
ходимо проверить сертификацию других деталей снаряжения.
Данный продукт изготовлен в соответствии с директивой (EC) 2016/425 для средств
индивидуальной защиты.
Декларацию ЕС о соответствии можно посмотреть на сайте www.salewa.com
Продукт соответствует третьему классу для средств индивидуальной защиты (СИЗ).
B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте продукт только для целей, для которых он был разработан, и не нагру-
жайте его сверх его пределов.
: Угроза жизни
: Угроза здоровью
: Правильное использование
Способ его применения показан на схеме B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На ней не показаны все способы неправильного использования.
Карабины «класса H»
можно использовать для различных типов страховки.
Карабины «класса K»
были разработаны специально для прохождения участков
виа феррата. Каждый из карабинов Salewa проходит отдельный курс испытаний и
соответствует требованиям стандарта EN 12275:2013.
Продукт предотвращает риск от падения при занятии скалолазанием и альпинизмом.
Обязательно следите, чтобы карабин был правильно присоединен к системе страхов-
ки и проверяйте, чтобы его закрыванию не препятствовали посторонние предметы,
например, маленькие камни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании карабина Twist Lock категорически запре-
щается вязать страховку с выбленочным узлом. Помните, что использование такого
узла может привести к случайному раскрытию этого типа карабина, что может при-
вести к падению.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Тщательно проверьте все компоненты изделия перед началом работы. Схема C
Выполняйте двойную проверку всех компонентов продукта на наличие следов износа,
сколов, сгибов и коррозии, и при необходимости выполняйте замену. Убедитесь в
правильном закрывании защелки.
Конструкция карабина предполагает его нагрузку в продольном направлении.
Нагрузка в других направлениях приведет к снижению его несущей способности.
Особенно следует избегать сжимающей нагрузки и любого давления на защелку.
Помните о том, что во время использования защелка может раскрыться по причине
нежелательного трения или вибраций веревки. По возможности регулярно проверяй-
те состояние защелки карабина.
Обязательно храните поставляемые инструкции по эксплуатации вместе с продуктом.
К использованию продукта допускаются только квалифицированные или опытные
лица. Также допускается его использование под непосредственным руководством
таких лиц.
Убедитесь, что используются только совместимые и сертифицированные компонен-
ты. Мы рекомендуем использовать только снаряжение для горного туризма, соответ-
ствующее требованиям определенных стандартов (например, стандарт EN 892 для
веревок).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
·Немедленно замените продукт при появлении каких-либо сомнений в безопасности
его использования.
Внесение изменений в конструкцию может значительно снизить безопасность его
использования.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множества факторов, таких как спо-
соб
и
частота
использования,
погоды, условий хранения и уровня загрязненности (песок, соль и др.). В экс-
тремальных условиях срок службы продукта может сократиться до одного раза
или меньше в случае, если снаряжение было повреждено еще до начала использова-
ния (например, во время транспортировки). Примечание: Продукты из синтетических
волокон подвержены износу даже во время хранения. Такой тип износа может про-
исходить по причине условий окружающей среды или воздействия ультрафиолета.
Теоретически, срок службы металлических продуктов не ограничен, но действи-
тельный срок службы зависит от перечисленных выше факторов. Компания Salewa
в любом случае рекомендует выполнять замену продуктов с интервалом не более
десяти лет.
E ЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Инструкции по хранению и уходу приводятся на схеме E.
Очистите продукты в чистой, теплой воде, оставьте на просушку при комнатной тем-
пературе и при необходимости смажьте подвижные детали.
Не допускайте контакта изделия с агрессивными химическими веществами (напри-
мер, аккумуляторной кислотой или растворителями) и избегайте воздействия экс-
тремальных температур, так как это может отрицательно сказаться на механических
свойствах материалов.
Во время хранения и транспортировки убедитесь в безопасности условий и защищен-
ности изделия от повреждений.
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
: Марка производителя
xxxxxx: Название продукта
воздействие
ультрафиолета,
влажности,
UIAA121: Стандарт, которому соответствует продукт
CE: Подтверждает соблюдение правил (ЕС) 2016/425
CE0321: Номер контрольного органа
SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering,
Northhamptonshire NN16 8SD, United Kingdom
CE2008: Номер контрольного органа.Сертификация и контроль продукции:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy - Номер проверяю-
щего органа «2008»
CE0333: Номер контрольного органа. Сертификат выдан:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193,
13322, MARSEILLE CEDEX 16, France - Номер проверяющего органа «0082»
Продукция проверена:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
France, France - Номер проверяющего органа «0333»
Made in xxxxx: Страна-производитель
x: Продольная ломающая
нагрузка в кН
x: Поперечная ломающая нагрузка в кН
x: Ломающая нагрузка в открытом состоянии в кН
: Карабин класса H (карабин HMS)
: Карабин класса K (карабин для виа феррата)
xxAmmyy: Информация по отслеживанию
xx: Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: :Год производства (13 = 2013)
:
Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Марка, название и адрес производителя

Werbung

loading