Herunterladen Diese Seite drucken
Vacon NX Serie Betriebsanleitung
Vacon NX Serie Betriebsanleitung

Vacon NX Serie Betriebsanleitung

Flüssiggekühlte frequenzumrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX Serie:

Werbung

vacon nx
®
frequenzumrichter
flüssiggekühlte frequenzumrichter
betriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vacon NX Serie

  • Seite 1 ® frequenzumrichter flüssiggekühlte frequenzumrichter betriebsanleitung...
  • Seite 3 4.3. Technische Daten ....................... 27 INSTALLATION................... 32 5.1. Montage ........................32 5.1.1. Heben des Antriebs ..................... 32 5.1.2. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Antriebe ... 35 5.2. Kühlung ........................48 5.2.1. Kondensation....................... 54 5.2.2. Anschlüsse im Kühlsystem..................55 5.3.
  • Seite 4 • 2 6.1.3. Sicherungsgrößen ....................... 75 6.1.4. Anweisungen zur Kabelinstallation ................80 6.1.5. Sammelschienen für die Stromversorgung der Wechselrichter....... 82 6.1.6. Installationsabstand....................83 6.1.7. Erdung der Leistungseinheit ..................83 6.1.8. Installation der Ferritringe (Option) am Motorkabel..........84 6.1.9. Kabelinstallation und UL-Vorschriften............... 84 6.1.10.
  • Seite 5 11.6.1. Bremsenergie und Leistungsverluste ..............180 11.6.2. Bremsleistung und -widerstand, Eingangsspannung 380–500 VAC/600–800 VDC . 181 11.6.3. Bremsleistung und -widerstand, Eingangsspannung 525–690 VAC/840–1100 VDC 183 11.7. Bremschopper – Auswahl der Sicherungen............. 185 ANHANG....................187 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 6 • 4 BEI DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME SIND GRUNDSÄTZLICH DIE FOLGENDEN SCHRITTE DER UNTEN STEHENDEN KURZANLEITUNG AUSZUFÜHREN. BEI PROBLEMEN ODER RÜCKFRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE NÄCHSTE VACON- VERTRETUNG. Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 1. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Richtigkeit. Siehe Kapitel 3.
  • Seite 7 • 5 BETRIEBSANLEITUNG FÜR FLÜSSIGGEKÜHLTE VACON NX-FREQUENZUMRICHTER UND -WECHSELRICHTER Wir freuen uns, dass Sie sich für die bedienungsfreundlichen flüssiggekühlten Vacon NX_W-Antriebe entschieden haben. In der Betriebsanleitung finden Sie alle erforderlichen Informationen zu Installation, Inbetriebnahme und Betrieb von flüssiggekühlten Vacon NX-Antrieben. Wir empfehlen, diese Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme des Frequenzumrichters sorgfältig zu lesen.
  • Seite 8 Gehäusetür geschlossen ist. 9000 emf Wenn der Motor vom Prozess angetrieben wird und der Vacon NX_ bei laufendem Motor vom Netzpotenzial getrennt ist, liegt trotzdem Spannung an. In dieser Situation funktioniert der Motor als Generator, der dem Frequenzumrichter Spannung zuführt.
  • Seite 9 SICHERHEIT vacon • 7 Warnungen Der flüssiggekühlte Vacon NX-Antrieb ist nur für ortsfeste Installationen vorgesehen. Führen Sie keine Messungen durch, solange der Frequenzumrichter an das Stromversorgungsnetz angeschlossen ist. Vor der Durchführung von Messungen am Motor oder Motorkabel trennen Sie das Motorkabel vom Frequenzumrichter.
  • Seite 10 Erdungsklemme angeschlossen wird Siehe Seite 83. Die Erdableitströme des Vacon NX_ sind größer als 3,5 mA AC. Entsprechend EN 61800-5-1 muss mindestens eine der folgenden Bedingungen für die zugehörige Schutzschaltung erfüllt sein: a. Der Schutzleiter muss über seine gesamte Länge einen Querschnitt von mindestens...
  • Seite 11 Sicherstellen, dass keine Kompensationskondensatoren am Motorkabel angeschlossen sind. Sicherstellen, dass die Motoranschlussklemmen nicht an das Netzpotenzial angeschlossen sind. Vor der Verwendung des flüssiggekühlten NX_W-Antriebs für die Motorsteuerung ist sicherzustellen, dass das Wasserkühlsystem ordnungsgemäß funktioniert. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 12 Umgebung verursachen, in der es verwendet wird, und muss selbst bis zu einem gewissen Grad störfest sein. Die Konformität der flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzumrichter mit dieser Richtlinie wird entsprechend den Technical Construction Files (TCF) geprüft und von der SGS FIMKO, einer Competent Body, bescheinigt.
  • Seite 13 Für den Betrieb eines ursprünglich für TN/TT-Netzwerke angeschafften Frequenzumrichters in einem IT-Netzwerk muss die Schraube an X41 entfernt werden. Es wird dringend empfohlen, dies durch einen Techniker von Vacon ausführen zu lassen. Nähere Informationen erhalten Sie bei der Vacon-Vertretung in Ihrer Nähe.
  • Seite 14 • 12 EU-RICHTLINIEN 2.2.5 Konformitätserklärung des Herstellers Auf den folgenden Seiten finden Sie die Konformitätserklärungen des Herstellers, die Konformität der Vacon-Frequenzumrichter mit den EMV-Richtlinien bestätigen. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma Hersteller: Vacon Oyj Herstelleradresse: P.O.Box 25 Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finnland erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
  • Seite 15 ÜBERPRÜFUNG DES LIEFERUMFANGS vacon • 13 ÜBERPRÜFUNG DES LIEFERUMFANGS Zum Standard-Lieferumfang der flüssiggekühlten Vacon-Antriebe gehören entweder alle oder ein Teil der folgenden Komponenten: • Leistungseinheit • Drossel (nicht bei gleichstromgespeisten • Steuereinheit Wechselrichtern, Typenschlüssel I) • Hauptverbindungsleitung zwischen • Steuereinheit-Einbausatz den Schlauch- und Rohrleitungen •...
  • Seite 16 • 14 ÜBERPRÜFUNG DES LIEFERUMFANGS Typenschlüssel In der folgenden Abbildung ist der Typenschlüssel für flüssiggekühlte NX-Antriebe erläutert. A 0 N 1 SWV A1A20000C3 0000 Optionskarten; jeder Steckplatz ist mit zwei Zeichen angegeben, wobei: A = Basis-E/A-Karte, B = Erweiterungs-E/A-Karte, C = Feldbuskarte, D = Spezialkarte Gerätemodifikationen;...
  • Seite 17 Der von Ihrem Händler gewährte Garantiezeitraum kann von den oben stehenden Angaben abweichen. Dieser Garantiezeitraum wird in den Verkaufs- und Garantiebedingungen des Händlers festgelegt. Vacon übernimmt keine Verantwortung für andere als die von Vacon selbst gewährten Garantien. Bei Fragen zur Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler.
  • Seite 18 E/A-Zusatzkarten, mit denen die Anzahl der zu verwendenden Steuerein- und -ausgänge erhöht werden kann, sind ebenfalls erhältlich. Nähere Informationen erhalten Sie beim Hersteller oder bei der Vacon-Vertretung in Ihrer Nähe (siehe Rückseite dieses Handbuchs). Die Benutzeroberfläche der Basissteuerung und deren Parameter (Basisapplikation) sind sehr einfach zu handhaben.
  • Seite 19 Baugröße CH3 zur Standardausrüstung. Bei CH72 (nur 6-pulsig) und CH74 ist er als interne Option erhältlich, während er für alle anderen Größen optional erhältlich ist, aber extern installiert wird. Abbildung 1. Blockschaltbild des flüssiggekühlten Vacon NX-Umrichters 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 20 Nur bei der Baugröße CH3 gehört ein interner Bremschopper zur Standardausrüstung. Für alle anderen Größen ist der Bremschopper optional erhältlich und wird extern installiert. Abbildung 2. Blockschaltbild des flüssiggekühlten Vacon NX-Wechselrichters Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 21 1045 18,5/1,2/19,7 CH63 1370_5 1370 1245 19,0/1,2/20,2 CH74 1640_5 1640 1491 1093 1100 24,0/1,4/25,4 CH74 2060_5 2060 1873 1373 1100 1400 32,5/1,8/34,3 CH74 2300_5 2300 2091 1533 1250 1500 36,3/2,0/38,3 CH74 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 22 ), oder wählen Sie einen Antrieb gemäß I aus. Es wird empfohlen, dass Sie sich bei der Dimensionierung von Ihrem Händler oder von Vacon beraten lassen. Möglicherweise ist eine Überdimensionierung des Antriebs erforderlich, wenn für den Prozess ein hohes Anlaufdrehmoment benötigt wird.
