Herunterladen Diese Seite drucken

Blaupunkt HAMBURG SQM 23 Betriebsanleitung Seite 9

Werbung

Frangais
Réception radio
Votre appareil est congu pour les gammes
d'ondes
FM 87,5 - 108 MHz et
PO 522 - 1602 kHz.
@ Tournez le bouton gauche de Marche/
Arrét et Potentiométre de volume vers
la droite. L'affichage numérique de
fréquences s'allume. L'appareil est
alors en circuit.
@ Sélectionnez la gamme d'ondes
souhaitée en appuyant sur la touche
correspondante.
@ Ensuite, appuyez briévement sur la
partie droite ou gauche du
commuliateur de recherche de
stations. La procédure de recherche
commence — appuyé a droite vers les
fréquences élevées; appuyé a
gauche vers les fréquences basses
— et s'arréte aussit6t aprés
détection d'une station. Si aucun
émetteur n'a été trouvé a l'extrémité
'de la
gamme,
la recherche
recom-
mence a l'extrémite opposée de fa
gamme et continue dans le méme sens.
Corrigez le volume. Sur chaque
gamme d'ondes, la derniére station
ecoutée reste mémorisée, méme aprés
arrét de l'appareil (LSM — Last Station
Memory).
Touche Mono
Votre autoradio est doté d'un dispositif
progressif de commutation Stéréo/
Mono qui commute automatiquement sur
Mono lorsque I'intensité du champ est
faible. ll en résulte une qualité de
réception considérablement meilleure en
cours de route. Dans des zones de
réception particuliérement critiques,
nous vous recommandons de passer sur
»Mono« pour améliorer la réception.
Lorsque ia touche est positionnée sur
»Mono«, le voyant Stéréo s'éteint.
Veillez absolument a ce que fa touche
U soit enfoncée pour la reception
stéréo.
Italiano
Ricezione radio
L'apparecchio é predisposto per la
ricezione delle gamme d'onda
FM. 87,5 - 108 MHze
OM 522 - 1602 kHz.
@ Ruotate verso destra la manopola di
sinistra per accensione/spegnimento
e regolazione volume. Si accende
lindicatore digitale di frequenza.
L'apparecchio é acceso.
@ Inserire la gamma d'onda desiderata,
premendo il rispettivo tasto.
@ Premere adesso sulla parte destra o
sinistra del tasto a bilanciere. Si awvia
ta ricerca elettronica — in direzione
delle frequenzeé superiori, con tasto
premuto a destra, in direzione delle
frequenze inferiori, con tasto premuto
a sinistra; essa si arresta appena
trovata una stazione. Se alla fine della
gamma non sono state identificate
stazioni, la ricerca prosegue
nuovamente dalla parte opposta,
avanzando nella direzione
programmata.
Regolare il volume. La stazione,
sintonizzata per ultima, resta
memorizzata su ogni gamma d'onda,
anche successivamente allo
spegnimento dell'apparecchio
(LSM — Last Station Memory).
Tasto mono
L'apparecchio é dotato di un sistema di
commutazione stereo/mono progressivo,
che, in caso di bassa intensita di campo,
commuta automaticamente su mono.
Se migliora cosi notevolmente !'efficacia
di ricezione su vettura in marcia.
In zone di ricezione particolarmente
critiche, si raccomanda di inserire il
tasto »mono« per una migliore ricezione.
A tasto »monoc inserito, si spegne la_ 10-
spia stereo.
Per la ricezione stereo il tasto U
deve essere assolutamente premuto.
Nederlands
Radioontvangst
Met dit radiotoestel kunt u de voigende
golfbereiken ontvangen:
FM 87,5 - 108 MHz en
M 522 - 1602 kHz.
@ De aan/uit schakelaar en
volumeregelaar aan de Jinkerkant
naar rechts draaien. De numerieke
display wordt ingeschakeld.
Het toestel is nu ingeschakeld.
@ Het gewenste golfbereik kiezen door
de betreffende knop in te drukken.
@ Drukt u nu heel even op de rechter of
linkerkant van de toets van het
zenderzoeksysteem. Het
zenderzoeksysteem zoekt, als u
rechts hebt ingedrukt, in de richting
van de hogere frequenties en als u
links hebt ingedrukt, in de richting
van de lagere frequenties en stopt,
zodra het zoeksysteem een station
gevonden heeft. Als aan het einde van
het golfbereik nog steeds geen
zender gevonden werd, begint het
zenderzoeksysteem aan de
tegenovergestelde kant van dit
golfbereik opnieuw en zoekt weer in
dezelfde richting door.
.
@ Korrigeert u nu het volume.
Op elk golfbereik blijft de zender, die
het laatst was ingesteld, ook na het
uitschakelen van het radiotoestel
ingesteld.
(LSM — Last Station Memory).
De mono-toets
Het radiotoestel is van een automatische
stereo-/monoomschakeling voorzien, die
bij een te lage veldsterkte automatisch
naar mono overschakelt.
Daardoor hebt u gedurende het rijden
een duidelijk betere ontvangst. In het
_
bijzonder in moeilijke ontvangstgebieden
adviseren wij, dat u op »mono«
omschakelt. Bij het inschakelen van
mono gaat de stereo-indikatie uit.
S.v.p. erop letten, dat voor stereo-
ontvangst de U-toets in elk geval moet
worden ingedrukt.
~9-
Svenska
Radiomottagning
Bilradioapparaten ar forsedd med
vaglangdsomradena
UKV 87,5 - 108 MHz,
MV 522 - 1602 kHz.
@ Vrid den vanstra knappen for Till/fran
och volymkontroll at héger. Den
numeriska frekvensvisningen tands.
Apparaten ar nu inkoppiad.
@ Koppla in énskat vaglangdsomrade
genom att trycka pa motsvarande
tangent.
® Tryck nu kort pa sdkautomatikens
vippa. Stationssékningen startar
— vid tryck pa héger sida i riktning
mot hégre frekvenser, vid tryck pa
vanster sida mot lagre frekvenser
och stannar sa snart en station
ar funnen, Om den kommit till slutet
av omradet utan att finna nagon station,
borjar stationssékningen om fran
omradets andra kant och sdker vidare
i den valda riktningen.
@ Korrigera ljudstyrkan. PA samtliga
vaglangdsomraden férblir den sist
installda stationen kvar i minne aven
sedan apparaten stangts av (LSM —
Last Station Memory).
Mono-tangenten
Apparaten &r utrustad med en glidande
stereo/mono-omkoppling, som automatiskt
kopplar om till Mono nar faltstyrkan ar lag.
D&rigenom far man vasentligt battre
mottagningsférhallanden under kérning.
| sarskilt besvarliga mottagningsomraden
rekommenderar vi att man kopplar om
till »Mono« f6r att forbattra
mottagningen.
| omkopplarlaget »Monox« slacks
stereoindikatorn.
:
Vid stereo-mottagning maste U-tangenten
alltid vara intryckt.

Werbung

loading