Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
PETROL LAWN MOWER
LIFTING
HONDA | HRN 536 VK 53CM | VARIABLE SPEED
Operator's Manual
@mrplanthireuk 
Head office: 120 Hertford Road, Enfield EN3 5AX | e:
mr_plant_hire 
@mrplanthireuk 
@mrplanthireuk
info@mrplanthire.co.uk
020 8351 3434
mrplanthire.co.uk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honda HRN 536 VK 53CM Serie

  • Seite 1 PETROL LAWN MOWER LIFTING HONDA | HRN 536 VK 53CM | VARIABLE SPEED Operator’s Manual @mrplanthireuk  mr_plant_hire  @mrplanthireuk  @mrplanthireuk Head office: 120 Hertford Road, Enfield EN3 5AX | e: info@mrplanthire.co.uk 020 8351 3434 mrplanthire.co.uk...
  • Seite 2 We recommend that you read the warranty policy to fully understand its coverage and your responsibilities of ownership. American Honda Motor Co., Inc. reserves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation. No part of this publication may be reproduced without written permission.
  • Seite 3 Honda genuine parts. occurring to other people or their property. Cutting means must always bear the mark Honda and the reference • While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not number. Non equivalent quality parts may damage the machine and be operate the equipment when barefoot or wearing sandals.
  • Seite 4 COMPONENT IDENTIFICATION SAFETY LABEL LOCATION This label warns you of potential hazards that can cause serious VKEA Type injury. Carefully read meaning. If label comes off or becomes hard to [10] read, contact your dealer for a replacement. Letter Meaning A (LABEL) [11] [16]...
  • Seite 5 SETUP Lift the discharge guard [1] and install UNPACKING the grass catcher [2]. Remove all the cardboard from around the handlebar. HANDLEBAR SETUP Turn the handlebar adjust knobs into the unlocked position, and then carefully raise the handlebar into the mowing position . The VKEA type requires the cutting-means control lever to be pulled against the handlebar.
  • Seite 6 CONTROLS applying additional pressure will not further increase ground speed. Apply only enough pressure to achieve the desired speed. FUEL VALVE OPEN CLOSED Release the Smart Drive control to disengage the drive when mowing The fuel valve [1] around trees and other obstacles. Push the mower around obstacles opens and closes the for better directional control.
  • Seite 7 When a cutting means needs sharpening or replacement, take the People and Pets lawnmower to an authorized Honda dealer. Or, if you have a torque People and animals near the mowing area can move into your path or wrench, you can remove and install the cutting means yourself.
  • Seite 8 We recommend the use of • Wipe up spills immediately. AMBIENT TEMPERATURE Honda genuine oil to maintain Never use stale or contaminated petrol or an oil/petrol mixture. Avoid the performance of the emission getting dirt or water in the fuel tank.
  • Seite 9 Remove the grass catcher and raise the discharge guard [1] to check the rear shield [2] for cracks or tears. If the rear shield is excessively Cutting Height worn, have it replaced by your authorized Honda servicing dealer. Check the mower deck cutting height settings, and...
  • Seite 10 High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your mower at altitudes above 610 meters, have a Honda dealer perform this carburetor  modification.
  • Seite 11 SAFE MOWING PRACTICES MOWING TIPS For your safety, keep all four wheels on the ground, and be careful to avoid losing your footing and your control of the mower. Keep a firm When to Mow grip on the handlebar, and walk, never run, with the mower. Be very Most grasses should be mowed when they have grown 12 ~ 25 mm careful when mowing uneven or rough ground.
  • Seite 12 To ensure the best quality and reliability, use only new, Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement. Mowing Patterns Your Honda mower will work most efficiently if you use the following  mowing patterns as much as possible. Mower deck and equipment...
  • Seite 13 1. Service more frequently when used in dusty areas. neck. Check the oil 2. These items should be serviced by an authorized Honda servicing level shown on the dealer, unless you have the proper tools and are mechanically dipstick.
  • Seite 14 The It is recommended to always use a genuine Honda air filter specified gap should be 0.7 ~ 0.8 mm. for your engine to ensure it seals and performs as designed. You will...
  • Seite 15 54 N•m Cutting-means bolt torque: 54 N·m [1] (2) If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the cutting-means bolts before you use the mower. If Installation the cutting-means bolts are overtightened, they could break. If the 1.
  • Seite 16 If the engine does not stop quickly, to the catcher position, start the engine outdoors, and let it run until take the mower to an authorized Honda servicing dealer for repair. it reaches normal operating temperature to evaporate any water remaining on the engine.
  • Seite 17 Fuel filter clogged, carburetor Take the mower to an authorized forward into the storage position. malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer or refer to the valves stuck, etc. shop manual for repair. NOTICE  LOSS OF POWER...
  • Seite 18 Cutting-means enclosure is Clean out the cutting-means enclosure clogged (page 11). Carbon dioxide (CO2) Please refer to the CO2 values of the Honda engine at www.honda-engines-eu.com/co2 emissions ** Cutting means dull, worn, or Sharpen or replace the cutting means if * Actual amount will vary due to residual oil in the engine.
  • Seite 19 ENGLISH...
  • Seite 20 Nous vous recommandons de lire la politique de garantie pour bien comprendre sa couverture et vos responsabilités en tant que propriétaire. American Honda Motor Co., Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis et sans encourir aucune obligation.
  • Seite 21 Honda d’origine. L’outil de coupe doit fils, jouets, os, etc.). toujours porter la marque Honda et le numéro de référence. Les pièces de • ATTENTION – L’essence est très inflammable : qualité non équivalentes peuvent endommager la tondeuse et nuire à votre –...