  • Seite 23 I bei I (525V) [kW] (690V) [kW] 0170_6 4,0/0,2/4,2 CH61 0208_6 4,8/0,3/5,1 CH61 0261_6 6,3/0,3/6,6 CH61 0325_6 7,2/0,4/7,6 CH72 0385_6 8,5/0,5/9,0 CH72 0416_6 9,1/0,5/9,6 CH72 0460_6 10,0/0,5/10,5 CH72 0502_6 11,2/0,6/11,8 CH72 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 24 • 22 TECHNISCHE DATEN Tabelle 4. Leistungsdaten für flüssiggekühlte NX-Frequenzumrichter (6-pulsig) mit einer Versorgungsspannung von 525-690 VAC Eingangsspannung 525-690 VAC, 50/60 Hz, 3~, 6-pulsige Antriebe 0590_6 12,4/0,7/13,1 CH63 0650_6 14,2/0,8/15,0 CH63 0750_6 16,4/0,9/17,3 CH63 0820_6 17,3/1,0/18,3 CH74 0920_6 19,4/1,1/20,5...
  • Seite 25 ), oder wählen Sie einen Antrieb gemäß I aus. Es wird empfohlen, dass Sie sich bei der Dimensionierung von Ihrem Händler oder von Vacon beraten lassen. Möglicherweise ist eine Überdimensionierung des Antriebs erforderlich, wenn für den Prozess ein hohes Anlaufdrehmoment benötigt wird.
  • Seite 26 • 24 TECHNISCHE DATEN 4.2.2 Wechselrichter 4.2.2.1 Flüssiggekühlte Vacon NX-Wechselrichter – Eingangsspannung 465–800 VDC Tabelle 7. Leistungsdaten für flüssiggekühlte NX-Wechselrichter mit einer Versorgungsspannung von 540-675 VDC Eingangsspannung 465 - 800 VDC Ausgang Antrieb Strom Ausgangsleistung Motor Leistungs- Frequenz- Optimale Optimale Baugröße...
  • Seite 27 ), oder wählen Sie einen Antrieb gemäß I aus. Es wird empfohlen, dass Sie sich bei der Dimensionierung von Ihrem Händler oder von Vacon beraten lassen. Möglicherweise ist eine Überdimensionierung des Antriebs erforderlich, wenn für den Prozess ein hohes Anlaufdrehmoment benötigt wird.
  • Seite 28 ), oder wählen Sie einen Antrieb gemäß I aus. Es wird empfohlen, dass Sie sich bei der Dimensionierung von Ihrem Händler oder von Vacon beraten lassen. Möglicherweise ist eine Überdimensionierung des Antriebs erforderlich, wenn für den Prozess ein hohes Anlaufdrehmoment benötigt wird.
  • Seite 29 Dauerausgangsstrom Nennstrom bei Nenn-Kühlwassertemperatur am Zulauf gemäß Dimensionierungsdiagramm. Motoranschluss Ausgangsfrequenz 0...320 Hz (Standard); 7200 Hz (Spezielle Software) Frequenzauflösung applikationsabhängig Ausgangsfilter Flüssiggekühlte Vacon NX_8-Geräte müssen mit einem du/dt- oder Sinusfilter ausgerüstet werden. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 30 • 28 TECHNISCHE DATEN Tabelle 9. Technische Daten Regelmethode Frequenzregelung U/f Open Loop Sensorless Vector Control Closed Loop Vector Control Schaltfrequenz NX_5: Bis einschl. NX_0061: 1…16 kHz; Werkseinstellung 10 kHz Ab NX_0072: 1…12 kHz; Werkseinstellung 3,6 kHz NX_6/ 1…6 kHz; Werkseinstellung 1,5 kHz...
  • Seite 31 Motorwelle verhindert wird. Normen: prEN ISO Sicherheit 13849-1 (2004), EN ISO 13849-2 (2003), EN 60079-14 (1997), EN 954-1 (1996), cat. 3 (Hardware-Deaktivierung); IEC 61508-3(2001), prEN 50495 (2006). Detaillierte Informationen finden Sie im Vacon-Handbuch ud01066. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 32 • 30 TECHNISCHE DATEN Tabelle 9. Technische Daten Analogeingangs- 0 bis +10 V, R = 200 kΩ, (–10 bis +10 V spannung Joysticksteuerung) Auflösung 0,1 %, Genauigkeit ±1 % Analogeingangsstrom 0(4) bis 20 mA, Ri = 250 W differenzial 6 Digitaleingänge...
  • Seite 33 Gedächtnisfunktion des Motors verwendet werden, um die Anforderungen nach UL 508C zu erfüllen. Bei Verwendung einer älteren Systemsoftwareversion ist ein Motor-Übertemperaturschutz bei der Installation erforderlich, um den UL-Anforderungen zu entsprechen. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 34 Der beste Hebepunkt bei den Geräten ohne Montagegestell (siehe Kapitel 5.1.2.1) ist das Loch in der Mitte der Montageplatte (Hebepunkt 1). Die aus mehreren Modulen bestehenden flüssiggekühlten Vacon NX-Antriebe lassen sich am sichersten und einfachsten an den Löchern im Montagegestell mittels Schäkel mit Schraubbolzen heben (Hebepunkt 2). Achten Sie auch auf die empfohlenen Abmessungen von Hebegurt und Ausleger Siehe Abbildung 3.
  • Seite 35 HINWEIS: Ein Frequenzumrichter darf niemals mit einer Hebevorrichtung, wie z. B. einem Schwenkkran oder einem Hubwerk, an den Kunststoffgriffen angehoben werden. Die empfohlenen Hebeverfahren für diese Geräte sind in Abbildung 3 und Abbildung 4 beschrieben. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 36 • 34 INSTALLATION 5-6 Stk. M5 Befestigungsschiene 2 Stk. M8 2 Stk. M8 PEM 11313_de Abbildung 5. Sichern des Antriebs am Schrankrahmen Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 37 Tabelle 10. Montagemaße und Abmessungen der aus einem Modul bestehenden Antriebe (einschließlich Montageplatte) Baugröße Breite Höhe Tiefe Gewicht CH61/62 CH72 1076 *) AC-Drossel ausgenommen. Klemmen Kühlmit- Kühlmit- telablauf telzulauf 11314_de Abbildung 6. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Antriebe (CH3) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 38 • 36 INSTALLATION Schraube M8,0 Schraube M8,0 Kühlmittel- Kühlmittel- ablauf zulauf 11315_de Abbildung 7. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzumrichter (CH4) Schraube M8,0 Schraube M8,0 Kühlmittel- Kühlmittel- ablauf zulauf 11316_de Abbildung 8. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Wechselrichter (CH4)
  • Seite 39 Abbildung 9. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzumrichter (CH5) Draufsicht Kühlmittel- Erdungsbolzen Kühlmittel- zulauf M8x25 ablauf G 1/2 G 1/2 11318_de Abbildung 10. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Wechselrichter (CH5) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 40 • 38 INSTALLATION Oberseite DC-Sammelschiene Kühlmittel- Kühlmittel- ablauf zulauf G 1/2 G 1/2 x) Erdungsbolzen M8x25 11319_de Abbildung 11. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (CH61) Oberseite DC-Sammelschiene Kühlmittel- Kühlmittel- ablauf zulauf G 1/2 G 1/2 x) Erdungsbolzen M8x25 11320_de Abbildung 12. Flüssiggekühlter Vacon-Wechselrichter (CH61)
  • Seite 41 INSTALLATION vacon • 39 Oberseite DC-Sammelschiene Kühlmittel- ablauf Kühlmittel- G 1/2 zulauf G 1/2 x) Erdungsbolzen M8x25 11321_de Abbildung 13. Flüssiggekühlter Vacon-Wechselrichter (CH62) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 42 Abbildung 14. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (6-pulsig, CH72) Kühlmittelablauf G 1/2” + USITR-08 G 1/2” + USITR-08 Kühlmittelzulauf G 1/2” + USITR-08 11323_de Abbildung 15. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (6-pulsig) mit integriertem Bremschopper Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 43 Abbildung 16. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (12-pulsig, CH72) 5.1.2.2 Antriebe, die aus mehreren Modulen bestehen Die aus mehreren Modulen bestehenden flüssiggekühlten Vacon NX-Antriebe werden in ein Montagegestell eingebaut (siehe Abbildung 17). Tabelle 11. Montagemaße und Abmessungen der aus mehreren Modulen bestehenden Antriebe (einschließlich Montagegestell)
