Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ACP-12CC35AERIs
ACP-18CC50AERIs
ACP-24CC70AERIs
ACP-36CC105AERIs
ACP-48CC140AERIs
ACP-55CC160AERIs
DE
Bedienungsanleitung
R32
R32
R32
R32
R32
R32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivax ACP-12CC35AERIs

  • Seite 1 ACP-12CC35AERIs ACP-18CC50AERIs ACP-24CC70AERIs ACP-36CC105AERIs ACP-48CC140AERIs ACP-55CC160AERIs Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 VIVAX VORSICHT: Brandgefahr / brennbare Materialien. Nur für R32-Geräte.
  • Seite 3 VIVAX INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ........4 TEILBEZEICHNUNGEN ................6 BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS ........8 HINWEISE ZUM ÖKONOMISCHEN BETRIEB ........... 9 EINSTELLUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG ........10 WARTUNG ....................11 DIE FOLGENDEN SYMPTOME SIND KEINE STÖRUNGEN DER KLIMAANLAGE ..................12 FEHLERSUCHE ..................
  • Seite 4 VIVAX INNENEINHEIT AUßENEINHEIT 1. Luftströmungsklappe (am Luftauslass) 7. Lufteinlassgitter 2. Entleerungspumpe (Wasser aus 8. Anzeigetafel dem Innengerät ablassen) 9. Fernsteuerung 3. Abflussrohr 10. Kältemittelleitung 4. Luftauslass 11. Lufteinlass 5. Luftfilter (im Lufteinlassgitter) 12. Luftauslass 6. Lufteinlass HINWEIS: Alle Bilder in diesem Handbuch sind nur zur Erläuterung gedacht. Sie können sich geringfügig von der von Ihnen gekauften Klimaanlage unterscheiden...
  • Seite 5 VIVAX ALLGEMEINE Es ist nicht gut für Ihre Gesundheit, wenn Sie Ihren Körper über einen längeren Zeitraum SICHERHEITSVORKEHRUNGEN dem Luftstrom aussetzen. Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Stecken Sie keine Finger, Stäbe oder andere die Personen sowie Sachschäden zu Gegenstände in den Luftein- oder -auslass.
  • Seite 6 VIVAX VORSICHT Betreiben Sie das Klimagerät nicht, wenn Sie ein Insektizid zur Raumbegasung verwenden. Verwenden Sie das Klimagerät nicht für andere Bei Nichtbeachtung könnten sich die Zwecke. Um eine Qualitäts -verschlechterung zu Chemikalien im Gerät ablagern, was die vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht zum Gesundheit von Personen gefährden könnte,...
  • Seite 7 VIVAX TElLEBEZEICHNUGEN Das Klimagerät besteht aus der Inneneinheit, der Außeneinheit, der Verbindungsleitung und der Fernbedienung. (Abb. 1 & Abb. 2) Funktionsanzeigen auf dem Anzeigefeld der Inneneinheit Infrarot-Signalempfänger Temporäre Taste Abb. 1 Betriebslampe Timeranzeige Alarmanzeige PRE-DEF-Anzeige (Typ Kühlen und Heizen) oder nur Lüfter-Anzeige (Typ Kühlen) Infrarot-Signalempfänger...
  • Seite 8 VIVAX Mit dieser Funktion kann das Gerät vorübergehend betrieben werden, falls Sie die Fernbedienung verlegen oder die Batterien leer sind. Mit der TEMPORARY TASTE (TEMPORÄRE TASTE) auf dem Lüftungsgitter-Bedienfeld der Inneneinheit können zwei Modi ausgewählt werden, darunter AUTO und FORCED COOL. Sobald Sie diese Taste drücken, läuft das Klimagerät in dieser Reihenfolge: AUTO, FORCED COOL,...
  • Seite 9 VIVAX HINWEIS: Wenn das Klimagerät außerhalb der oben genannten Bedingungen verwendet wird, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Es ist normal, dass die Oberfläche der Klimaanlage Wasser kondensieren kann. Wenn die relative Luftfeuchtigkeit im Raum höher ist, bitte schließen Sie die Tür und das Fenster. Die optimale Leistung wird innerhalb dieses Betriebstemperaturbereichs erreicht.
