Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa DYNEEMA HOT G3 Bedienungsanleitung Seite 14

Gerade/draht-express-set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[PL]
A INFORMACJE OGÓLNE
Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje zawarte w tym dokumencie i stosować się do nich przed użyciem tego
produktu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do zmniejszenia ochrony, którą zapewnia ten produkt.
Uwaga: alpinizm i wspinaczka górska należą do niebezpiecznych sportów, podczas uprawiania których mogą poja-
wić się nieprzewidywane zagrożenia. Użytkownik jest osobiście odpowiedzialny za podejmowane czynności i decyzje.
Przed rozpoczęciem wspinaczki należy zapoznać się z możliwymi zagrożeniami. Firma SALEWA zaleca odbycie
szkolenia pod okiem specjalisty (np. przewodnika górskiego lub instruktora w szkole wspinaczki) przed podjęciem
jakichkolwiek czynności związanych ze wspinaczką. Ważne, aby zapoznać się z czynnościami ratunkowymi, żeby
móc przeprowadzać je bezpiecznie i w odpowiedni sposób. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
nieprawidłowego użycia. Należy sprawdzić, czy wszystkie elementy ochronne mają certyfikat.
Produkt ten został wykonany zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej.
Deklaracja Zgodności UE zamieszczona jest na stronie www.salewa.com
Produkt należy do III kategorii środków ochrony indywidualnej (ŚOI).
B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przeciążać go ponad maksymalne
dopuszczalne obciążenie.
: Zagrożenie życia
: Ryzyko kontuzji
: Poprawne użytkowanie
Produkt zapewnia ochronę przed upadkiem z wysokości podczas uprawiania wspinaczki i alpinizmu.
Prawidłowe użycie przedstawiono na rysunku B.
OSTRZEŻENIE: Nie przedstawiono wszystkich możliwych przykładów nieprawidłowego użycia.
Karabinki „klasy B" są przeznaczone do użytku podczas wspinaczki górskiej i sportowej. Każdy karabinek firmy
Salewa został sprawdzony i spełnia wymogi normy EN 12275:2013.
Należy zawsze sprawdzić, czy karabinek jest w prawidłowy sposób przypięty do układu asekuracyjnego oraz czy inne
przedmioty, np. kamyki, nie utrudniają właściwego zaczepienia.
Taśmy marki Salewa spełniają wymogi normy EN 566:2017 i stanowią część ekspresu wspinaczkowego.
Górny karabinek ekspresu powinien zawsze swobodnie poruszać się w taśmie, natomiast dolny powinien być zabez-
pieczony przed obróceniem się względem taśmy za pomocą stabilizatora.
Ekspresy należy wpinać całkowicie, uwzględniając dalszy o przebieg drogi wspinaczkowej. To samo dotyczy wpinanej
w ekspresy liny asekuracyjnej.
C ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić każdy element czekana. Rysunek C
Istnieje ryzyko, że zamek karabinka otworzy się podczas wspinaczki na skutek niekorzystnego tarcia liny lub uderze-
nia o skałę. Punkty asekuracyjne należy wybierać w taki sposób, by unikać powyższych sytuacji.
Przetarte włókna w taśmach są sygnałem do niezwłocznej wymiany sprzętu.
Dostarczoną z produktem instrukcję użytkowania należy trzymać razem z produktem. Z tego produktu mogą
korzystać jedynie osoby odpowiednio przeszkolone i kompetentne lub będące pod bezpośrednim nadzorem prze-
szkolonego wspinacza.
Należy używać wyłącznie kompatybilnych elementów sprzętu wspinaczkowego, posiadających certyfikat. Zalecamy
stosowanie wyłącznie sprzętu wspinaczkowego zgodnego z normami, np. EN 892 dla lin, EN 566 dla ekspresów i
EN 12275 dla karabinków.
OSTRZEŻENIE
· Jeśli stan produktu będzie budził jakiekolwiek wątpliwości, musi on zostać niezwłocznie wymieniony.
·Produkt, który został poddany sile upadku należy wycofać z użytkowania.
·Każda modyfikacja tego produktu w znaczny sposób obniża bezpieczeństwo jego użytkowania.
Uwaga: Dyneema ma niską temperaturę topnienia 140 ° C.
D ŻYWOTNOŚĆ
Żywotność produktu zależy od wielu czynników, takich jak sposób i częstotliwość stosowania, promieniowanie
ultrafioletowe, wilgoć, lód, warunki pogodowe, miejsce przechowywania oraz obecność zanieczyszczeń (piasek,
