Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa DYNEEMA HOT G3 Bedienungsanleitung Seite 15

Gerade/draht-express-set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[RU]
A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием продукта внимательно прочитайте данные инструкции и неукосни-
тельно соблюдайте при эксплуатации. Несоблюдение инструкций может снизить степень
обеспечиваемой продуктом защиты.
Примечание. Помните, что горный туризм и альпинизм — это опасные виды спорта, при заня-
тии которыми могут возникать непредвиденные риски. Ответственность за свои действия и
решения несете только вы. Перед началом занятий следует ознакомиться со всеми связанны-
ми рисками. Перед началом самостоятельного занятия горным туризмом компания SALEWA
рекомендует пройти соответствующий курс обучения под руководством профессионалов (у
проводников или в школах альпинизма). Также очень важно познакомиться с принципами
безопасного и надлежащего проведения спасательных операций. Производитель не несет
ответственность в случае ненадлежащего или неправильного использования. Убедитесь в
том, что все компоненты вашего защитного оборудования имеют сертификацию.
Данный продукт изготовлен в соответствии с директивой (EC) 2016/425 для средств индиви-
дуальной защиты.
Декларацию ЕС о соответствии можно посмотреть на сайте www.salewa.com
Продукт соответствует третьему классу для средств индивидуальной защиты (СИЗ).
B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте продукт только для целей, для которых он был разработан, и не нагружайте его
сверх его пределов.
: Угроза жизни
: Угроза здоровью
: Правильное использование
Продукт предотвращает риск от падения при занятии скалолазанием и альпинизмом.
Способ его применения показан на схеме B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На ней не показаны все способы неправильного использования.
Карабины «Класса B» были разработаны для применения в альпинизме и спортивном ска-
лолазании. Каждый карабин от Salewa тестируется индивидуально и соответствует норме
EN 12275:2013.
Обязательно следите, чтобы карабин был правильно присоединен к системе страховки и
проверяйте, чтобы его закрыванию не препятствовали посторонние предметы, например,
маленькие камни.
Петли марки Salewa соответствуют норме EN 566:2017 и были разработаны для применения в
качестве составляющей оттяжки для скалолазания.
Всегда следите за тем, чтобы верхний карабин оттяжки двигался свободно, а нижний карабин
был зафиксирован в оттяжке с помощью фиксатора исключая его проворачивание.
Закрепляйте оттяжки полностью и с учетом дальнейшего маршрута. То же самое относится и
к последующему креплению страховочной веревки.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Тщательно проверьте все компоненты изделия перед началом работы. Схема C
Не исключено, что замок карабина может открыться во время эксплуатации вследствие
неблагоприятного трения веревки или от удара о скалу. Выбирайте точки страховки так,
чтобы этого можно было избежать.
Стертые волокна на петлях - это верный признак того, что продукт должен быть исключен
из системы
Обязательно храните поставляемые инструкции по эксплуатации вместе с продуктом. К
использованию продукта допускаются только квалифицированные или опытные лица. Также
допускается его использование под непосредственным руководством таких лиц.
Удостоверьтесь , что компоненты соответствуют нормам и совместимы друг с другом. Мы
советуем использование только того альпинистского снаряжения, которое соответствует
нормам, таким как EN 892 для веревок, EN 566 для петель и EN 12275 для карабинов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
·Немедленно замените продукт при появлении каких-либо сомнений в безопасности его
использования.
·Запрещается использовать продукт после воздействия на него ударной нагрузки в резуль-
тате падения.
·Внесение изменений в конструкцию может значительно снизить безопасность его исполь-
зования.
Внимание: Dyneema имеет низкую температуру плавления 140 ° C.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множества факторов, таких как способ и
частота
использования,
воздействие
ды, условий хранения и уровня загрязненности (песок, соль и др.).
мальных условиях срок службы продукта может сократиться до одного раза
или меньше в случае, если снаряжение было повреждено еще до начала использования
(например, во время транспортировки). Примечание: Продукты из синтетических волокон
подвержены износу даже во время хранения. Такой тип износа может происходить по причи-
не условий окружающей среды или воздействия ультрафиолета.
Признаки истечения срока службы:
Никогда (при правильном хранении): до 10 лет с момента производства
Один или два раза в год: до 7 лет
Раз в месяц: до 5 лет
Несколько раз в месяц: до 3 лет
Раз в неделю: до 1 года
Почти каждый день: До 1/2 года
Теоретически, срок службы металлических продуктов не ограничен, но действительный срок
службы зависит от перечисленных выше факторов. Компания Salewa рекомендует выполнять
замену продуктов в любом случае с интервалом не более десяти лет.
E ЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Инструкции по хранению и уходу приводятся на схеме E.
Не допускайте контакта изделия с агрессивными химическими веществами (например,
аккумуляторной кислотой или растворителями) и избегайте воздействия экстремальных тем-
ператур, так как это может отрицательно сказаться на механических свойствах материалов.
Во время хранения и транспортировки убедитесь в безопасности условий и защищенности
изделия от повреждений.
При необходимости (например, в случае контакта с грязью или соленой водой) промойте про-
дукт в воде комнатной температуры и промойте его чистой водой (не выше 30°). Избегайте
контакта продукта с химическими веществами. Дайте обвязке высохнуть при комнатной
температуре.
В случае износа детали следует заменить исключительно на оригинальные запчасти от
ультрафиолета,
Лед,
влажности,
В экстре-
Salewa, не бывшие в употреблении.
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
Карабин
: Марка производителя
xxxxxx: Название продукта
121: Это является подтверждением соответствия продукта требованиям стандарта
Международного союза альпинистских ассоциаций (UIAA).
: Подтверждает соблюдение правил (ЕС) 2016/425
2008: Номер контрольного органа
Сертификация и контроль продукции:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova 7/A, 32013 Longarone (BL), Italy
0333: Номер проверяющего органа
Сертификат выдан:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, France
Номер проверяющего органа „0082"
Продукция проверена:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
France, France - Номер проверяющего органа „0333"
Made in xxxxx: Страна-производитель
x: Продольная ломающая нагрузка в кН
x: Поперечная ломающая нагрузка в кН
x:Ломающая нагрузка в открытом состоянии в кН
xxA mmyy: Информация по отслеживанию
xx: Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: Год производства (13 = 2013)
: Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями.
Петля
: Логотип и фирменная шрифтовая надпись Salewa
EN566: Стандарт, которому соответствует продукт
2008: Сертификация и контроль продукции
DOLOMITICERT
S.C.A.R.L.,
Номер проверяющего органа «2008»
0333: Сертификат выдан
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, France
Номер проверяющего органа «0082»
Продукция проверена:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
France, France Номер проверяющего органа «0333»
Made in xxxxx: Страна-производитель
22kN: Ломающая нагрузка в кН
xxA mmyy: Информация по отслеживанию
xx: Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: Год производства (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Марка,
название и адрес производителя
пого-
Z.I.
Villanova
7/A,
32013
Longarone
(BL),
Italy

Werbung

loading