  • Seite 22 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette met en garde contre les dangers potentiels pouvant Type VKEA causer des blessures graves. Lire attentivement la signification de [10] celle-ci. Si l’étiquette se détache ou devient difficile à lire, prendre contact avec le concessionnaire pour la remplacer.
  • Seite 23 INSTALLATION Soulever le protecteur d’éjection [1] et DÉBALLAGE installer le bac de ramassage [2]. Retirer tout le carton autour du guidon. INSTALLATION DU GUIDON Tourner les poignées de réglage du guidon dans la position déver- rouillée et soulever le guidon avec précaution en position pour tondre .
  • Seite 24 COMMANDES La vitesse au sol augmentera en fonction de la pression exercée sur la commande SMART Drive. Lorsque la vitesse d’avancement SOUPAPE DE maximale est atteinte, l’application d’une pression supplémentaire OUVERTE FERMÉE CARBURANT n’augmentera pas davantage la vitesse d’avancement. Appliquer une pression suffisante pour atteindre la vitesse souhaitée.
  • Seite 25 Lorsque l’outil de coupe doit être aiguisé ou remplacé, amener la Les personnes et les animaux domestiques à proximité de la zone de tondeuse chez un concessionnaire Honda autorisé. Si vous disposez tonte peuvent se placer sur votre chemin ou être dans une position où...
  • Seite 26 20 30 40 °C • Arrêter le moteur et le laisser refroidir. TEMPÉRATURE AMBIANTE L’utilisation d’huile d’origine Honda • Éloigner toute source de chaleur, d’étincelles et de flamme. est recommandée pour préserver • Ne manipuler le carburant qu’à l’extérieur.
  • Seite 27 [1] pour vérifier que le protecteur arrière [2] n’est pas fendu Hauteur de coupe ou déchiré. Si le protecteur arrière est excessivement usé, le faire Vérifier les réglages de la remplacer par un concessionnaire Honda agréé. hauteur de coupe du carter de l’outil de coupe et s’assurer que les deux leviers de réglage [1] sont...
  • Seite 28 à 610 mètres avec un carburateur modifié peut entraîner la surchauffe du moteur et gravement l’endommager. Pour une utilisa- tion à basse altitude, demander à votre concessionnaire Honda agréé de ramener le carburateur aux spécifications d’usine originales. DÉMARRER LE MOTEUR ...
  • Seite 29 PRATIQUES D’UTILISATION SÛRES DE LA TONDEUSE blessures graves et/ou des dommages matériels. La meilleure façon d’éviter des blessures potentielles causées par des objets projetés Pour votre sécurité, maintenir les quatre roues au sol et veiller à éviter consiste à relâcher le levier de commande de l’outil de coupe pour de perdre l’équilibre et de perdre le contrôle de la tondeuse.
  • Seite 30 Dans les endroits où les feuilles mortes ont complète- effectuées par un technicien Honda ou un autre mécanicien qualifié. ment recouvert la pelouse, retirer les feuilles au râteau ou mettre le Le programme d’entretien s’applique aux conditions normales de...
  • Seite 31 Si le 2. Ces éléments doivent être entretenus par un concessionnaire moteur est trop rempli, Honda agréé, à moins d’avoir les outils appropriés et d’avoir des l’huile en excès peut compétences mécaniques. Consulter le manuel d’atelier Honda être transférée vers le pour les procédures d’entretien.
  • Seite 32 Il est recommandé de toujours utiliser un filtre à air tement si nécessaire en courbant Honda d’origine spécifié pour le moteur afin de s’assurer qu’il l’électrode avec précaution. fonctionne comme prévu. Il faudra nettoyer le filtre plus souvent si le moteur fonctionne dans des conditions très poussiéreuses.
  • Seite 33 Couple de serrage de l’outil de coupe : 54 N·m Si vous n’avez pas de clé dynamométrique, demander à un concessionnaire Honda agréé de serrer les boulons de l’outil de coupe avant d’utiliser la tondeuse. Si les boulons de l’outil de [1] (2) coupe sont trop serrés, ceux-ci peuvent se briser.
  • Seite 34 Remplacer un bac de ramassage usé ou endommagé avec une pièce Avant de laver le dessous du carter de l’outil de coupe, laisser le de rechange Honda ou son équivalent. moteur refroidir et s’assurer que la soupape de carburant est en position FERMÉE.
  • Seite 35 Entreposage à court terme (de 30 à 90 jours) Une fois le moteur et le système d’échappement refroidis, couvrir la tondeuse pour la protéger contre la poussière. Un moteur et un Si la tondeuse n’est pas utilisée pendant 30 à 90 jours, nous recom- système d’échappement chauds sont susceptibles d’enflammer ou de mandons les démarches suivantes pour éviter les problèmes liés au faire fondre certains matériaux.
  • Seite 36 Honda agréé pour Émissions de dioxyde de carbone Veuillez consulter les valeurs de CO la faire réparer ou consulter le moteur Honda à l’adresse suivante : manuel de réparation en atelier. www.honda-engines-eu.com/co2 PROBLÈMES PENDANT LA TONTE ET LE RAMASSAGE * La quantité...
  • Seite 37 FRANÇAIS...
  • Seite 38 3EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Rasenmäher von Honda ent- schieden haben. In dieser Bedienungsanleitung werden der Betrieb und die Wartung BEDIENUNGSANLEITUNG der Honda-Rasenmähermodelle HRN536CVKEA und HRN536C- VYEA beschrieben. (Originalanleitung) Wir möchten, dass Sie mit Ihrem neuen Rasenmäher optimale HRN536CVKEA •...
