Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa AD-R460E Bedienungsanleitung Seite 15

Werbung

ALIMENTATION.
Brancher le cordon CA situé sur le dos de l'unité dans
une prise secteur murale et appuyer sur le commutateur
d'alimentation (POWER) pour mettre l'appareil sous ten-
sion. Appuyer
une seconde
fois sur ce commutateur
pour le mettre hors circuit.
1) Appuyer sur la touche d'éjection (EJECT) afin d'ou-
vrir le receptacle de cassette de l'appareil.
2) Introduire
ta cassette,
la section de bande
visible
étant dirigée vers le bas.
REPRODUCTION
D'UNE BANDE [Fis. 91
1. Insérer une cassette.
*
Insérer la cassette la partie visible de la bande
étant située vers le bas.
2. Régler le commutateur DOLBY B-C NR sur la posi-
tion désirée.
3. Choisir le sens de défilement de la bande a l'aide de
la touche de mode d'inversion. (Voir "FONCTIONNE-
MENT DE L'INVERSION AUTOMATIQUE" en page
19).
4. Presser la touche de lecture (PLAY) ou de lecture in-
versée (REVERSE PLAY).
5. Reégler le volume sonore a l'aide de la commande de
volume de l''amplificateur raccordé.
Mécanisme de verrouillage de sécurité
Ce magnétocassette
est pourvu
d'un mécanisme
de
verrouillage de securite qui rend les touches de fonc-
tionnement inoperantes, méme
quand elles sont action-
nées alors que le porte-cassette reste ouvert. On évite
ainsi les echecs
provenant d'une manipulation défec-
tueuse.
FUENTE DE ALIMENTACION
Enchufe el cable de CA que sale de la parte trasera de
la unidad en el tomacorriente de pared, oprima el inte-
rruptor de alimentacién (POWER) para encender el apa-
rato. Oprimalo una vez mas para apagar el aparato.
CARGA DE CASETES [Fig. 8]
1) Pulse la botén de expulsién (EJECT) para abrir el
compartimiento del aparato.
2) Cargue el casete con la seccién expuesta de ja cinta |
mirando hacia abajo.
REPRODUCCION
DE CINTAS IFig. 9]
1. inserte el casete.
*
Insert el casete con la parte expuesta de la cinta
encarando hacia abajo.
2. Coloque el interruptor de Dolby B-C NR (DOLBY
B-C NR) en la posicién deseada.
3. Seleccione el sentido de paso de la cinta con el
botén de modo de inversién (vea "OPERACIONES
DE INVERSION AUTOMATICA" en la pagina 19.)
4. Oprima el boton de reproduccién (PLAY) o el de re-
produccién en sentido inverso (REVERSE PLAY).
5. Regule el volumen con el mando de volumen del
amplificador.
Mecanismo de bloqueo de seguridad
Este
equipo
esta
provisto
de
un
mecanismo
de
seguridad que evita la activacion de las teclas en caso
de que
presionaran
estando
abierto
el portacasetes.
Esto evita danos debidos a manipulaciones
erréneas.
ALIMENTAZIONE
Collegare Il cavo C.A. che si protrae dal pannello poste-
riore dell'unita con una presa di corrente a muro C.A. E
premerel'interruttore
POWER
per
accendere
I'unita.
Per disinserire
!'unita, premere
nuovamente
il tasto
POWER.
INSERIMENTO
DELLA
CASSETTA
(Fig. 8]
1) Premere il tasto EJECT per aprire lo vano porta-
cassette dell'apparecchio.
2) Inserire la cassetta con la parte esposta del nastro
rivolta in basso.
RIPRODUZIONE DI NASTRI [Fig. 9]
1. Inserire i! nastro a cassetta nell'apposito vano.
*
Inserire il nastro a cassetta ponendo Ja parte es-
posta del nastro verso.i! basso.
2. Porre l'interruttore DOLBY
B-C NR alla posizione
desiderata.
3. Selezionare la direzione di avanzamento del nastro
con il comando del modo di riversamento. (Vedere la
re
"FUNZIONE
AUTO
REVERSE" a pagina
19.
4. Premere itasti PLAY
o REVERSE PLAY.
5. Regolare il livello del volume con I'apposito comando
dell'amplificatore collegato.
Blocco di sicurezza
Il registratore
a cassette
é fornito
di un
blocco
di
sicurezza che disattiva i tasti di funzionamento, quan-
d'anche vengano premuti, quando lo comparto cassette
@
aperto.
Cid
evita
guasti
per
eventuali
errori
di
funzionamento.
16

Werbung

loading