Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REMS Twist Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Twist:
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Specific Safety Warnings
  • Technical Data
  • Manufacturer's Warranty
  • Spare Parts Lists
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Vianetsintä
  • Manutenção
  • Garantia Do Fabricante
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • OpćI Sigurnosni Naputci
  • Tehnički Podaci
  • Jamstvo Proizvođača
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Odstranitev Odpadkov
  • Date Tehnice
  • Технические Данные
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Teknik Verileri
  • Parça Listeleri
  • Технически Данни
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Specialūs Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Parametri
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Tehnilised Andmed
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS Twist
REMS Hurrican
REMS Hurrican H
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Twist

  • Seite 1 REMS Hurrican H Betriebsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de servicio Handleiding Bruksanvisning Bruksanvisning REMS GmbH & Co KG Brugsanvisning Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 Käyttöohje D-71332 Waiblingen Manual de instruções Telefon +49 7151 1707-0 Instrukcja obsługi Telefax +49 7151 1707-110 Návod k použití...
  • Seite 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Maschine Typ 151400 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie REMS Twist/Hurrican nur bestimmungsgemäß zum Herstellen von T-Abgängen und nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die zum Kaltaufweiten von harten und weichen Rohren für die fittinglose Rohrinstallation Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels...
  • Seite 4 Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2,5 m/s² abgenutzt, läuft der Motor nach dem Aus- und Wiedereinschalten der Maschine nicht mehr an. Die Kohlebürsten sollten nur von REMS oder von einer autori- Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten sierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt gewechselt werden.
  • Seite 52 Extracting: Copper pipes, hard, soft,10 – 22 mm, ⅜ – ⅞”, s ≤ 1.5 mm. Guarantee Σχηματισμός λαιμού διακλάδωσης: Χαλκοσωλήνες σκληροί, μαλακοί Conditions see REMS Twist/Hurrican. 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞”, s ≤ 1,5 mm. Για τους όρους εγγύησης βλέπε REMS Twist/ Hurrican. Domaine d’application Extruder: tubes cuivre écroui et recuit, 10 –...
  • Seite 53 REMS Hurrican H deu Betrieb hun Üzemeltetés Rohr sicher spannen, z.B. im Schraubstock oder vor Ort. Bohrkopf in geeig- Fogjuk be a csövet biztonságosan, pl. satuba, vagy beépítve. A fúrófejet fogjuk nete Bohr maschine spannen, Rohrdurchmesser am Bohrkopf einstellen. Mittig be egy megfelelő...
  • Seite 54 Vamzdžių prijungimo kaklelių formavimo prietaisą praskėskite, įstatykite į angą ir suspauskite. hrv / Postaviti držač alata, s odgovarajućim ključem ili čegrtaljkom radno vreteno izvući okrećući ga u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Vidi također Twist/ Apmalošanas instrumentu ievietot urbumā un iestiprināt instrumentu turētājā. Hurrican 3.2.
  • Seite 55 REMS Hurrican H deu Liegt der Werkzeughalter am Rohr an, kann dieser mit einer Gripzange deu Nocken am einzusteckenden Rohr anbringen, um Rohr zu positionieren. festgespannt werden. Spindel herausdrehen bis Aushalsung fertiggestellt ist. eng Produce flares on the branch for positioning the pipe.
  • Seite 56 Declaración de conformidad CE REMS-WERK declara mediante la presente, que las herramientas eléctricas descritas en estas instrucciones de uso cumplen las disposiciones de las directrices 2006/42/UE, 2004/108/ UE/EMC, 2006/42/EC/MD, así como las normas DIN EN 50366:03+A1:06, DIN EN 55014-1:06, DIN EN 55014-2:97+A1:01+A2:08, DIN EN 60745-1:06, DIN EN 6100-3-2:06, DIN EN 6100-3-3:08, DIN EN 62233:08.

Diese Anleitung auch für:

HurricanHurrican h

Inhaltsverzeichnis