  • Seite 39 Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile durch Originalteile von • Den Arbeitsbereich gründlich überprüfen und alle Gegenstände entfernen, Honda. Messer müssen immer mit der Marke Honda und der Referenznum- die vom Rasenmäher weggeschleudert werden könnten (Steine, Äste, mer gekennzeichnet sein. Teile von minderwertiger Qualität können die Drähte, Spielzeug, Knochen usw.).
  • Seite 40 BAUTEILBEZEICHNUNG SICHERHEITSAUFKLEBER Dieser Aufkleber warnt Sie vor möglichen Gefahren, die zu schweren Typ VKEA Verletzungen führen können. Lesen Sie den Text auf dem Aufkleber [10] sorgfältig durch. Wenn sich der Aufkleber ablöst oder unlesbar wird, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Händler. A (AUFKLEBER) Buchstabe Bedeutung...
  • Seite 41 AUFBAU Die Auswurfklappe [1] anheben und den AUSPACKEN Grasfangkorb [2] anbringen. Entfernen Sie den um den Führungsholm angebrachten Karton vollständig. AUFBAU DES FÜHRUNGSHOLMS Drehen Sie die Führungsholm-Arretierknöpfe in die entriegelte Stellung und klappen Sie dann den Führungsholm vorsichtig nach oben in Mähstellung . Bei Modellen des Typs VKEA müssen Sie dabei den Messerkupplungsbügel gegen die Griffleiste ziehen.
  • Seite 42 BEDIENELEMENTE Die Fahrgeschwindigkeit nimmt zu, je mehr Druck Sie auf den Smart Drive-Regler ausüben. Sobald die maximale Fahrgeschwindigkeit KRAFTSTOFF- erreicht ist, erhöht zusätzlicher Druck die Fahrgeschwindigkeit nicht weiter. Üben Sie nur so viel Druck aus, wie zum Erreichen der VENTIL gewünschten Geschwindigkeit erforderlich.
  • Seite 43 Wenn ein Messer geschliffen oder ersetzt werden muss, bringen Sie Personen und Haustiere, die sich in der Nähe des zu mähenden den Rasenmäher zu einem Honda-Vertragshändler. Wenn Sie einen Bereichs aufhalten, können in den Fahrweg des Mähers oder in eine Drehmomentschlüssel zur Hand haben, können Sie die Messer auch...
  • Seite 44 20 30 40 °C liegt. • Den Motor abstellen und abkühlen lassen. Umgebungstemperatur • Hitze, Funken und Flammen fernhalten. Die Verwendung von Honda- Originalöl wird empfohlen, um die • Nur im Freien nachtanken. Leistung der Abgasreinigungsanlage aufrechtzuerhalten. • Ausgeschüttetes Benzin sofort aufwischen.
  • Seite 45 [1] an, um das hintere Leitblech [2] auf Risse oder andere Mähdecks und stellen Sie Schäden zu überprüfen. Wenn das hintere Leitblech übermäßig ver- sicher, dass beide Einstell- schlissen ist, lassen Sie es von einem Honda-Servicehändler ersetzen. hebel [1] auf dieselbe Schnitthöhe eingestellt sind.
  • Seite 46 CLIP DIRECTOR-HEBEL UND VERSCHLUSSKLAPPE schweren Motorschaden führen. Lassen Sie den Vergaser für einen DECKELBAUGRUPPE (vollständig geöffnet) Betrieb in normalen Lagen von Ihrem Honda-Vertragshändler wieder in den ursprünglichen Auslieferungszustand versetzten. Um das Schnittgut nach ANLASSEN DES MOTORS hinten auszuwerfen, den 1. Das Kraftstoffventil aufdrehen („ON“-Position) (Seite 5).
  • Seite 47 SICHERHEIT BEIM MÄHEN Kies und lose Gegenstände Aus Sicherheitsgründen immer darauf achten, dass alle vier Räder Kies, lose Steine und andere zur Gartengestaltung verwendete Mate- Bodenkontakt haben. Stets auf einen sicheren Stand achten und die rialien können vom Rasenmäher aufgewirbelt und mit solcher Wucht Kontrolle über den Rasenmäher bewahren.
  • Seite 48 Maßnahmen für Ihre speziellen Anforderungen beraten. Harken Sie an Stellen, die vollständig mit Laub bedeckt sind, das Bedenken Sie, dass Ihr Honda-Händler den Rasenmäher am besten Laub zusammen und entfernen Sie es, oder bringen Sie den Gras- kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten bestens ausgestattet ist.
  • Seite 49 Peilstab die Maxi- mum-Markierung [2] 1. Bei starker Staubbelastung häufiger warten. erreicht ist. Nicht über- 2. Diese Bauteile sollten von einem Honda-Servicehändler gewartet füllen. Wenn der Motor werden, sofern Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge und überfüllt wird, läuft das Fachkenntnisse verfügen.
  • Seite 50 Abstand sollte 0,7 bis 0,8 mm gewährleisten, wird empfohlen, immer einen für den jeweiligen Motor betragen. Den Elektrodenabstand spezifizierten Original-Luftfilter von Honda zu verwenden. Der bei Bedarf durch vorsichtiges Biegen Luftfilter muss häufiger gereinigt werden, wenn der Rasenmäher in der Außenelektrode anpassen.
