Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CLASS 1
LASER PRODUCT
VORSICHT!
D
Die CD/MD-Geräte beinhalten eine Laserkomponente!
Im Servicefall bitte nachfolgende Hinweise
beachten:
-
Das Gerät arbeitet mit einem unsichtbaren Laserstrahl.
-
Bei geöffnetem Gerät tritt im Bereich des Plattenfaches
Laserstrahlung aus.
-
Nicht in den Strahl blicken.
-
Unbeteiligte Personen vom Arbeitsplatz fernhalten.
-
Der Betrachtungsabstand darf 13 cm nicht unterschreiten.
-
Kann dies nicht eingehalten werden, muß eine geeignete
Laserschutzbrille getragen werden.
D
Weitere Dokumentationen
Schaltbild: Alabama DJ, Seattle, Tokyo ........... 8 622 402 003
ET - Liste: Tokyo RDM 169 US ........................ 8 622 402 179
ET - Liste: München RDM 169 US................... 8 622 402 182
ET - Liste: Dallas RMD 169 US ....................... 8 622 402 233
Lernheft Modul BM004
(MD-Laufwerk MDS 2110/Q) ............................. 8 622 402 336
AUTORADIO
Skyline
US
Serviceanleitung • Service manual
Tokyo RDM 169 US
München RDM 169 US
Dallas RMD 169 US
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
CAUTION!
GB
The CD/MD units are equipped with a laser component!
For servicing make sure to observe the following
instructions:
-
The unit operates with invisible laser beams.
-
When the cover is removed, invisible laser beams are
emitted near the disc compartment.
-
Avoid direct eye contact with these beams.
-
Keep unauthorised persons away from the workbench.
-
The viewing distance should not be less than 13 cm.
-
If this distance cannot be kept, use suitable laser safety
goggles.
GB
Supplementary documentation
Circuit diagram: Alabama DJ, Seattle, Tokyo ...... 8 622 402 003
Spare parts list: Tokyo, München, Dallas ............ 8 622 402 179
Spare parts list: München RDM 169 US ............. 8 622 402 182
Spare parts list: Dallas RMD 169 US .................. 8 622 402 233
Tutorial booklet Modul BM004
(MD-mechanism MDS 2110/Q) ............................ 8 622 402 336
7 649 654 310
7 649 655 310
7 649 441 310
8 622 402 206 KR 06/00
LASER CLASS 3B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Skyline US

  • Seite 1: Sicherheitshinweise / Weitere Dokumentationen

    Tokyo RDM 169 US AUTORADIO Skyline 7 649 654 310 München RDM 169 US 7 649 655 310 Dallas RMD 169 US 7 649 441 310 8 622 402 206 KR 06/00 Serviceanleitung • Service manual UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG CLASS 1 NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN LASER PRODUCT LASER CLASS 3B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Sicherheitshinweise / Weitere Dokumentationen ......1 Safety instructions / supplementary documentation ..... 1 Belegung des Anschlußkästchens ..........2 Quick-fit connector pinning ............2 Darstellung der Abgleichelemente und Meßpunkte ...... 3 Measurement points and alignment elements ........ 3 Demontage / CD-Reparaturen ............4 Dismounting / CD repairs ..............
  • Seite 3: Darstellung Der Abgleichelemente Und Meßpunkte

    Darstellung der Abgleichelemente Measurement points and und Meßpunkte alignment elements Hauptplatte Main board L 54 L 51 R 704 Z 100 - 3 -...
  • Seite 4: Demontage / Cd-Reparaturen

    Ein Adapterkabel für CD-Reparaturen (Sachnummer An extension cable for CD repairs (part number 8 627 004 063) 8 627 004 063) kann unter folgender Adresse bezogen werden: can be obtained from the following address: Blaupunkt-Werke GmbH Blaupunkt-Werke GmbH Zentrales Ersatzteillager Zentrales Ersatzteillager Robert-Bosch-Straße 200...
  • Seite 5: Voreinstellungen / Abgleichhinweise

    Voreinstellungen / Abgleichhinweise Pre-adjustments / alignment instructions Ausstattung des Arbeitsplatzes Workbench equipment - Netzgerät 12 V regelbar, 10 A - Power adapter 12 volts adjustable, 10 A - Meßsender (z.B. Meguro, Leader, Kenwood) - Signal generator (Meguro, Leader, Kenwood) - Hochohmiges Voltmeter Ri > 10 MΩ - High impedance voltmeter Ri >...
  • Seite 6: Testmode

    Testmode Test mode Testmode aktivieren Activating the test mode 1. Schalten Sie das Gerät aus. 1. Switch off the radio. 2. Betätigen Sie die Tasten DSC +TU gleichzeitig und schalten Sie 2. Press DSC +TU at the same time and turn the set on. das Gerät ein.
  • Seite 7: Händlermode / Keycard

    Dealer mode Händlermode Activating the dealer mode Händlermode aktivieren 1. Schalten Sie das Gerät ein. 1. Switch on the set. 2. Within 2 seconds, press simultaneously the buttons 2. Drücken Sie danach innerhalb von 2 Sekunden die Tasten ST1 ST1 and ST6. und ST6 gleichzeitig.
  • Seite 8: Antennenanpassung

    Antennenanpassung Antenna matching E' - Beispiele bei FM und AM E' - examples for FM and AM E' = Bezugspunkt (unbelasteter Ausgang der Anpaßschaltung/ E' = reference point (output of matching device/dummy antenna künstliche Antenne) in dBµV. without load) in dBµV. Y = Meßsendereinstellung in dBµV oder µV.
  • Seite 9: Fm-Abgleich Und Programmierung

    FM-Abgleich und Programmierung FM alignment and programming Einstellung des Oszillators Oscillator adjustment Künstliche Antenne (8 627 105 356) verwenden. Use dummy antenna (8 627 105 356). Betriebsart ........ FM Operating mode ....... FM Stationstaste ......1 (97,1 MHz) Preset button ......1 (97.1 MHz) Meßpunkt .........
  • Seite 10: Programmierung Der Fm-Bezugsfeldstärke

    III. III. Programmierung der FM-Bezugsfeldstärke Programming the FM reference field strength Signalquelle ......Meßsender Signal source ......signal generator f = 97,1 MHz ohne Modulation f = 97.1 MHz without modulation Signaleingang ......E' = 50 dBµV (+Bedämpfung!) Signal input ......E' = 50 dBµV (+attenuation!) Taste ........
  • Seite 11: Programmierung Der Am-Bezugsfeldstärke

    Programmierung der Programming the AM reference AM-Bezugsfeldstärke field strength Achtung ! Attention ! Die Programmierung muß in einem Arbeitsgang, das heißt Programming must be made in one process, i.e. without ohne den Abgleichmode zu verlassen, durchgeführt werden. quitting the alignment mode. Abgleich- und Programmiermode aktivieren Activating the alignment and programming mode 1.
  • Seite 12: Kontrolle Der Am-Suchlauf-Stopschwellen

    8 627 004 082 (1 MS DOS 3 inch diskette) Ein weiterer Abgleich des Gerätes ist nicht erforderlich. An additional product alignment is not required. Blaupunkt-Werke GmbH Hildesheim Änderungen vorbehalten! Nachdruck - auch auszugsweise Gedruckt in Deutschland Modification reserved! Reproduction - also by extract only nur mit Quellenangabe gestattet.

Inhaltsverzeichnis