  • Seite 44 • 42 INSTALLATION Oberseite DC-Sammelschiene Kühlmittel- ablauf Kühlmittel- G 1/2 zulauf G 1/2 11326_de Abbildung 18. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter mit Montagegestell (CH63) Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 45 INSTALLATION vacon • 43 Oberseite DC-Sammelschiene Kühlmittel- ablauf Kühlmittel- G 1/2 zulauf G 1/2 11327_de Abbildung 19. Flüssiggekühlter Vacon-Wechselrichter mit Montagegestell (CH63) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 46 • 44 INSTALLATION Oberseite DC-Sammelschiene KÜHLMITTEL- KÜHLMITTEL- ZULAUF ABLAUF G 1/2 G 1/2 11328_de Abbildung 20. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Wechselrichter (CH64, IP00) Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 47 16,5 47,5 Kühlmittel- Kühlmittel- Kühlmittel- zulauf zulauf zulauf Kühlmittelablauf G1/2” + USITR-08 Kühlmittelzulauf G1-2” + USITR-08 11329_de Abbildung 21. Montagemaße und Abmessungen der flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzumrichter (6-pulsig, CH74, IP00) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 48 16,5 47,5 Kühlmittel- Kühlmittel- Kühlmittel- zulauf zulauf zulauf Kühlmittelablauf G1/2” + USITR-08 Kühlmittelzulauf G1-2” + USITR-08 11330_de Abbildung 22. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (6-pulsig) mit integriertem Bremschopper (CH74, IP00) Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 49 Kühlmittel- ablauf ablauf ablauf 16,5 47,5 Kühlmittel- Kühlmittel- Kühlmittel- zulauf zulauf zulauf Kühlmittelablauf G1/2” + USITR-08 Kühlmittelzulauf G1-2” + USITR-08 11331_de Abbildung 23. Flüssiggekühlter Vacon-Frequenzumrichter (12-pulsig) mit integriertem Bremschopper (CH74, IP00) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 50 • 48 INSTALLATION Kühlung Anstatt der Luftkühlung wird bei den flüssiggekühlten Vacon NX-Antrieben eine Kühlflüssigkeit eingesetzt. Die Flüssigkeitszirkulation ist üblicherweise mit einem Wärmetauscher (Wasser-Was- ser/Wasser-Luft) verbunden, der die in den Kühlelementen des Antriebs umlaufende Flüssigkeit abkühlt. Da die Kühlelemente aus Aluminium bestehen, ist als Kühlmittel ausschließlich Trink- wasser, entmineralisiertes Wasser oder ein Gemisch aus Wasser und Glykol zulässig.
  • Seite 51 Nitrit-Stickstoff (NO mg/l 0,15 Bakterizide μg/l 0,10 Bakterizide, gesamt μg/l 0,50 Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe μg/l 0,10 Selen μg/l Tetrachlorethylen und Trichlorethylen ges. μg/l Trihalomethan ges. μg/l Vinylchlorid μg/l 0,50 Chlorphenole ges. μg/l 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 52 • 50 INSTALLATION Tabelle 13. Empfehlungen zur Trinkwasserqualität Qualität Einheit Max. Wert Aluminium μg/l mg/l 0.50 Ammonium (NH Ammonium (NH mg/l 0.40 mg/l <100 Chlorid Mangan μg/l Eisen μg/l <0.5 1] 2] mg/l Sulfat Natrium mg/l Oxidierbarkeit mg/l (COD Qualität...
  • Seite 53 Ventile an den Umrichtern müssen geöffnet sein. In der folgenden Abbildung sind Beispiele für ein einfaches Kühlsystem und für die Anschlüsse zwischen den Frequenzumrichtern und dem Kühlsystem dargestellt. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 54 26,1 ºC 11332_de Abbildung 24. Beispiel eines Kühlsystems Vacon empfiehlt, das Kühlsystem mit einer Druck- und Durchflussüberwachung (FE) auszurüsten. Die Durchflussüberwachung kann an die digitale Eingangsfunktion Externer Fehler angeschlossen werden. Wenn der gemessene Kühlmittelfluss zu gering ist, wird der Umrichter angehalten.
  • Seite 55 [kW] 100/0 80/20 60/40 40/60 20/80 0/100 4,41 3,94 3,58 3,29 3,06 2,87 8,82 7,88 7,15 6,58 6,12 5,74 13,23 11,82 10,73 9,87 9,18 8,61 17,64 15,75 14,31 13,16 12,24 11,48 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 56 • 54 INSTALLATION Tabelle 16. Kühlmitteldurchfluss (l/min) im Verhältnis zum Leistungsverlust bei bestimmten Mischungsverhältnissen Glykol/Wasser Leistungsverlust Mischungsverhältnis Glykol/Wasser [kW] 100/0 80/20 60/40 40/60 20/80 0/100 22,05 19,69 17,88 16,45 15,30 14,35 26,46 23,63 21,46 19,74 18,36 17,22 30,86 27,57...
  • Seite 57 Innengewinde. Die Schläuche werden am Aluminiumadapter (Außengewinde) des Kühlelements angeschlossen. Das kundenseitige Gewinde des Kühlungsschlauchs ist ein G1/2"-Steckverbinder mit Usit-R-Dichtung. Beim Anschließen der Schlauchleitung ist ein Verdrehen des Schlauchs am Element zu vermeiden. 11335_00 Abbildung 27. Aluminium-Schlauchadapter 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 58 • 56 INSTALLATION 11336_00 Abbildung 28. Außengewinde des Schlauchadapters Bei allen anderen Baugrößen (CH3, CH4) sind die Tema-Schnellverschluss-Kupplungen (Serie 1300 bzw. 1900) standardmäßig im Lieferumfang enthalten. Die Schnellverschluss- Kupplungen sind als Option auch für die Baugrößen CH5, CH6 und CH7 verfügbar.
  • Seite 59 (Bar) schlauch) Element) (Bar) (Bar) 40,0 0,61 0,30 0,28 0,28 0,50 0,87 1,97 30,0 0,31 0,17 0,17 0,16 0,26 0,50 1,07 20,0 0,11 0,09 0,08 0,07 0,10 0,24 0,44 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 60 Dadurch wird das Anschließen erleichtert. Um zu verhindern, dass Wasser in den Installationsraum spritzt, sollten Sie bei der Installation z. B. Baumwollstoff um den Anschluss wickeln. Weiterhin empfiehlt Vacon, Ventile in die Zweigleitungen einzubauen, die zu den Kühlelementen führen. Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 61 • 59 5.2.2.2 Installieren des Strömungsschalters Wie bereits auf Seite 52 erläutert wurde, empfiehlt Vacon die Installation einer Durchflussüberwachung im Wasserkühlsystem. Auf Wunsch liefert Vacon auch den optionalen Strömungsschalter. Im folgenden Abschnitt finden Sie die Spezifikationen des Strömungsschalters und die Hinweise zu seiner Installation.
  • Seite 62 • 60 INSTALLATION Kühlmittelablauf Kühlmittelzulauf 11340_de Abbildung 32. Strömungsrichtung des Kühlmittels Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 63 42 (40) CH64 NXP2060_5 49 (47) 47 (45) CH64 NXP2300_5 44 (42) 42 (40) CH72 NXP0730_5 45 (43) 43 (41) CH74 NXP2060_5 49 (47) 47 (45) CH74 NXP2300_5 44 (42) 43 (41) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 64 • 62 INSTALLATION Tabelle 23. Maximale Kühlmitteltemperaturen bei einer Schaltfrequenz von 3,6 kHz Versorgungsspannung 525-690 VAC, Schaltfrequenz 3,6 kHz Max. Kühlmitteltemperatur [°C] Max. Kühlmitteltemperatur [°C] Baugröße Versorgungsspannung 525 V Versorgungsspannung 690 V CH61 NXP0261_6 45 (43) 39 (37) CH62...