  • Seite 51 Verwenden Sie ausschließlich Original- Messer-Befestigungsschrauben und Original-Unterlegscheiben von Wenn die Messer-Befestigungsschrauben nicht mit dem vor- Honda, da diese speziell für diesen Zweck konzipiert sind. Ersatzteil- geschriebenen Drehmoment angezogen werden, könnten nummern finden Sie auf Seite 16. sich die Messer lösen und aus dem Rasenmäher herausge- REINIGEN UND ERSETZEN DES GRASFANGKORBS schleudert werden.
  • Seite 52 Sie darauf, dass kein Wasser in die Ersetzen Sie einen verschlissenen oder beschädigten Grasfangkorb Bedienelemente und Bowdenzüge eindringt oder in die Nähe des durch einen Ersatzkorb von Honda oder ein gleichwertiges Produkt. Luftfiltergehäuses oder der Schalldämpferöffnung gelangt. FUNKTIONSÜBERPRÜFUNG DER MESSERKUPPLUNG...
  • Seite 53 Die Züge bzw. die Motorsteu- geworden (Motor „abgesoffen“) einschrauben. erung könnten beschädigt werden, was die ordnungsgemäße Funktion des Rasenmähers beeinträchtigt. Kraftstofffilter verstopft, Fehlfunk- Rasenmäher zu einem Honda- tion im Vergaser, Fehlfunktion der Servicehändler bringen oder gemäß Zündung, Ventile klemmen usw. Werkstatthandbuch reparieren. DEUTSCH...
  • Seite 54 5.0 m/s 5.4 m/s 5395-1:2013) gemäßes Schleifen eine Unwucht. Wenn Messer verbogen oder Unsicherheit beschädigt sind, den Rasenmäher 0.5 m/s zur Kontrolle zu einem Honda- Servicehändler bringen. MOTOR Mechanischer Schaden wie eine Rasenmäher zu einem Honda- Modell GCV170 verbogene Kurbelwelle.
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 Wij raden u aan het garantiebeleid te lezen om de dekking en uw verantwoordelijkheden als eigenaar volledig te begrijpen. American Honda Motor Co., Inc. behoudt het recht om op elk moment wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving en zonder dat dit enige verplichting met zich meebrengt.
  • Seite 57 Honda-onderdelen. De snijbladen – Er kans is op slecht weer, zoals onweer of storm. moeten altijd voorzien zijn van het merk Honda en het referentienummer. • Denk eraan dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor verwondingen Onderdelen van niet-gelijkwaardige kwaliteit kunnen de machine of gevaren die zich voordoen bij andere personen of hun eigendom.
  • Seite 58 ONDERDEEL IDENTIFICATIE LOCATIE VAN HET VEILIGHEIDSETIKET Dit label waarschuwt u voor mogelijke gevaren die ernstig letsel VKEA Type kunnen veroorzaken. Lees aandachtig de betekenis. Als het label [10] loslaat of moeilijk leesbaar wordt, neem dan contact op met uw dealer voor een vervangend label.
  • Seite 59 INSTELLEN Klap het uitwerpscherm [1] UITPAKKEN omhoog en plaats de grasvanger [2]. Verwijder al het karton rond de duwboom. DUWBOOM INSTELLEN Draai de regelknoppen van de duwboom in de ontgrendelde stand en breng de duwboom vervolgens voorzichtig omhoog in de maaistand .
  • Seite 60 BEDIENINGSELEMENTEN De rijsnelheid neemt toe naarmate er meer druk wordt uitgeoefend op de Smart Drive-bediening. Nadat de maximale rijsnelheid is bereikt, BRANDSTOF- zal het uitoefenen van extra druk de grondsnelheid niet verder OPEN GESLOTEN AFSLUITER verhogen. Oefen alleen genoeg druk uit om de gewenste snelheid te bereiken.
  • Seite 61 Verwijder ze uit het Wanneer een snijblad moet worden geslepen of vervangen, breng de maaigebied. grasmaaier dan naar een erkende Honda dealer. Of, als u een Mensen en huisdieren momentsleutel hebt, kunt u het snijblad zelf verwijderen en installeren.
  • Seite 62 We adviseren het gebruik van OMGEVINGSTEMPERATUUR Gebruik nooit verouderde of vervuilde benzine of een olie/benzine- originele Honda-olie om de pres- mengsel. Voorkom dat er vuil of water in de brandstoftank komt. taties van het emissiecontrolesysteem op peil te houden. LET OP LET OP Brandstof kan verf en kunststof beschadigen.
  • Seite 63 [2] op scheuren of barsten te Controleer de maaihoogte- controleren. Indien het achterscherm overmatig versleten is, laat het instellingen van de dan door uw erkende Honda-dealer vervangen. behuizing van de snijbladen en zorg ervoor dat beide afstelhendels [1] op dezelfde maaihoogtestand staan.
  • Seite 64 Prestaties op grote hoogte kunnen worden verbeterd door specifieke aanpassingen aan de carburateur. Als u uw maaier altijd gebruikt op hoogtes boven 610 meter, laat dan een Honda dealer deze aanpas-  sing van de carburateur uitvoeren.
  • Seite 65 VEILIGE MAAIPRAKTIJKEN MAAITIPS Houd voor uw veiligheid alle vier de wielen op de grond en let op dat u niet uitglijdt en de controle over de maaier niet verliest. Houd de Wanneer maaien? duwboom stevig vast en loop, maar ren niet met de maaier. Wees De meeste grassen moeten worden gemaaid wanneer ze 12 ~ 25 mm zeer voorzichtig bij het maaien van oneffen of ruw terrein.
  • Seite 66 Voordat u een verstopte behuizing van de snijbladen schoonmaakt, moet u de motor stoppen en de brandstofklep in de stand DICHT Vergeet niet dat uw Honda dealer uw maaier het best kent en volledig zetten. Kantel de maaier met de bougiekap losgekoppeld, zodat de uitgerust is om hem te onderhouden en te herstellen.