  • Seite 10 VIVAX  Stellen Sie die Luftstromjalousie richtig ein und vermeiden Sie einen direkten Luftstrom zu den Raumbewohnern.  Stellen Sie die Raumtemperatur richtig ein, um eine angenehme Umgebung zu schaffen. Vermeiden Sie übermäßiges Heizen oder Kühlen.  Vermeiden Sie direkteSonneneinstrahlung während des Kühlbetriebs durch Vorhänge oder Jalousien.
  • Seite 11 VIVAX Abb. 3 Nach oben und unten einstellen Abb.4 Nach oben und unten einstellen Stellen Sie die Luftstromrichtung ein. Drücken Sie die SWING-Taste, um die Jalousie in die gewünschte Position zu bringen und drücken Sie diese Taste erneut, um die Jalousie in dieser Position zu halten.
  • Seite 12 VIVAX WARTUNG VORSICHT Bevor Sie die Klimaanlage reinigen, vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. Prüfen Sie, ob die Verkabelung nicht unterbrochen oder abgeklemmt ist. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Inneneinheit und die Fernbedienung abzuwischen. Bei starker Verschmutzung kann ein feuchtes Tuch zur Reinigung der Inneneinheit verwendet werden.
  • Seite 13 VIVAX 1. Öffnen Sie das Lufteinlassgitter Schieben Sie die Schalter des Gitters gleichzeitig in die Mitte, wie in Abb. 5 gezeigt. Ziehen Sie dann das Lüftungsgitter nach unten. Die Kabel des Schaltkastens, die ursprünglich mit den elektrischen Abschlüssen des Hauptgehäuses verbunden sind, müssen abgezogen werden, bevor Sie die oben beschriebenen Schritte durchführen.
  • Seite 14 VIVAX Abb.7 Abb.5 Abb.6 Abb. 8 DIE FOLGENDEN SYMPTOME SIND KEINE STÖRUNGEN DER KLIMAANLAGE Symptom 1: Das System funktioniert nicht  Das Klimagerät startet nicht sofort nach dem Drücken der ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung. Wenn die Betriebslampe leuchtet, befindet sich das System im Normalzustand.
  • Seite 15 VIVAX  Wenn die Raumtemperatur auf die eingestellte Temperatur sinkt, schaltet sich der Kompressor aus und die Inneneinheit wechselt in den Ventilatormodus; wenn die Temperatur wieder steigt, schaltet sich der Kompressor wieder ein. Das Gleiche gilt für den Heizbetrieb. Symptom 3: Weißer Nebel tritt aus einem Gerät aus Symptom 3.1: Inneneinheit...
  • Seite 16 VIVAX Symptom 4.3: Außeneinheit  Wenn sich der Ton des Betriebsgeräusches ändert. Dieses Geräusch wird durch die Änderung der Frequenz verursacht. Symptom 5: Staub kommt aus dem Gerät  Wenn das Gerät zum ersten Mal seit langer Zeit wieder benutzt wird. Dies liegt daran, dass Staub in das Gerät eingedrungen ist.
  • Seite 17 VIVAX Inverter Split Typ Kühlung Heizung Lufttrocknung Zimmer- 17°C - 32°C (63°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 10°C - 32°C (50°F - temperatur 86°F) 90°F) 0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 30°C (5°F 0°C - 50°C -15°C - 50°C (5°F - 122°F)
  • Seite 18 VIVAX Störung des Kältemittelleck- Erkennungssystems Fehlfunktion des Wasserstandsalarms Kommunikationsstörung bei der doppelten Inneneinheit (nur Zwillingsmodell) Fehlfunktion bei anderen Zwillingsmodellen Überlastungsschutz Fehler des Außentemperaturfühlers Fehler des Außenkondensatorrohrsensors Fehler im Ausblastemperatursensor EEPROM-Fehler im Außenbereich (elektrisch löschbarer programmierbarer Festspeicher) Störung der Ventilatordrehzahl (nur DC-Lüftermotor)
  • Seite 19 VIVAX Ursache Lösung • Stromausfall • Netzschalter ist ausgeschaltet. • Warten Sie, bis der Strom • Die Sicherung des wieder da ist. Netzschalters ist • Schalten Sie den Strom ein. möglicherweise Das Gerät startet nicht • Ersetzen Sie die Sicherung.