  • Seite 65 26/36 1420 2470…2950 CHK0520N6A0 65/95 3710 CHK0650N6A0 51/71 4140 CHK0750N6A0 45/61 Bei den in fetter Kursivschrift dargestellten Umrichtertypen sind drei (3) Drosseln des angegebenen Typs pro Einheit mit 6-pulsiger Spannungsversorgung erforderlich. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 66 Im Folgenden sind beide Anschlussarten dargestellt und die verwendeten Drosseltypen aufgeführt. Z W Y V X U 23a.fh8 11341_00 Abbildung 33. Beispiel: Eingangsdrosseln für flüssiggekühlte Vacon NX-Antriebe. Größen bis 62 A Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 67 INSTALLATION vacon • 65 Netz Umrichter 220a.fh8 11342_de Abbildung 34. Beispiel: Eingangsdrosseln für flüssiggekühlte Vacon NX-Antriebe. Größen 87 A…145 A und 590 A Tabelle 27. Drossel-Abmessungen, Größen 23 A…145 A und 590 A Gewicht Drosseltyp [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 68 Anschluss spannung (Klemmen-Nr.) H1 H2 400-480 VAC 500 VAC 575-690 VAC nxw12.fh11 Klemmennummern 11343_de Abbildung 35. Beispiel: Eingangsdrosseln für flüssiggekühlte Vacon NX-Antriebe. Größen 261 A…1150 A Tabelle 29. Drossel-Abmessungen, Größen 261 A…1150 A Gewicht Drosseltyp [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 69 INSTALLATION vacon • 67 Wenn Sie die Eingangsdrosseln für flüssiggekühlte Vacon NX-Antriebe separat bestellt haben, beachten Sie folgende Anweisungen: 1. Schützen Sie die Drosseln vor Tropfwasser. Sie benötigen möglicherweise einen Plexiglas-Schutz, da bei den Anschlussarbeiten Spritzwasser auftreten kann. 2. Anschließen der Kabel:...
  • Seite 70 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Leistungseinheit Die Ausführung der Leistungsanschlüsse für die flüssiggekühlten Vacon NX-Geräte hängt von der Größe des jeweiligen Geräts ab. Das kleinste flüssiggekühlte NX-Gerät (CH3) verfügt über Klemmenblöcke für die Anschlüsse. Bei allen anderen Geräten werden die Anschlüsse mit Kabeln und Kabelklemmen oder durch Verschrauben der Sammelschienen hergestellt.
  • Seite 71 3*185+95 185 Cu/Al 25—95 2/M10 CH61 0300_5 2*(3*120+70) 25—185 2/M12 CH61 0385_5 2*(3*120+70) 25—185 2/M12 CH62/72 0460_5 2*(3*150+70) 25—185 4/M12 CH62/72 0520_5 2*(3*185+95) 25—185 4/M12 CH62/72 0590_5 3*(3*150+70) 25—185 4/M12 0650_5 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 72 • 70 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Tabelle 31. Motorkabelgrößen, 400-500 V Kabelquerschnitt Bau- Motorkabel Max. Anzahl Kabel/ Haupt- Erdungsklemme größe Cu [mm Schraubengröße klemme ], max. CH62/72 0730_5 3*(3*150+70) 25—185 4/M12 CH63 0820_5 3*(3*185+95) **** 8/M12 CH63 0920_5 4*(3*185+95...
  • Seite 73 (Klemmenblock) 0031 3*6+6 1—10 (Klemmenblock) 0038_5 38—45 3*10+10 50 Cu 6—35 (Klemmenblock) 0045_5 50 Al 0061_5 3*16+16 50 Cu 6—35 (Klemmenblock) 50 Al 0072_5 3*25+16 50 Cu 6—70 1/M8 50 Al 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 74 • 72 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Tabelle 33. Stromversorgungskabelgrößen für Frequenzumrichter, 400-500 V Kabelquerschnitt Max. Anzahl Baugröße Kabel/Schrau- Hauptklemme Erdungs- Netzkabel Cu bengröße ], max. klemme [mm 0087_5 3*35+16 50 Cu 6—70 1/M8 50 Al 0105_5 3*50+25 50 Cu 6—70...
  • Seite 75 Die kursiv gesetzten Daten beziehen sich auf Antriebe mit 12-pulsiger Stromversorgung. Geräte mit 6-pulsiger Stromversorgung Beachten Sie, dass mit Ausnahme der Baugröße CH74 alle Größen mit 3 Eingangsklemmen ausgerüstet sind; CH74 ist mit 9 Eingangsklemmen ausgerüstet. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 76 • 74 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Geräte mit 12-pulsiger Stromversorgung Bei Antrieben der Baugrößen CH72 und CH74 kann eine 12-pulsige Stromversorgung verwendet werden. Beide Baugrößen verfügen über 6 Eingangsklemmen. Wenn eine 12-pulsige Stromversorgung verwendet wird, beachten Sie auch die Auswahl der Sicherungen (siehe Seite 76 und Seite 77).
  • Seite 77 Sicherungswerte in den folgenden Tabellen mit Sicherungswerten anderer Hersteller nicht zulässig. Wenn Sie Sicherungen anderer Hersteller verwenden möchten, wenden Sie sich an Vacon. Ferraz Katalognummer: Strom in A Spannung in V/10 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 78 • 76 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6.1.3.1 Frequenzumrichter Tabelle 36. Sicherungsgrößen für flüssiggekühlte Vacon NX-Frequenzumrichter (500 V) DIN43620 DIN43653 Anzahl Sicherung Sicherung Sicherungen Bau- Sicherungs- pro Frequenz- aR-Sicherung aR-Sicherung aR-Sicherung größe größe umrichter Katalog-Nr. Katalog-Nr. Katalog-Nr. 3~/6~ 0016 DIN000...
  • Seite 79 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE vacon • 77 Tabelle 37. Sicherungsgrößen für flüssiggekühlte Vacon NX-Frequenzumrichter (690 V) DIN43620 DIN43653 Anzahl Sicherung Sicherung Sicherungen Bau- Sicherungs- pro Frequenz- aR-Sicherung aR-Sicherung aR-Sicherung größe größe umrichter Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 3~/6~ CH61 0170 DIN1 NH1UD69V315PV...
  • Seite 80 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6.1.3.2 Sicherungsgrößen für Wechselrichter Jede DC-Zuleitung muss mit einer aR-Sicherung entsprechend den folgenden Tabellen ausgerüstet werden. Tabelle 38. Sicherungsgrößen für flüssiggekühlte Vacon NX-Wechselrichter (450–800 V) „TTQF“-Einschraubende „TTF“-Einschraubende „7X“ oder DIN43620 Größe 84 oder „PLAF“ 2x84 Größe 83 mit Endkontakten...
  • Seite 81 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE vacon • 79 Tabelle 39. Sicherungsgrößen für flüssiggekühlte Vacon NX-Wechselrichter (640–1100 V) „TTQF“-Einschraubende „TTF“-Einschraubende „7X“ oder DIN43620 Größe 84 oder „PLAF“ Größe 83 mit Endkontakten 2x84 mit Endkontakten Sicherung Bau- Pro Fre- Pro Fre- Pro Frequen- größe...
  • Seite 82 Anweisungen zur Kabelinstallation Vor Beginn der Installationsarbeiten prüfen, dass keine der Komponenten des Frequenzumrichters unter Spannung steht. Flüssiggekühlte Vacon NX-Antriebe müssen stets in einem Gehäuse, einem Schaltschrank oder einem Anlagenraum installiert werden. Verwenden Sie zum Heben des Antriebs immer einen Schwenkkran oder vergleichbares Hebezeug.
  • Seite 83 Frequenzumrichters“ auf Seite 140. HINWEIS: Die Stromversorgung darf erst dann eingeschaltet werden, wenn die ordnungsgemäße Funktion des Flüssigkeitskühlsystems sichergestellt ist. Kabelklemme für EMV-Erdung Bewehrung Kabelklemme 11344_de Abbildung 36. Anklemmen der Motorkabel am Schrankrahmen 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 84 • 82 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 2,3 kN 2,3 kN 2,3 kN 1 kN 2,3 kN 2,3 kN nxw11.fh8 1 kN 2,3 kN Frequezumrichter 2,3 kN Maximale mechanische Belastung der Klemmen 2,3 kN 11345_de Abbildung 37. Maximale mechanische Belastung der Klemmen 6.1.5...