  • Seite 67 [3], voeg dan 2. Deze onderdelen dienen onderhouden te worden door een olie toe om de hoogpeil- erkende Honda dealer, tenzij u over het juiste gereedschap markering [2] op de beschikt en mechanisch onderlegd bent. Raadpleeg het Honda peilstok te bereiken.
  • Seite 68 4. Meet de elektrodeafstand van de raken, waardoor start- of loopproblemen ontstaan. Het is aangeraden bougie met een geschikte om steeds een origineel Honda luchtfilter te gebruiken, gespecificeerd voelermaat. De afstand moet voor uw motor, om te verzekeren dat hij goed afdicht en presteert 0,7 ~ 0,8 mm zijn.
  • Seite 69 SLIJPEN van snijbladen: Om te vermijden dat de snijbladen verzwakken, of onbalans of slecht snijden veroorzaken, moeten de snijbladen door getraind personeel bij een erkende Honda dealer worden geslepen. VERVANGING snijbladen: Gebruik originele vervangingssnijbladen van Honda of hun equivalent.
  • Seite 70 Drogen los; de motor moet snel stoppen. Als de motor niet snel stopt, breng 1. Veeg na het wassen van de grasmaaier alle bereikbare de maaier dan voor reparatie naar een erkende Honda dealer. oppervlakken droog. TRANSPORT 2. Zet, terwijl de maaier rechtop staat, de hendel van de Clip Director...
  • Seite 71  duwboom naar voren in de opbergstand. Verstopte brandstoffilter, defecte Breng de maaier naar een erkende carburateur, defecte ontsteking, Honda-onderhoudsdealer of raadpleeg LET OP vastzittende kleppen, enz. het werkplaatshandboek voor reparatie. Zorg ervoor dat de bedieningskabels niet beklemd, gekneld of...
  • Seite 72 Geforceerde lucht onjuist slijpen verbogen of beschadigd blijken te zijn, breng de grasmaaier dan naar een Smering Spatten en sproeien erkende Honda dealer voor inspectie. Compressieverhouding 8,0:1 Mechanische schade, zoals een Breng de maaier naar een erkende Maximale snelheid 2950 –100...
  • Seite 73 NEDERLANDS...
  • Seite 74 Direzione di scarico dell’erba tagliata ....8 © 2021 American Honda Motor Co., Inc. – Tutti i diritti riservati STAMPATO NEGLI U.S.A.
  • Seite 75 Sostituire i pezzi usurati o danneggiati con personali o dei rischi che può causare a terzi o ai loro beni. ricambi originali Honda. Le lame devono riportare sempre il marchio Honda • Durante il taglio, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi.
  • Seite 76 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI POSIZIONE DELL’ETICHETTA RIGUARDANTE LA SICUREZZA Questa etichetta informa dei possibili rischi che possono causare Tipo VKEA lesioni gravi. Leggerne attentamente il significato. Se l’etichetta si [10] stacca o diventa illeggibile, rivolgersi a un rivenditore per un ricambio. Lettera Significato A (ETICHETTA)
  • Seite 77 ALLESTIMENTO Sollevare il parasassi [1] e installare il sacco DISIMBALLAGGIO raccoglierba [2]. Rimuovere il cartone collocato attorno alla stegola. SISTEMAZIONE DELLA STEGOLA Girare i pomelli di regolazione della stegola nella posizione di sblocco e quindi sollevare con cautela la stegola nella posizione di taglio . Nel modello VKEA occorre tirare contro la stegola la leva di comando delle lame .
  • Seite 78 COMANDI Una volta raggiunta la velocità di avanzamento massima, un’ulteriore pressione non causerà alcun aumento della stessa. Usare la RUBINETTO DEL pressione sufficiente a raggiungere la velocità desiderata. APERTO CHIUSO CARBURANTE Rilasciare il comando del sistema Smart Drive quando ci si muove Il rubinetto del intorno ad alberi o altri ostacoli.
  • Seite 79 Quando occorre affilare o sostituire una lama, portare il tosaerba da Persone e animali domestici un concessionario Honda. Oppure, se dispone di una chiave Le persone e gli animali vicini alla zona da rasare possono interferire dinamometrica, l’utente stesso può smontare e rimontare la lama.
  • Seite 80 Non usare benzina vecchia o contaminata o miscele di petrolio e Si consiglia di utilizzare olio benzina. Non far entrare sporco o acqua nel serbatoio del carburante. originale Honda per mantenere il perfetto funzionamento dell’impianto di controllo delle emissioni. AVVISO Il carburante può...
  • Seite 81 [1] per controllare se la protezione posteriore [2] presenta Altezza di taglio incrinature o fessure. Se la protezione posteriore è eccessivamente Controllare le impostazioni usurata, farla sostituire in un centro di assistenza Honda. dell’altezza del piatto di taglio e assicurarsi che entrambe le leve di...
  • Seite 82 L’uso della macchina a quote minori di 610 metri con il carburatore modificato può provocare il surriscaldamento  del motore con conseguenti gravi danni. Per l’utilizzo a bassa quota, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Honda per ripristinare la registrazione di fabbrica del carburatore. AVVIAMENTO DEL MOTORE ...
  • Seite 83 PRECAUZIONI PER UN USO SICURO CONSIGLI SULLA RASATURA Per la propria sicurezza, mantenere tutte e quattro le ruote sul terreno e fare attenzione a non perdere l’equilibrio e il controllo del tosaerba. Quando rasare il prato Tenere saldamente la stegola e camminare, mai correre, con il Nella maggior parte dei casi bisogna rasare l’erba quando supera di tosaerba.