  • Seite 20 VIVAX Symptome Lösung Ursache Wenn der Automatikbetrieb ausgewählt ist, ändert das Klimagerät automatisch die Prüfen Sie, ob der auf dem Display Ventilatordrehzahl. Wenn der Die Ventilatordrehzahl angezeigte MODE "AUTO" ist. Trockenbetrieb ausgewählt kann nicht verändert ist, ändert das Klimagerät werden Prüfen Sie, ob der auf dem Display...
  • Seite 21 VIVAX TASTEN UND FUNKTIONEN Bevor Sie Ihre neue Klimaanlage in Betrieb nehmen, machen Sie sich unbedingt mit der Fernbedienung vertraut. Das Folgende ist eine kurze Einführung in die Fernbedienung selbst. Anweisungen zur Bedienung Ihrer Klimaanlage finden Sie im Abschnitt „Verwendung der Grundfunktionen“...
  • Seite 22 VIVAX FERNBEDIENUNGSANZEIGEN Informationen werden angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird. Breeze Away-Anzeige (einige Einheiten) Aktive Reinigungsfunktionsanzeige Frische Feature-Anzeige Anzeige des Schlafmodus Anzeige der Follow-me-Funktion Anzeige der drahtlosen Steuerungsfunktion (einige Einheiten) Übertragungsanzeige Leuchtet auf, wenn die Erkennungsanzeige für niedrigen Batteriestand (wenn blinkt) Fernbedienung ein Signal an das Innengerät sendet...
  • Seite 23 VIVAX WIE MAN DIE GRUNDFUNKTIONEN VERWENDET TEMPERATUR EINSTELLEN Der Betriebstemperaturbereich für Geräte beträgt 16–30 °C/60–86 °F. Sie können die eingestellte Temperatur in Schritten von 0,5 °C/1 °F erhöhen oder verringern. AUTO-Betrieb AUTO-Modus wählt Gerät basierend eingestellten Temperatur automatisch den COOL-, FAN- , HEAT- oder DRY-Modus.
  • Seite 24 VIVAX TROCKENBETRIEB (ENTFEUCHTUNG) 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den DRY-Modus auszuwählen. 2. Stellen Sie Ihre gewünschte Temperatur mit der Taste Temp + oder Temp – ein. 3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät zu starten. HINWEIS: Die LÜFTERGESCHWINDIGKEIT kann im DRY-Modus nicht geändert werden.
  • Seite 25 VIVAX WÄRMEBETRIEB 1. Drücken Sie zur Auswahl die MODE-Taste Wärme-Modus. 2. Stellen Sie Ihre gewünschte Temperatur mit der Taste Temp + oder Temp - ein. 3. Drücken Sie die Taste FAN, um die Lüftergeschwindigkeit in einem Bereich von Au%-F% in Verbindung mit der Taste Temp + oder Temp - auszuwählen.
  • Seite 26 VIVAX 1. Drücken Sie die Timertaste, die Anzeige "Timer on" e erscheint und blinkt. Standardmäßig erscheint die zuletzt eingestellte Zeitspanne und ein "h" (für Stunden) auf dem Display. 2. HINWEIS: Diese Zahl gibt die Zeitspanne nach der aktuellen Uhrzeit an, nach der das Gerät eingeschaltet werden soll.
  • Seite 27 VIVAX HINWEIS: Diese Zahl gibt die Zeitspanne nach der aktuellen Uhrzeit an, nach der Sie das Gerät ausschalten möchten. Wenn Sie zum Beispiel TIMER OFF für 5 Stunden eingestellt haben, auf dem Bildschirm erscheint " 5.0h ", und das Gerät schaltet sich nach 5 Stunden ein.
  • Seite 28 VIVAX Beispiel: Einstellen des Geräts auf Einschalten nach 6 Stunden, Betrieb für 2 Stunden, dann Ausschalten (siehe Abbildung unten). Ihr Fernbedienungsdisplay Der Timer ist so eingestellt, dass er 6 Stunden nach der aktuellen Uhrzeit eingeschaltet wird. Der Timer ist so eingestellt, dass er sich 8 Stunden nach der aktuellen Zeit ausschaltet.