  • Seite 85 Um den Frequenzumrichter selbst zu erden, verwenden Sie die Erdungsklemme an der Montageplatte des Frequenzumrichters (siehe Abbildung 39) und ziehen die Erdungsschraube mit 13,5 Nm an. 11348 00 Abbildung 39. Erdungsklemme an der Montageplatte 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 86 Schutzleiter. Bei parallel geführten Motorkabeln muss für jedes Kabel dieselbe Anzahl an Ferritringen vorhanden sein. Führen Sie alle Phasenleiter eines Kabels durch denselben Ferritringsatz. Im Vacon- Ferritringe Lieferumfang sind feste Sätze von Ferritringen enthalten. Metallwand des Schranks Wenn die Ferritringe eingesetzt werden, um das Risiko von Schirmung, über 360°-...
  • Seite 87 Motoranschlusskasten. Messen Sie den Isolationswiderstand der einzelnen Motorwicklungen. Die Mess-Spannung muss mindestens der Nennspannung des Motors entsprechen, darf jedoch 1000 V nicht überschreiten. Der Isolationswiderstand muss mindestens 1…2 MΩ betragen. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 88 • 86 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Steuereinheit Die Steuereinheit des flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzumrichters/-Wechselrichters wird in einer Montagebox installiert. Sie besteht aus der Steuerplatine und Zusatzkarten (siehe Abbildung 41 und Abbildung 42), die an die fünf Steckplätze (A bis E) der Steuerplatine angeschlossen werden.
  • Seite 89 Klemme Nr. 6 (bzw. Nr. 12) eine Diode vorzuschalten, um den Stromfluss in die unerwünschte Richtung und damit eine Beschädigung der Steuerplatine zu verhindern (siehe Bild unten). Extern +24 V 11352_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 90 • 88 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6.2.1 Stromversorgung der Steuerplatine Die Steuerplatine kann auf zwei verschiedene Arten mit Spannung (+24 V) versorgt werden: entweder 1) direkt vom ASIC der Leistungsplatine (Klemme X10) oder/und 2) extern über eine kundeneigene Stromquelle. Beide Arten der Stromversorgung können gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 91 Die Steueranschlüsse sind vom Netzpotenzial isoliert, und die Masseklemmen (GND) sind fest an Erde angeschlossen Siehe Abbildung 46. Die Digitaleingänge sind galvanisch von Masse getrennt. Die Relaisausgänge sind zusätzlich durch eine Doppelisolierung voneinander getrennt (Spannungsfestigkeit 300 VAC) (EN-50178). 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 92 • 90 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Gatetreiber 1 0Vref L 1 L 2 L 3 G ND + 24V Steuer- G ND E/A-Masse A I1 A I2+ AI2- Schalttafel D IN1... Digital- D IN3 eingang Gruppe A C MA D IN4...
  • Seite 93 Seite 94): 24 V 24 V Hilfsspannung Wie Anschlussklemme 6 (intern verbunden) (bidirektional) E/A-Masse Wie Anschlussklemme 7 (intern verbunden) DIB4 Digitaleingang 4 = min. 5 kΩ DIB5 Digitaleingang 5 DIB6 Digitaleingang 6 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 94 • 92 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Tabelle 41. Steuersignale an E/A-Anschlussklemmen Anschluss Signal Technische Abgaben Digitaleingang, Muss an GND oder 24 V der E/A-Klemmleiste gemeinsamer Bezug für bzw. an externe Masse oder externe 24 V DIB4, DIB5 und DIB6 angeschlossen werden Auswahl mit Steckbrückenblock X3...
  • Seite 95 Die A1-Basiskarte umfasst vier Steckbrückenblöcke (X1, X2, X3 und X6), von denen jeder acht Stifte und zwei Steckbrücken enthält. Die auswählbaren Positionen der Steckbrücken sind in Abbildung 49 dargestellt. 11357_00 Abbildung 48. Steckbrückenblöcke auf der OPT-A1-Karte 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 96 • 94 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Steckbrückenblock X1: Steckbrückenblock X2: Modus AI1 Modus AI2 Modus AI1: 0 bis 20 mA; Stromeingang Modus AI2: 0 bis 20 mA; Stromeingang Modus AI1: Spannungseingang; 0 bis 10 V Modus AI2: Spannungseingang; 0 bis 10 V Modus AI2: Spannungseingang;...
  • Seite 97 6.2.4.1 Installieren der Montagebox für die Steuereinheit Die Steuereinheit des flüssiggekühlten Vacon NX-Antriebs wird in einer Metallbox montiert, die im Gehäuse untergebracht werden kann. Für die Steuerung des Antriebs kann eine alphanumerische oder graphische Vacon-Steuertafel verwendet werden. Die Steuertafel wird über ein RS232-Kabel mit der Steuereinheit verbunden und an der Gehäusetür montiert.
  • Seite 98 (Abbildung 5). HINWEIS: Die Montagebox darf nicht beweglich (z. B. mit Kunststoffschrauben) angebracht werden. Um eine ordnungsgemäße Erdung der Steuereinheitbaugruppe sicherzustellen, empfiehlt Vacon die Verlegung eines zusätzlichen Erdungskabels von der Montagebox zum Schrankrahmen. Verwenden Sie ein auf Hochfrequenzsignale ausgelegtes, geflochtenes Kupferkabel. Denken Sie daran, den Lack vom Erdungspunkt des Gehäuses zu entfernen, um das Erdungskabel ordnungsgemäß...
  • Seite 99 Die Abbildungen und Tabellen auf den folgenden Seiten enthalten Informationen über die korrekte Verbindung der elektrischen und Kommunikationsanschlüsse. HINWEIS: Der minimale Biegeradius des optischen Kabels beträgt 50 mm. 11369_de Abbildung 52. Klemmen und Anschlüsse zwischen ASIC und Treiberplatine (CH61, CH62 und CH72) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 100 • 98 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Gatetreiber-Signale von ASIC- zu Treiber- Anschlussklemmen an ASIC-Platine platine Rückmeldung Ladevorgang An Klemme UH der Treiberplatine anschließen Laderelais-Ausgang An Klemme UL der Treiberplatine anschließen An DC-Zwischenkreis des An Klemme VH der Treiberplatine Frequenzumrichters anschließen anschließen...
  • Seite 101 ASIC-Platine X3 X4 X5 Treiberplatine, Treiberplatine, Phase U Phasen V und W Modul 1 Modul 2 Interner Lüfter Interner Lüfter 11370_de Abbildung 53. Klemmen und Anschlüsse zwischen ASIC- und Treiberplatinen (CH63) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 102 • 100 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Gatetreiber-Signale von ASIC- zu Treiber- Anschlussklemmen an ASIC-Platine Karte, Platine Rückmeldung Ladevorgang An Klemme UH der Treiberplatine für Phase U anschließen Laderelais-Ausgang An Klemme UL der Treiberplatine für Phase U anschließen An DC-Zwischenkreis des An Klemme VH der Treiberplatine Frequenzumrichters anschließen...
  • Seite 103 Phase U Phase V Phase W Interner Lüfter Interner Lüfter Interner Lüfter Modul 3 Modul 1 Modul 2 11371_de Abbildung 54. Klemmen und Anschlüsse zwischen ASIC- und Treiberplatinen (CH64 und CH74) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 104 • 102 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Gatetreiber-Signale von ASIC- zu Anschlussklemmen an ASIC-Platine Treiberplatine Rückmeldung Ladevorgang An Klemme UH der Treiberplatine für Phase U anschließen Laderelais-Ausgang An Klemme UL der Treiberplatine für Phase U anschließen An DC-Zwischenkreis des Frequenz- An Klemme VH der Treiberplatine umrichters anschließen...
  • Seite 105 Anschluss X10 am ASIC-Board und an den Anschluss X2 an der Rückwand der Steuereinheit an. Mindestbiegeradius 50 mm 11310_de Abbildung 56. Anschließen der Leistungs- und Steuerkabel an die Steuereinheit, Baugröße Ch6x 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 106 • 104 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Mindestbiegeradius 50 mm 11297_de Abbildung 57. Anschließen der Leistungs- und Steuerkabel an die Steuereinheit, Baugröße Ch7x Die LWL-Kabel sind mit Nummern von 1 bis 7 auf der Schirmung an beiden Kabelenden versehen. Schließen Sie die Kabel an die zugehörigen Anschlüsse mit den selben Nummern von 1 bis 7 am ASIC-Board und an der Rückwand der Steuereinheit an.