sól itd.). W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej żywotność może zostać ograniczona do
jednorazowego użytku lub nawet krócej, jeżeli pojawiły się na niej uszkodzenia (na przykład podczas transportu)
przed pierwszym użyciem. Należy pamiętać, że: Produkty wytworzone z włókien syntetycznych ulegają procesowi
starzenia, nawet jeżeli nie są używane. Na proces starzenia mają głównie wpływ warunki środowiskowe, jak również
wpływ promieniowania UV.
Wskaźniki maksymalnej żywotności produktu:
Nigdy: prawidłowe przechowywanie: do 10 lat od daty produkcji
Raz lub dwa razy w roku : do 7 lat
Raz w miesiącu: do 5 lat
Kilka razy w miesiącu: do 3 lat
Co tydzień: do 1 roku
Prawie codziennie: do 6 miesięcy
Potencjalna żywotność produktów metalowych jest nieograniczona — faktyczna żywotność zależy od wcześniej
wspomnianych czynników. Firma Salewa zaleca wymianę produktów po maksymalnie dziesięciu latach użytko-
wania.
E CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT I KONSERWACJA
Wytyczne dotyczące prawidłowego przechowywania i konserwacji zostały przedstawione na rysunku E.
Nie narażać na kontakt z  silnie oddziaływującymi substancjami chemicznymi (np. kwasem akumulatorowym,
rozpuszczalnikami) ani na działanie skrajnych temperatur, gdyż może to negatywnie wpływać na właściwości
mechaniczne zastosowanych materiałów.
Zwracać uwagę, by podczas przechowywania i transportu produkt był odpowiednio zapakowany i chroniony przed
uszkodzeniem.
W razie potrzeby (np. w przypadku kontaktu z zanieczyszczeniami bądź osoloną wodą) należy umyć produkt w
letniej wodzie, a następnie przepłukać go w czystej wodzie (o temperaturze nie wyższej niż 30°). Należy uważać,
aby produkt nie miał kontaktu ze środkami chemicznymi. Pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
W przypadku zużycia należy wymienić część na nową, stosując w tym celu wyłącznie oryginalne części Salewa.
F ETYKIETY IDENTYFIKACYJNE
Karabinek
: Marka producenta
xxxxxx: Nazwa produktu
121: Jest to potwierdzenie, że produkt ten został wytworzony zgodnie z wymagania UIAA
: Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425
2008: Numer jednostki inspekcyjnej
Certyfikacja i kontrola produkcji
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy - Numer urzędu certyfikującego „2008"
0333: Numer jednostki inspekcyjnej
Cerfikacja została przeprowadzona przez
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, MARSEILLE CEDEX
16, France - Numer urzędu certyfikującego „0082"
Kontrola produkcji została
przeprowadzona przez
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France, France
Numer urzędu certyfikującego „0333"
Made in xxxxx: Kraj pochodzenia
x: Wzdłużne obciążenie zrywające w kN
x: Poprzeczne obciążenie zrywające w kN
x: Obciążenie zrywające w stanie otwarcia w kN
xxA mmyy: Informacje na temat identyfikacji
xx:Indeks (Odnośnik do obecnego rysunku)
A: Partia produkcyjna
(A = pierwsza partia miesiąca produkcyjnego)
mm: Miesiąc produkcji (01 = styczeń)
yy: Rok produkcji (13 = 2013)
: Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją.
Taśma
: Nazwa dostawcy
EN566: Norma, z którą zgodny jest produkt
2008: Certyfikacja i kontrola produkcji
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy - Numer urzędu certyfikującego „2008"
0333: Cerfikacja została przeprowadzona przez
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, MARSEILLE CEDEX
16, France - Numer urzędu certyfikującego „0082"
Kontrola produkcji została
przeprowadzona przez
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France, France
Numer urzędu certyfikującego „0333"
Made in xxxxx: Kraj pochodzenia
22kN: Obciążenie zrywające w kN
xxA mmyy: Informacje na temat identyfikacji
xx:Indeks (Odnośnik do obecnego rysunku)
A: Partia produkcyjna
(A = pierwsza partia miesiąca produkcyjnego)
mm: Miesiąc produkcji (01 = styczeń)
yy: Rok produkcji (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marka, nazwa i adres pro-
ducenta

Werbung

loading