  • Seite 29 VIVAX Beispiel: Wenn der aktuelle Timer auf 13:00 Uhr eingestellt ist, schaltet sich das Gerät 2,5 Stunden später (15:30 Uhr) ein und um 18:00 Uhr aus. VERWENDUNG DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN Vane - Funktion Das System verlässt den Jalousie- Einstellmodus, wenn...
  • Seite 30 VIVAX LED Anzeige LED Taste Drücken Sie diese drücken Taste länger als 5 Sekunden (einige Einheiten) Drücken Sie diese Taste, Wenn Sie diese Taste länger als 5 Sekunden drücken, zeigt die um die Anzeige an der Inneneinheit aktuelle Inneneinheit ein- und auszuschalten.
  • Seite 31 VIVAX GEAR-Betrieb: Drücken Sie die ECO/GEAR-Taste, um den GEAR-Betrieb wie folgt zu aktivieren: 75% (bis zu 75% Stromverbrauch) 50% (bis zu 50% Stromverbrauch) Vorheriger Einstellmodus Im GEAR-Betrieb wechselt die Anzeige auf der Fernbedienung zwischen Stromverbrauch und eingestellter Temperatur. Stummschaltfunktion Halten Sie die Ventilatorentaste länger als 2 Sekunden gedrückt,...
  • Seite 32 VIVAX SET - Funktion Drücken Sie die SET-Taste, um die Funktionseinstellung aufzurufen, und drücken Sie dann die SET- Taste oder die Tasten TEMP oder TEMP , um die gewünschte Funktion auszuwählen. Das gewählte Symbol blinkt im Anzeigebereich, drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
  • Seite 33 VIVAX AP-Funktion ( ) (einige Geräte): Wählen Sie den AP-Modus, um das drahtlose Netzwerk zu konfigurieren. Bei einigen Geräten funktioniert es nicht durch Drücken der SET-Taste. Zum Aufrufen den AP-Modus zu gelangen, drücken Sie die LED - Taste siebenmal innerhalb von 10 Sekunden.
  • Seite 34 VIVAX BEDEUTUNG DER TASTEN DES KABELGEBUNDENEN CONTROLLERS 1. Einschalttaste 2. Mode(A/B)-Taste 3. Einstell - Taste 4. Ventilatordrehzahl - Taste 5. Auf-Ab-Luftstrom-Richtung und Swing-Taste 6. Links-Rechts- Luftstromschwenk-Taste 7. Follow me (PTC)-Taste 8. Timer - Taste 9. Taste "Day off/Del 10. Bestätigungstaste 11.
  • Seite 35 VIVAX 1. Anzeige der Betriebsart 8. Anzeige der PTC-Funktion 2. Anzeige der 9. C°/F°-Anzeige 10. Anzeige der Temperatur Ventilatordrehzahl 3. Links-Rechts-Schwenk- 11. Anzeige der Sperre 12. Anzeige der Anzeige 4. Auf-Ab-Schwenk-Anzeige Raumtemperatur 5. Anzeige der 13. Anzeige der Uhr 14. ON/OFF -Timer Frontplattenfunktion 6.
  • Seite 36 VIVAX So starten/stoppen Sie den Betrieb Drücken Sie die Power- Taste Power Betriebslampe Klimaanlage EIN: Leuchtet hell Klimaanlage AUS: Leuchtet nicht So stellen Sie die Betriebsart ein Einstellung der Betriebsart Drücken Sie die Mode - Taste, um die Betriebsart einzustellen. (Die Heizfunktion ist bei Geräten des Typs "Nur Kühlen"...
  • Seite 37 VIVAX Einstellung der Ventilatordrehzahl Drücken Sie die Taste Ventilatordrehzahl, um die Ventilatordrehzahl einzustellen. (Diese Taste ist nicht verfügbar, wenn sich das Gerät im Modus Auto oder Dry befindet) Ventilatoren - drehzahl Auswahl des Raumtemperatursensors Inneneinheit Follow me PTC Drücken Sie die Taste Follow me/PTC, um auszuwählen, ob die Raumtemperatur an...