  • Seite 84 AVVERTENZA  Percorsi di taglio Il tosaerba Honda lavorerà nel modo più efficiente se si cerca di usare Una manutenzione inadeguata o la mancata soluzione il più possibile i seguenti percorsi di taglio. Per le modalità di di un problema prima dell’uso possono portare a un...
  • Seite 85 2. La manutenzione di questi componenti deve essere eseguita in un olio. Se c’è troppo olio, centro di assistenza Honda a meno che l’utente non disponga la quantità in eccesso degli attrezzi adatti e sia un meccanico esperto. Vedere il manuale potrebbe finire nella di officina Honda per le procedure di manutenzione.
  • Seite 86 Si consiglia di usare spessimetro. La distanza sempre un filtro dell’aria originale Honda specifico per il motore in modo dovrebbe essere di 0,7-0,8 mm. da assicurarne tenuta e comportamento secondo specifiche. Se si usa il Ripristinare la distanza, se motore in ambienti molto polverosi occorrerà...
  • Seite 87 AFFILATURA delle lame: per evitare di indebolire le lame, o causare sbilanciamenti o un taglio scadente, farle affilare da personale addestrato presso un concessionario Honda. SOSTITUZIONE delle lame: usare lame di ricambio originali Honda o prodotti equivalenti. [2] (2) Rimozione [1] (2) 1.
  • Seite 88 Avviare il motore all’aperto. Rilasciare la leva di comando delle lame; il motore dovrebbe arrestarsi rapidamente. Se il motore non si arresta Asciugatura rapidamente portare il tosaerba presso un centro assistenza Honda 1. Dopo aver lavato il tosaerba asciugare con un panno tutte le per la riparazione.
  • Seite 89 Candela bagnata con carburante Asciugare e rimontare la candela. (motore ingolfato) Filtro del carburante intasato, Portare il tosaerba in un centro di malfunzionamento del assistenza Honda o vedere il manuale di carburatore o dell’accensione, officina per la riparazione. valvole incollate, ecc. ITALIANO...
  • Seite 90 GCV170 Filtro del carburante intasato, Portare il tosaerba in un centro di Tipo Monocilindrico, 4 tempi, albero verticale malfunzionamento del assistenza Honda o vedere il manuale di Cilindrata 166 cm³ carburatore o dell’accensione, officina per la riparazione. valvole incollate, ecc.
  • Seite 91 ITALIANO...
  • Seite 92 INLEDNING Tack för att du valt att köpa en gräsklippare från Honda! Denna instruktionsbok beskriver drift och underhåll av gräsklipparen Honda HRN536CVKEA och HRN536CVYEA. INSTRUKTIONSBOK Vi vill hjälpa dig att få bästa resultat från din nya gräsklippare och (Originalinstruktioner) att använda den på ett säkert sätt. Denna instruktionsbok innehåller HRN536CVKEA •...
  • Seite 93 Byt ut slitna eller skadade delar mot originaldelar – Det finns risk för dåligt väder, som till exempel blixtnedslag eller storm. från Honda. Knivbladen måste alltid vara märkta med Hondas märke och • Tänk på att föraren eller användaren är ansvarig för personskador eller korrekt referensnummer.
  • Seite 94 KOMPONENTIDENTIFIERING PLACERING AV SÄKERHETSDEKALER Den här dekalen varnar för potentiella faror som kan orsaka allvarliga VKEA-Typ skador. Läs noggrant. Om etikett lossnar eller blir svårläst ska du [10] kontakta din återförsäljare för en ersättningsetikett. Bokstav Betydelse A (DEKAL) [11] [16] [18] 1.
  • Seite 95 INSTÄLLNINGAR Lyft utkastskyddet [1] och installera UPPACKNING gräsuppsamlaren [2]. Ta bort all kartong omkring handtaget. HANDTAGSINSTÄLLNING Vrid handtagets justeringsvred till olåst läge och lyft sedan försiktigt handtaget till klippläget . VKEA-typen kräver att klipphöljets spak  dras mot handtaget.  ...
  • Seite 96 KONTROLLER Lossa den smarta körkontrollen för att frikoppla drivningen när du ska klippa runt träd och andra hinder. Skjut gräsklipparen runt hinder för BRÄNSLEVENTIL bättre riktningskontroll. ÖPPEN STÄNGD Bränsleventilen [1] Markhastigheten varierar beroende öppnar och stänger på terräng, gräshöjd, lutning och anslutningen mellan vikten i gräsuppfångaren.
  • Seite 97 Om en kniv behöver slipas eller bytas ut ska du ta gräsklipparen till en stenar, pinnar, benbitar, leksaker och ledningar. Avlägsna allt sådant auktoriserad Honda-återförsäljare. Eller, om du har en momentnyckel från klippområdet. kan du själv avlägsna och installera knivarna.
  • Seite 98 • Hantera bränslet endast utomhus. är inom det angivna intervallet. 20 30 40°C • Torka upp utspillt bränsle omedelbart. Vi rekommenderar att äkta Honda- OMGIVNINGSTEMPERATUR olja används för att upprätthålla Använd aldrig gammal eller förorenad bensin eller en blandning av olja avgasreningssystemets funktion.