  • Seite 107 Um Beschädigungen der Kabel zu vermeiden, befestigen Sie das Kabelbündel an zwei oder mehr Punkten, bzw. an mindestens einem Punkt an jedem Ende. Befestigen Sie die entfernte(n) Abdeckung(en), sobald die Arbeit beendet ist. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 108 • 106 VERKABELUNG UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6.3.2.3 Anschlüsse mit optischem Kabel (Baugrößen 2xCH64 und 2xCH74) Wenn für die Verbindung zwischen Leistungseinheit und Steuerplatine optische Kabel verwendet werden, ist eine spezielle Adapterkarte für optische Kabel erforderlich, die am D-Steckverbinder angeschlossen wird. Um die optischen Kabel an der Leistungseinheit anzuschließen, entfernen Sie zuerst die Schutzabdeckung Schließen Sie die optischen Kabel gemäß...
  • Seite 109 Um Beschädigungen der Kabel zu vermeiden, befestigen Sie das Kabelbündel an zwei oder mehr Punkten, bzw. an mindestens einem Punkt an jedem Ende. Befestigen Sie die entfernte(n) Abdeckung(en), sobald die Arbeit beendet ist. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 110 Anschlüsse zwischen Netzschaltgerät und Leistungsmodul des Wechselrichters Die Abmessungen in der Tabelle müssen berücksichtigt werden, wenn in der Eingangsleitung zwischen Netz und flüssiggekühltem Vacon-Wechselrichter ein Netzschaltgerät (z. B. Sicherung, Lasttrennschalter, Schaltschütz) verwendet wird. Tabelle 42. Anschlüsse zwischen Netzschaltgerät und Antrieb Anschluss Größe d.
  • Seite 111 0170_6 2*24*1 0208_6 0261_6 CH62 0325_6 2*70 5*32*1 0385_6 1*50*5 0416_6 2*95 0460_6 0502_6 2*120 CH63 0590_6 2*150 2*(6*40*1) 1*80*5 0650_6 0750_6 CH64 0820_6 1*100*5 0920_6 1030_6 1180_6 2*100*5 1300_6 1500_6 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 112 STEUERTAFEL STEUERTAFEL Die Steuertafel bildet die Schnittstelle zwischen dem Vacon-Frequenzumrichter und dem Benutzer. Die Steuertafel des Vacon NX umfasst ein alphanumerisches Display mit sieben Statusanzeigen (RUN, , READY, STOP, ALARM, FAULT) und drei Steuerplatzanzeigen (I/O term/ Keypad/BusComm). Darüber hinaus besitzt die Steuertafel drei Status-LEDs (grün - grün –...
  • Seite 113 = Beschreibungszeile – zeigt die Beschreibung des Menüs, Werts oder Fehlers an. ••• = Wertezeile – zeigt neben numerischen und textuellen Werten von Sollwerten, Parametern usw. auch die Anzahl der verfügbaren Untermenüs in den einzelnen Menüs an. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 114 • 112 STEUERTAFEL Steuertafeltasten Die alphanumerische Steuertafel besitzt 9 Drucktasten zur Steuerung des Frequenzumrichters (und des Motors), zum Einstellen von Parametern und zum Anzeigen von Betriebsdaten. 3063_00 Abbildung 61. Steuertafeltasten 7.2.1 Tastenbeschreibungen = Diese Taste dient zum Zurücksetzen aktiver Fehler (siehe Kapitel 7.3.4).
  • Seite 115 Sie, dass sich das Menü M1 unten links befindet. Von dort aus können Sie mithilfe der Menü- und Browsertasten nach oben zu dem gewünschten Menü navigieren. Eine detailliertere Beschreibung der Menüs finden Sie weiter unten in diesem Kapitel. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 116 • 114 STEUERTAFEL Zusatzkarten A:NXOPTA1 Parameter G1 G1 P1 P3 G1 G5 Wert enter ändern Systemmenü Sprache S1 S9 Deutsch Durchsuchen READY Fehlerspeicher 11 Mot.phüberw. Betr.tagezähler H1 H3 T1 T7 11 Mot.phüberw. Aktive Fehler oder: Betr.tagezähler Wert enter ändern Steuerplatz St.ü.Steuertafel...
  • Seite 117 DIN4, DIN5, DIN6 Status Digitaleingänge V1.15 DO1, RO1, RO2 Status Digital- und Relaisausgänge V1.16 Analogausgangsstrom V1.17 Betriebsdaten Zeigt drei wählbare Betriebsdaten an. Siehe Kapitel 7.3.6.5. HINWEIS: Die „All-In-One“-Applikationen umfassen weitere Betriebsdaten. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 118 • 116 STEUERTAFEL 7.3.2 Menü „Parameter“ (M2) Über Parameter werden die Befehle des Benutzers an den Frequenzumrichter übermittelt. Die Parameterwerte können im Menü Parameter bearbeitet werden. Sie können dieses Menü vom Hauptmenü aus aufrufen, wenn die Positionsangabe M2 in der ersten Zeile des Displays angezeigt wird.
  • Seite 119 R3.2 Par. 2.1.1 Par. 2.1.2 über die Steuertafel 0 = Vorwärts Drehrichtung (über P3.3 1 = Rückwärts Steuertafel) 0 = Eingeschränkte Funktion R3.4 Stopptaste der Stopptaste 1 = Stopptaste immer aktiviert 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 120 • 118 STEUERTAFEL 7.3.3.1 Auswahl des Steuerplatzes Der Frequenzumrichter kann von drei verschiedenen Plätzen (Quellen) aus gesteuert werden. Für jeden Steuerplatz wird ein anderes Symbol auf dem alphanumerischen Display angezeigt: Steuerplatz Symbol E/A-Klemmleiste I/O term Steuertafel Keypad Feldbus Bus/Comm Wenn Sie den Steuerplatz ändern möchten, wechseln Sie mit der Menütaste (rechts) in den...
  • Seite 121 E/A-Klemmleiste bzw. dem Feldbus zurückgesetzt wird. HINWEIS: Setzen Sie vor dem Zurücksetzen des Fehlers zunächst das externe Startsignal zurück, um einen versehentlichen Neustart des Antriebs zu vermeiden. READY Normalzustand, I/Oterm keine Fehler: Aktive Fehler 11379_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 122 • 120 STEUERTAFEL 7.3.4.1 Fehlertypen Im NX-Frequenzumrichter können vier verschiedene Fehlertypen auftreten. Diese Fehlertypen unterscheiden sich durch das jeweils auslösende Verhalten des Antriebs Siehe Tabelle 46. I/Ote rm Betriebsstunden 34:21:05 STOP FAULT STOP FAULT I /Oterm I /Oterm 11 Mot.phüberw.
  • Seite 123 * Gibt an, ob der Antrieb zum Zeitpunkt des Fehlers 0-Geschwindigkeit (< 0,01 Hz) hatte. Echtzeitfehlerprotokoll Wurde der Frequenzumrichter darauf eingestellt, Echtzeit zu rechnen, zeigen sich die Daten T1 und T2 wie folgt: Anzahl der Betriebstage yyyy-mm-dd Anzahl der Betriebsstunden hh:mm:ss, 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 124 • 122 STEUERTAFEL 7.3.5 Menü „Fehlerspeicher“ (M5) Das Menü Fehlerspeicher kann vom Hauptmenü aus durch Drücken der Menütaste (rechts) aufgerufen werden, wenn die Positionsangabe M5 in der ersten Zeile des Displays sichtbar ist. Die Fehlercodes finden Sie in Tabelle 55.
  • Seite 125 Anlaufassistent Änder. möglich S6.5.4 Betriebsdaten ÄndVerhind S6.6 Steuertafeleinstellungen P6.6.1 Standardseite Standardseite/ P6.6.2 Operationsmenü P6.6.3 Rückstellzeit 65535 P6.6.4 Kontrast Immer P6.6.5 Anzeigelicht 65535 S6.7 Hardware-Einstellungen P6.7.3 HMI-Quittungsverzug 5000 P6.7.4 HMI-Wiederholungen S6.8 Systeminformationen 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 126 Hersteller. 7.3.6.1 Sprachenauswahl Die Vacon-Steuertafel kann zur Steuerung des Frequenzumrichters auf die gewünschte Sprache eingestellt werden. Suchen Sie die Auswahlseite Sprache im System-Menü. Die Positionsangabe dieser Seite lautet S6.1. Drücken Sie die Menütaste (rechts), um den Bearbeitungsmodus aufzurufen. Wenn der Name der Sprache zu blinken beginnt, können Sie eine andere Sprache für die Steuertafeltexte...
