Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa DYNEEMA HOT G3 Bedienungsanleitung Seite 17

Gerade/draht-express-set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[SV]
A ALLMÄNT
Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla anvisningar. Om
anvisningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär oförutsägbara faror. Du är
själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter innan du
försöker dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex.
bergsguider eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller klättring. Det är viktigt att
informera sig om hur man utför räddningsinsatser på ett korrekt och säkert sätt. Tillverkaren ansva-
rar inte om produkten används på ett felaktigt sätt eller missbrukas. Kontrollera även att alla andra
skyddsutrustningskomponenter är certifierade. Dieses Produkt wurde gemäß der PSA Verordnung (EU)
2016/425 für persönliches Schutzausrüstung hergestellt
Denna produkt har tillverkats i enlighet med reglerna i PSU-förordningen (EU) 2016/425 om personlig
skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på www.salewa.com.
Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).
B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng den inte över dess
gränser.
: Livsfara
: Risk för skada
: Korrekt användning
Produkten skyddar mot fall under klättring och bergsbestigning.
Korrekt användning visas i BILD B.
VARNING: Vi har inte visat alla möjliga felanvändningar.
"Klass B"-karbinhakar har utvecklats för sportklättring och alpin klättring. Varje Salewa-karbinhake har
testats individuellt och uppfyller kraven i standard EN 12275:2013.
Du måste alltid säkerställa att karbinhaken är ordentligt ansluten till säkringsanordningen och att inga
främmande föremål, t.ex. småsten, kan förhindra att den stängs ordentligt.
Salewa quickdraw-slingorna uppfyller kraven i standard EN 566:2017 och är avsedda för att användas
som en del i en quickdraw för klättring.
Se alltid till att den övre karbinhaken i en quickdraw kan röra sig fritt medan den nedre hålls kvar i läget
med rotationshämmande anordning
Placera quickdraws ordentligt och med hänsyn till hur rutten löper. Samma sak gäller även när du sedan
hänger in säkringsrepet.
C SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Kontrollera alla komponenter noggrant före varje användning. BILD C
Ha i åtanke att karbinhaken kan öppnas under användning p.g.a. ogynnsam repfriktion eller vid kollision
med en klippa. Välj säkringspunkter där detta kan undvikas.
Lösa fibrer på slingan är ett tydligt tecken på att produkten inte längre ska användas.
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras tillsammans med utrust-
ningen. Denna produkt får endast användas av utbildade och/eller andra kompetenta personer, eller när
användaren använder produkten under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad person.
Säkerställ att endast kompatibla och certifierade komponenter används. Vi rekommenderar att du
endast använder utrustning för bergsbestigning som uppfyller kraven i relevanta standarder, t.ex. EN 892
för rep, EN 566 för quickdraw-slingor och EN 12275 för karbinhakar.
VARNING
·Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut.
·En produkt som har utsatts för belastning genom fall får inte användas igen.
·Förändringar på denna produkt kan minska säkerheten avsevärt.
OBS: Dyneema har en låg smältpunkt på 140 ° C.
D LIVSLÄNGD
Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den används, nötning,
UV-ljus, fukt, is, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts (sand, salt etc.). Under extrema för-
hållanden kan livslängden minska till en enda användning eller mindre, om utrustningen har skadats (till
exempel under transport) innan den ens använts. Observera: Produkter som är tillverkade av syntetfibrer
åldras även när de inte används. Åldrandet beror främst på klimatiska miljöförhållanden och inverkan
från UV-ljus.
Indikationer för produktens maximala livslängd:
Aldrig: korrekt förvaring: Upp till 10 år från tillverkningsdatum
Sällan: en eller två gånger per år: Upp till 7 år
Ibland: en gång per månad: Upp till 5 år
Regelbundet: flera gånger per månad: Upp till 3 år
Ofta: varje vecka: Upp till 1 år
Ständigt: nästan dagligen: Upp till 1/2 år
Den potentiella livslängden för metallprodukter är obegränsad, men eftersom den faktiska livslängden
beror på ovan nämnda faktorer rekommenderar Salewa att byta ut produkten efter 10 år.
E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL
Se BILD E för riktlinjer gällande korrekt förvaring och vård.
Denna produkt får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier (t.ex. batterisyra, lösningsmedel) eller
utsättas för extrema temperaturer, då båda kan påverka materialets mekaniska egenskaper negativt.
Säkerställ att produkten är säker under förvaring och transport och att den är skyddad mot skador.
Tvätta vid behov (t.ex. kontakt med smuts eller saltvatten) produkten i ljummet vatten och skölj den
sedan ordentligt med klart vatten (max 30  °C). Säkerställ att produkten inte kommer i kontakt med
kemikalier. Låt den torka i rumstemperatur varje gång den blivit våt.
Byt endast ut mot nyvärdiga originaldelar från Salewa vid nötning.
F IDENTIKATIONSMÄRKEN
Karbinhake
: Tillverkarens varumärke
xxxxxx: Produktnamn
121: Detta bekräftar att produkten har tillverkats i enlighet med UIAA-krav
: Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425
2008: Kontrollorganets nummer
Certifiering och kontroll av produktion:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy
0333: Kontrollorganets nummer
Certifierad av:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, Frankrike
Inspektionsmyndighetens nummer "0082"
Kontroll av produktion av:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France,
Frankrike
Tillverkad i xxxxx: Ursprungsland
x: Brottbelastning tvärs i kN
x: Brottbelastning tvärs i kN
x: Brottbelastning öppnad i kN
xxA mmyy: Information om spårbarhet
xx: Index (hänvisning till aktuell ritning)
A: Produktionsbatch
(A = första batch i produktionsmånaden)
mm: Tillverkningsmånad (01 = januari)
yy: Tillverkningsår (13 = 2013)
: Piktogram som indikerar att bruksanvisningen måste läsas.
Slinga
: Salewa-logga och Salewa-text
EN566: Standarden vars krav produkten uppfyller
2008: Certifiering och kontroll av produktion:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy
Inspektionsmyndighetens nummer "2008"
0333: Certifierad av:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, Frankrike - Inspektionsmyndighetens nummer "0082"
Kontroll av produktion av:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France,
Frankrike
Inspektionsmyndighetens nummer "0333"
Tillverkad i xxxxx: Ursprungsland
22kN: Brottbelastning i kN
xxA mmyy: Information om spårbarhet
xx: Index (hänvisning till aktuell ritning)
A: Produktionsbatch
(A = första batch i produktionsmånaden)
mm: Tillverkningsmånad (01 = januari)
yy: Tillverkningsår (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italien: Tillverkarens
märke, namn och adress

Werbung

loading