  • Seite 99 Avlägsna gräsuppsamlaren och lyft utkastskyddet [1] för att undersöka den bakre skyddsplåten [2] för sprickor eller slitage. Om Klipphöjd den bakre skyddsplåten är för sliten ska den bytas ut av din Kontrollera knivhöljets auktoriserade Honda-återförsäljare. klipphöjdsinställningar och verifiera att båda justeringsspakarna [1] är inställda på samma klipphöjdsläge.
  • Seite 100 även tändstiftet och orsakar svårighet att starta. Prestandan på hög höjd kan förbättras genom specifika modifieringar av förgasaren. Om du alltid använder gräsklipparen på en höjd över 610 meter ska du låta en Honda-återförsäljare utföra denna  modifiering av förgasaren.
  • Seite 101 SÄKER GRÄSKLIPPNING KLIPPTIPS För din säkerhet ska du alltid hålla alla fyra hjulen på marken och vara försiktig så att du inte tappar fotfästet och kontrollen över gräsklipparen. När du ska klippa Håll ett fast grepp om handtaget och gå med gräsklipparen, spring De flesta gräs ska klippas när de har vuxit 12–25 mm över dess aldrig.
  • Seite 102 Rensa ett tilltäppt klipphölje med en pinne, inte med händerna. använda nya originaldelar från Honda eller motsvarande för reparation och byte. Klippmönster Din gräsklippare från Honda fungerar mest effektivt om du i möjligaste  VARNING mån använder följande klippmönster. Utformningen av knivhöljet och den övriga utrustningen samt knivarnas rotationsriktning orsakar att...
  • Seite 103 Om oljenivån är under 1. Utför service oftare vid användning på platser med mycket damm. lågnivåmarkeringen [3], 2. Dessa artiklar bör lämnas till en auktoriserad Honda-återförsäljare ska du tillsätta olja tills för service, såvida du inte själv har de korrekta verktygen och det markeringen för den...
  • Seite 104 4. Mät tändstiftets elektrodavstånd hålla motorn igång. Vi rekommenderar att du alltid använder ett med en lämplig mätare. Avståndet originalluftfilter från Honda som specificerats för motorn för att ska vara 0,7–0,8 mm. Korrigera säkerställa att filtret tätar ordentligt och fungerar som avsett. Du avståndet, om nödvändigt, genom...
  • Seite 105 åt dem. Använd endast originalknivbultar och  VARNING specialbrickor från Honda eftersom de är speciellt utformade för detta ändamål. Reservdelarnas artikelnummer ges på sida 16. Om knivbultarna inte dras åt ordentligt kan knivarna lossna och slungas ut från gräsklipparen.
  • Seite 106 Starta motorn utomhus. Släpp kontrollspaken för knivarna och motorn stannar snabbt. Om motorn inte stannar snabbt ska du ta den når normal arbetstemperatur för att avdunsta allt eventuellt gräsklipparen till en auktoriserad Honda-återförsäljare för reparation. kvarvarande vatten från motorn. 3. Stäng av motorn och låt den kallna.
  • Seite 107 3. Lås upp handtagets justeringsvred  och fäll handtaget framåt  till förvaringspositionen. Bränslefiltret igensatt, Ta gräsklipparen till en auktoriserad förgasarfel, tändningsfel, Honda-återförsäljare eller läs i OBS! fastnade ventiler osv. servicehandboken för reparation. Låt inte kontrollkablarna 3 fastna, hamna i kläm eller vikas när du EFFEKTFÖRLUST...
  • Seite 108 Honda-återförsäljare för Kylning Kompressor inspektion. Smörjning Stänk och spraya Mekanisk skada, som till exempel Ta gräsklipparen till en auktoriserad en böjd vevaxel Honda-återförsäljare eller läs i Kompressionsförhållande 8,0:1 servicehandboken för reparation. Maximal hastighet 2 950 varv/min -100 Nominell effekt...
  • Seite 109 SVENSKA...
  • Seite 110 ÚVOD Ďakujeme, že ste si kúpili kosačku Honda! V tomto návode je opísaná obsluha a údržba kosačiek Honda HRN536CVKEA a HRN536CVYEA. NÁVOD NA POUŽITIE Chceme vám pomôcť, aby ste s vašou novou kosačkou dosiahli čo (Preklad pôvodného návodu na použitie) najlepšie výsledky a bezpečne ju používali.
  • Seite 111 Poškodené alebo – Existuje riziko nepriaznivého počasia, ako sú blesky alebo búrky. opotrebené diely vymeňte za originálne diely Honda. Žacie nože musia byť • Berte na vedomie, že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody a vždy označené...
  • Seite 112 POPIS KOMPONENTOV UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÝCH ŠTÍTKOV Tieto štítky vás upozorňujú na potenciálne nebezpečenstvo, ktoré Typ VKEA môže spôsobiť vážne poranenie. Pozorne si prečítajte význam. Ak sa [10] niektorý zo štítkov stane nečitateľným alebo sa odlepí, požiadajte svojho predajcu o jeho výmenu. A (ŠTÍTOK) Písmeno Význam...
  • Seite 113 ZOSTAVENIE Nadvihnite kryt výstupného otvoru VYBALENIE trávy [1] a namontujte zberný kôš [2]. Odstráňte všetok kartónový obal z okolia rúčky. ZOSTAVENIE RÚČKY Otočte doťahovacie hlavice rúčky do odistenej polohy a opatrne zdvihnite rúčku do polohy pre kosenie . V prípade typu VKEA je nutné...
  • Seite 114 OVLÁDACIE PRVKY Čím vyšší tlak vyvíjate na ovládač Smart Drive, tým je rýchlosť pojazdu vyššia. Po dosiahnutí maximálnej rýchlosti pojazdu sa však PALIVOVÝ rýchlosť už naďalej nezvyšuje ani pri zvyšovaní tlaku. Vyviňte iba OTVORENÝ UZAVRETÝ VENTIL dostatočný tlak na dosiahnutie požadovanej rýchlosti. Palivový...