  • Seite 38 VIVAX Kindersicherungsfunktion Halten Sie die Tasten “+” and “-” gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren und alle Tasten des Kabelcontrollers zu sperren. Drücken Sie die Tasten erneut mindestens 3 Sekunden lang, um die KIndersicherungsfunktion zu deaktivieren. Wenn...
  • Seite 39 VIVAX Links-Rechts-Schwenk des Luftstroms (bei einigen Modellen) Drücken Sie die Taste, um die automatische Links- Rechts-Schwenkfunktion der Jalousie zu aktivieren. Die Jalousie schwingt dann automatisch. Drücken Sie erneut, um sie zu stoppen. Wenn die automatische Links-Rechts-Schwenkfunktion der Jalousie aktiviert ist, erscheint die Markierung.
  • Seite 40 VIVAX 3. Durch Drücken der Tasten "+" und "- " kann die Bewegung von vier Lamellen ausgewählt werden. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wählen Sie den Kabelcontroller in einer Sequenz, die von geht:(das Symbol -0 bedeutet, dass vier...
  • Seite 41 VIVAX TIMER ein- oder ausschalten Drücken Sie die Timer – Taste um die oder zu wählen Drücken Sie die Bestätigungstaste und die Uhranzeige blinkt Bestätigen Drücken Sie die Taste " + " oder " - ", um die Zeit einzustellen. Nachdem die Zeit eingestellt wurde, startet oder stoppt der Timer automatisch.
  • Seite 42 VIVAX WOCHENTIMER Einstellung des Wochentags Bestätigen Drücken Sie die Tasten "+" und "-", um den Wochentag auszuwählen, drücken dann Drücken Sie die Timer - Taste, um die Option Bestätigungstaste, um die Einstellung zu bestätigen. und drücken Sie dann die Bestätigungstaste...
  • Seite 43 VIVAX So stellen Sie den DAY OFF (für Urlaub) ein Bestätigen Drücken Sie die Tasten "+" und "-", um den Drücken Sie während des Wochentimers die Tag auszuwählen, an dem der DAY OFF Bestätigungs-Taste, um den Tag einzustellen. eingestellt werden soll.
  • Seite 44 VIVAX Weitere Tage können durch Wiederholung von Schritt 4 und 5 Bestätigen kopiert werden. Weitere Tage können durch Wiederholung von Schritt 4 und 5 kopiert werden. Drücken Sie die Taste Back, um Wochentimer zurückzukehren. WOCHENTIMER Löschen Sie die Zeitskala an einem Tag Drücken Sie während des Wochentimers die...
  • Seite 45 VIVAX Wenn das System mit Ausnahme der oben genannten Fälle nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die oben genannten Fehlfunktionen offensichtlich sind, untersuchen Sie das System gemäß den folgenden Verfahren. DISPLAY- STÖRUNG & SCHUTZ FESTLEGEN DIGITALRÖHRE Fehler in der Kommunikation zwischen Kabelcontroller und...
  • Seite 46 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-12CC35AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 47 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 48 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 49 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 50 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 51 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-18CC50AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 52 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 53 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 54 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 55 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 56 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-24CC70AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 57 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 58 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 59 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 60 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 61 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-36CC105AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 62 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 63 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 64 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 65 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 66 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 67 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-48CC140AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 68 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 69 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 70 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 71 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-55CC160AERIs R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Seite 72 Македонски Srpski Shqiptar ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ LISTA SA PODACIMA GUIDA PER PERNFORMACION Бренд Robna marka Marka Назив на модел Ime modela Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Seite 73 Český Slovenský Polski INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU KARTA PRODUKTU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Značkou modelu Oznaczenie modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Seite 74 Български Slovenski Românesc PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Модел Oznaka modela Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne moči Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Seite 75 Deutsch Français Italiano SCHEDA TECNICA DEL Produktdatenblatt Fiche produit PRODOTTO Name des Lieferanten Nom du fournisseur Marchio Modellkennung Référence du modèle Modello Livelli di potenza acustica interna ed Niveaux de puissance acoustique Schallleistungspegel in Innenräumen esterna di raffreddamento / intérieur et extérieur riscaldamento (dB) Bezeichnung und Treibhauspote-nzial Nom de réchauffement planétaire...
  • Seite 76 www.VIVAX.com...