  • Seite 127 Taste drücken, bleiben die Parameter der zuvor verwendeten Applikation in der Steuertafel gespeichert. Weitere Informationen finden Sie auf Kapitel 7.3.6.3. Weitere Informationen zum Applikationspaket finden Sie im Vacon NX-Applikationshandbuch. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 128 Daten heruntergeladen werden sollen, gestoppt werden. Das Menü ParamÜbertragung (S6.3) umfasst vier Funktionen: Parametereinstellungen (S6.3.1) Der Vacon NX-Frequenzumrichter bietet dem Benutzer die Möglichkeit, zwei benutzerdefinierte Parametersätze (alle in der Applikation enthaltenen Parameter) zu speichern und zu laden und die Parameter auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 129 Option Alle Param. oder Appl.param. aus, und drücken Sie die Enter-Taste. Warten Sie, bis „OK“ auf dem Display angezeigt wird. Der Download von Parametern aus der Steuertafel erfolgt in der gleichen Weise wie der Download aus dem Antrieb in die Steuertafel Siehe oben. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 130 Sie mit der Menütaste rechts in den Bearbeitungsmodus Wählen Sie mit den Browsertasten Ja oder Nein aus. Wenn die Parameterbackupfunktion aktiviert ist, erstellt die Steuertafel des Vacon NX eine Kopie der Parameter der derzeit verwendeten Applikation. Bei jeder Parameteränderung wird das SteuertafelBackup automatisch aktualisiert.
  • Seite 131 Die Kennwortfunktion wird deaktiviert, indem Sie 0 als Kennwort eingeben. READY READY READY I/Oterm I/O term I/Oterm enter enter Kennwort Kennwort Kennwort ODER: Nicht aktiv. 11387_de Abbildung 73. Einrichten eines Kennworts 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 132 • 130 STEUERTAFEL HINWEIS: Hinterlegen Sie das Kennwort an einem sicheren Ort! Änderungen können nur vorgenommen werden, wenn ein gültiges Kennwort eingegeben wird! Parametersperre (P6.5.2) Mithilfe dieser Funktion kann der Benutzer verhindern, dass die Parameter geändert werden. Wenn die Parametersperre aktiviert ist und Sie versuchen, einen Parameterwert zu ändern, wird der Text *Gesperrt* auf dem Display angezeigt.
  • Seite 133 • 131 Betriebsdaten (Multimonitoring) (P6.5.4) Die alphanumerische Steuertafel von Vacon bietet dem Benutzer die Möglichkeit, gleichzeitig drei verschiedene Istwerte auf dem Display zu überwachen (siehe Kapitel 7.3.1 und das Kapitel Betriebsdaten im Handbuch der benutzten Applikation). Auf Seite P6.5.4 des System-Menüs können Sie bestimmen, ob der Bediener berechtigt ist, die überwachten Werte durch andere Werten zu...
  • Seite 134 • 132 STEUERTAFEL Default-Anzeige im Operationsmenü („DefAnzeige/OM“) (P6.6.2) Hier können Sie die Position (Seite) im Operationsmenü einstellen (nur in Sonderapplikationen), zu der die Anzeige automatisch wechselt, wenn die Rückstellzeit (siehe unten) abgelaufen ist oder die Stromversorgung für die Steuertafel eingeschaltet wird (siehe Anweisungen zum Einstellen der Standard-Anzeige im vorigen Abschnitt).
  • Seite 135 Das Menü Totalzähler (S6.8.1) enthält Informationen zu den Betriebszeiten des Frequenzumrichters, d. h. die Gesamtsumme der bisherigen MWh, Betriebstage und Betriebsstunden. Anders als die Zähler im Untermenü „Rückstellbare Zähler“ können diese Zähler nicht zurückgesetzt werden. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 136 • 134 STEUERTAFEL HINWEIS: Der Betriebszeitzähler (Tage und Stunden) ist bei eingeschalteter Stromversorgung ständig in Betrieb. Tabelle 49. Zählerseiten Seite Zähler Beispiel C6.8.1.1. MWh-Zähler Das Display zeigt den Wert 1.013 an. Die Betriebszeit C6.8.1.2. Betriebstagezähler des Antriebs beträgt 1 Jahr und 13 Tage.
  • Seite 137 Applikationen entspricht. Suchen Sie mithilfe der Browsertasten die Applikation, zu der Informationen angezeigt werden sollen, und rufen Sie dann mit der Menütaste (rechts) die Informationsseiten auf. Verwenden Sie erneut die Browsertasten, um die verschiedenen Seiten anzuzeigen. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 138 • 136 STEUERTAFEL Hardware (S6.8.5) Auf der Informationsseite Hardware sind die folgenden hardwarebezogenen Informationen zu finden: Tabelle 53. Hardwareinformationsseiten Seite Inhalt 6.8.5.1 Typenschlüssel der Leistungseinheit 6.8.5.2 Nennspannung des Geräts 6.8.5.3 Bremschopper 6.8.5.4 Bremswiderstand Zusatzkarten (S6.8.6) Das Untermenü enthält Informationen zu den an der Steuerkarte angeschlossenen Basis- und Zusatzkarten (siehe Kapitel 6.1.2).
  • Seite 139 W E R T B E A R B E I T E N Slave Adresse Slave Adresse B E S T Ä T I G E N enter Baud rate Autom. 11398_de Abbildung 84. Informationsmenü „Zusatzkarten“ 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 140 • 138 STEUERTAFEL Weitere Steuertafelfunktionen Die Steuertafel des Vacon NX bietet weitere applikationsspezifische Funktionen. Nähere Informationen finden Sie im Vacon „All in One“ -Applikationshandbuch. Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 141 9000.emf Die Steuereingangs-/-ausgangsklemmen sind vom Netzpotenzial isoliert. An den Relaisausgangsklemmen und anderen E/A-Klemmen kann jedoch eine gefährliche Steuerspannung vorhanden sein – auch wenn der flüssiggekühlte Vacon NX nicht an der Spannungsversorgung angeschlossen ist. 9000.emf Führen Sie keine Installationsarbeiten aus, solange der Frequenzumrichter an der Spannungsversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 142 6. Stellen Sie sicher, dass sich alle an die E/A-Klemmleiste angeschlossenen Ein/Aus-Schalter in der Aus-Stellung befinden. 7. Schließen Sie den Frequenzumrichter an die Spannungsversorgung an. 8. Stellen Sie die Parameter von Gruppe 1 (siehe Vacon-„All-In-One“-Applikationshandbuch) gemäß den Anforderungen Ihrer Applikation ein. Die folgenden Parameter sollten wenigstens eingestellt werden:...
  • Seite 143 11. Kuppeln Sie den Motor an die Arbeitsmaschine an (falls die Inbetriebnahmetests ohne Motor durchgeführt wurden). a) Stellen Sie sicher, dass die Tests gefahrlos durchgeführt werden können. b) Informieren Sie Ihre Mitarbeiter über die Tests. c) Wiederholen Sie Test 9A bzw. 9B. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 144 • 142 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Fehlercodes Wenn die Steuerelektronik des Frequenzumrichters einen Fehler erkennt, wird der Antrieb gestoppt, und auf dem Display erscheint das Fehlersymbol zusammen mit der Ordnungszahl des Fehlers, dem Fehlercode und der Kurzbeschreibung des Fehlers. Der Fehler kann mit der Reset- Taste an der Steuertafel oder über die E/A-Klemmleiste zurückgesetzt werden.
  • Seite 145 Fehler vor. S1 = zu geringe DC-Zwischenkreis- Wenden Sie sich an die spannung während des Betriebs nächste Vacon-Vertretung. S2 = keine Daten von der Leistungs- einheit S3 = Unterspannungsreglerüber- wachung 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 146 • 144 FEHLERSUCHE Tabelle 55. Fehlercodes Fehler- Fehler Mögliche Ursache Korrekturmaßnahmen code Netzphasen- Netzphase fehlt. Versorgungsspannung, überwachung Untercode in T.14: Sicherungen und Kabel S1 = Phasenüberwachung, prüfen. Diodenversorgung S2 = Phasenüberwachung, Active-Front-End-Gerät (AFE) Bremschopper- kein Bremswiderstand installiert Bremswiderstand und Kabel überwachung...