  • Seite 115 Ak je potrebné žací nôž naostriť alebo vymeniť, odneste kosačku k Všetko, čo žací nôž môže zdvihnúť a odhodiť, predstavuje autorizovanému predajcovi spoločnosti Honda. Ak máte momentový potenciálne riziko pre vás a ostatných. Hľadajte predmety, ako sú kľúč, môžete žací nôž demontovať a nainštalovať aj sami.
  • Seite 116 Nikdy nepoužívajte starý alebo znečistený benzín alebo zmes oleja s odporúčame používať originálny benzínom. Zabráňte zaneseniu nečistôt, prachu alebo vody do olej spoločnosti Honda. palivovej nádrže. UPOZORNENIE UPOZORNENIE • Prevádzka motora s nízkou hladinou oleja môže spôsobiť jeho Palivo môže poškodiť...
  • Seite 117 [2], či nie je prasknutý alebo natrhnutý. Ak Výška kosenia je zadný kryt príliš opotrebovaný, dajte ho vymeniť v autorizovanom Skontrolujte nastavenie výšky servise spoločnosti Honda. ochranného krytu kosačky a presvedčte sa, že obidve páčky nastavenia výšky kosenia [1] sú...
  • Seite 118 610 m s modifikovaným karburátorom môže spôsobiť  prehrievanie a vážne poškodenie motora. Pre prevádzku v nízkych nadmorských výškach nechajte nastaviť karburátor na jeho pôvodnú fabrickú špecifikáciu u autorizovaného predajcu spoločnosti Honda. ŠTARTOVANIE MOTORA 1. Palivový ventil prepnite do polohy OTVORENÝ (stranu 5). ...
  • Seite 119 PRAKTIKY BEZPEČNÉHO KOSENIA TIPY NA KOSENIE Pre vašu bezpečnosť udržiavajte všetky štyri kolesá na zemi a Kedy kosiť postupujte opatrne, aby ste sa vyhli strate pevnej pôdy pod nohami a vašej kontroly nad kosačkou. Rúčku pevne držte a s kosačkou Väčšina trávnikov by mala byť...
  • Seite 120 UZAVRETÝ. S odpojeným konektorom sviečky zapaľovania nakloňte kosačku na stranu tak, aby bola strana Zoberte na vedomie, že predajca spoločnosti Honda pozná vašu kosačku vzduchového filtra hore. najlepšie a je plne vybavený na vykonávanie jej údržby a opráv.
  • Seite 121 Neprepĺňajte. Ak je motor tieto položky vykonať autorizovaný predajca spoločnosti Honda. preplnený, prebytočný Pre servisné postupy si pozrite dielenskú príručku Honda. olej sa môže dostať do telesa a do vložky 3. V Európe a iných krajinách, kde platí smernica 2006/42/ES, musí...
  • Seite 122 Tieto úzke kanáliky karburátora sa môžu upchať a spôsobiť problémy pri štartovaní a behu motora. Vždy používajte 4. Vhodným škáromerom zmerajte originálny vzduchový filter Honda určený pre váš motor a ubezpečte sa, odtrh elektród sviečky že správne tesní a funguje. Ak prevádzkujete motor vo veľmi prašnom zapaľovania.
  • Seite 123 Ak nemáte momentový kľúč, nechajte pred použitím kosačky dotiahnuť skrutky noža autorizovanému predajcovi spoločnosti [1] (2) Honda. Ak sú skrutky príliš dotiahnuté, môžu sa zlomiť. Ak skrutky žacieho noža nie sú dostatočne dotiahnuté, môžu sa uvoľniť a Inštalácia vypadnúť. V oboch prípadoch by mohli žacie nože počas 1.
  • Seite 124 Ak sa motor rýchlo nezastaví, odneste kosačku vyhadzovania Clip Director do polohy zberného koša, naštartujte do autorizovaného servisu spoločnosti Honda a nechajte ju opraviť. motor vonku a nechajte ho bežať pokým nedosiahne bežnú prevádzkovú teplotu, aby sa odparila voda zostávajúca na motore.
  • Seite 125 Zanesený palivový filter, porucha Kosačku zoberte k autorizovanému karburátora, porucha zapaľovania, predajcovi spoločnosti Honda, alebo si UPOZORNENIE UPOZORNENIE zaseknuté ventily, a pod. pozrite dielenskú príručku pre opravu. Zabráňte tomu, aby sa pri tom privreli, zauzlili alebo poškodili lanká...
  • Seite 126 Mechanické poškodenie ako Kosačku zoberte k autorizovanému Maximálne otáčky 2 950 ot/min –100 napr. ohnutý kľukový hriadeľ predajcovi spoločnosti Honda, alebo si Menovitý výkon 3,2 kW pozrite dielenskú príručku pre opravu. Zapaľovanie Tranzistorové magnetické PROBLÉMY S KOSENÍM A ZBEROM TRÁVY DO Sviečka zapaľovania...
  • Seite 127 SLOVENČINA...
  • Seite 130 53 cm, 2950 min Conformity assessment procedure: Annex VI Notified body: AnP Certification Limited 2 Parkfield Street Manchester, United Kingdom 7. Done at: Aalst, BELGIUM 8. Date: 1 June 2021 ______________________ Peter Neckebroeck Head of Certification Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office...

Diese Anleitung auch für:

Hrn536cvkeaHrn536cvyea