  • Seite 147 Motortemperatur festgestellt. Thermistorstromkreis Untercodes: (Verdrahtung) prüfen. S1 =Thermistoreingang an (Wird der Thermistoreingang OPT-AF-Karte aktiviert auf der Zusatzkarte nicht S2 = Besondere Anwendung benutzt, so sind die Klemmen zu überbrücken). 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 148 • 146 FEHLERSUCHE Tabelle 55. Fehlercodes Fehler- Fehler Mögliche Ursache Korrekturmaßnahmen code Warnung Sicherer Die Eingänge SD1 und SD2 für einen Wenden Sie sich an die Halt sicheren Halt werden über die Options- nächste Vacon-Vertretung. karte OPT-AF aktiviert. IGBT-Temperatur Übertemperaturschutz des IGBT-...
  • Seite 149 S5 = Adapterkarte und Steckplatz Division durch null Im Anwendungsprogramm kam es zu Wenden Sie sich an die in der Anwendung einer Division durch null. nächste Vacon-Vertretung. Falls Sie ein Applikationsprogrammierer sind, die Applikation prüfen. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 150 Die Kommunikationsverbindung Installation prüfen. zwischen Master-Gerät und Options- Falls die Installation in karte ist unterbrochen. Ordnung ist, wenden Sie sich an die nächste Vacon- Vertretung. Steckplatzfehler Optionskarte oder Steckplatz defekt. Karte und Steckplatz prüfen. Wenden Sie sich an die nächste Vacon-Vertretung.
  • Seite 151 Sie den Messwert mit dem auf der Betriebsdatenseite V1.4 angezeigten Wert. 9. Belasten Sie den Motor möglichst bis zum Nennwert, und wiederholen Sie die Strommessung. Beobachten Sie den Gerätetemperaturwert auf Seite V1.9. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 152 • 150 FEHLERSUCHE DC-Zwischenkreis-Test (ohne Motor) HINWEIS: Während dieses Tests liegt gefährliche Spannung an! 1. Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 1 sorgfältig durch, und befolgen Sie sie. 2. Schließen Sie an die Klemmen DC+ und DC– eine variable DC-Spannungsquelle an.
  • Seite 153 Wechselstrom und die Spannung gleichgerichtet, bei der Übertragung vom DC-Zwischenkreis an den AC-Eingang richtet das Vacon NX Active Front End den Gleichstrom und die Spannung um. Zur Konfiguration des Active Front Ends gehören das Gerät selbst sowie ein LCL-Filter, eine Vorladeschaltung, eine Steuereinheit, AC-Sicherungen, ein Netzschütz/Leistungsschalter sowie...
  • Seite 154 • 152 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.3 Typenschlüssel Im Vacon-Typenschlüssel ist das Active-Front-End-Gerät durch die Buchstaben NXA und die Nummer 2 gekennzeichnet, wie in folgendem Beispiel: NXA 0300 5 A1A2000000 LEISTUNGSMODUL U/T1 IGBT- Wechsel- V/T2 richter W/T3 Spannungs- Messungen...
  • Seite 155 1,35 x U x 1,1 (Standarderhöhung der DC-Zwischenkreisspannung beträgt 110 %) DC-Ausgangsver- bindung Dauerausgangsstrom Nennstrom bei Nenn-Kühlwassertemperatur am Zulauf gemäß Dimensionierungsdiagramm. Regelmethode Open Loop Vector Control Regeleigenschaften Schaltfrequenz NXA: Werkvoreinstellung 3,6 kHz 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 156 IEC/EN 61800-5-1 (2007), CE, UL, cUL, GOST R, (Zulassungsdetails finden Sie auf dem Typenschild) IEC 60664-1 und UL840 in Überspannungskategorie III. Safe-Torque-Off- (STO) Der Antrieb ist mit einer Vacon OPTAF-Karte ausgerüstet, Karte mit der ein Drehmoment an der Motorwelle verhindert Sicherheit wird.
  • Seite 157 Auslösung bei fehlender Motorphase. überwachung Geräteüber- Alarmgrenzwert: 65 °C (Kühlkörper); 75 °C (Platinen). temperaturschutz Auslösegrenzwert: 70 °C (Kühlkörper); 85 °C (Platinen). Überstromschutz Geräteüberhitzungsschutz Ja Kurzschluss-Schutz für Referenzspannungen von +24 V und +10 V 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 158 • 156 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabelle 56. Technische Daten Zulässige Kühlmittel Trinkwasser (siehe Spezifikation auf Seite 51) Wasser-Glykol-Gemisch Siehe Spezifikationen zur Leistungsabminderung, Kapitel 5.3 Volumen Siehe Seite 53. Kühlmitteltemperatur 0 bis 35 °C (I )(Eingang); 35 bis 55 °C: Leistungsabminderung erforderlich, siehe Kapitel 5.3.
  • Seite 159 CH64 *) C = Leistungsverlust an Kühlflüssigkeit, A = Leistungsverlust an die Luft, T = Gesamtleistungsverlust. Die Schutzart für alle flüssiggekühlten Vacon NX-Frequenzkonverter ist IP00. = Maximaler effektiver thermischer Dauerstrom. Die Dimensionierung kann in Bezug auf diesen Strom erfolgen, sofern der Prozess keine Überlastbarkeit erfordert bzw. keine Lastvariation beinhaltet.
  • Seite 160 • 158 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabelle 58. Leistungsdaten der flüssiggekühlten NX-AFE-Einheit, Versorgungsspannung 525-690 VAC Flüssiggekühltes Vacon NX Front End; DC-Bus-Spannung 640-1100 VDC ***) Aktiv Leistungs- Baugröße AC-Strom DC-Leistung Front- verlust Ther- Dauer- Dauer- 525 VAC 690 VAC 525 VAC...
  • Seite 161 Flüssiggekühlte RLC-Filter 10.6.1 Einführung Die flüssiggekühlten AFE-Geräte von Vacon können mit flüssig- oder luftgekühlten LCL-Filtern verwendet werden. Die standardmäßigen flüssiggekühlten LCL-Filter werden als RLC-Filter bezeichnet. Die Typenschlüssel der RLC-Filter sind in Tabelle 57 aufgeführt. Die RLC-Filter sind im Standardlieferumfang der AFE-Geräte nicht enthalten und müssen daher separat bezogen werden.
  • Seite 162 • 160 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.6.3 Leistungsdaten und Baugrößen Tabelle 59. Leistungsdaten, passende Antriebe und Abmessungen der Vacon RLC-Filter Flüssiggekühlte, rückspeisefähige Vacon NX-Filter - IP00 Abmessungen Thermi- Leistungsver- Geeigneter Umrichter Abmessungen Ldrive, 1 St. Abmessungen Gesamt- LCL-Filter- scher...
  • Seite 163 400-500 V Ein/Aus (L_in/L_out) 525-690V In/Out (L_in2/L_out2) out2 3070A_de Abbildung 89. Beispiel einer L -Drossel eines Vacon RLC-Filters 3072_00 Abbildung 90. Beispiel einer Kondensatorbank (C ) eines Vacon RLC-Filters bank 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 164 Thermische Relais in Reihe geschaltet zwischen Schutz Klemmen 10 und 15. Relaiskontakttyp: Öffner. Schalttemperatur: 150 °C. Tabelle 60. Technische Daten des Vacon RLC 10.6.5 Entladungswiderstände entfernen Wird der Filter in einem Netz verwendet, das mit einem Erdschluss-Schutzrelais ausgestattet ist, sollten die Entladungswiderstände entfernt werden. Wenn die Entladungswiderstände nicht entfernt werden, kann das Erdschluss-Überwachungsgerät einen sehr geringen Ableitwiderstand...
  • Seite 165 ACTIVE FRONT END (NXA) vacon • 163 HAUPTSCHALTKREIS 3074_de Abbildung 91. Anschlussschema der Alternativkonfiguration für die Entladeschaltung 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 166 • 164 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.6.6 HF-Kondensatoren entfernen Wenn ein PWM-modulierter Gleichrichter eines anderen Herstellers mit demselben Eingangstransformator verbunden wird, müssen die Kondensatoren entfernt werden! Andernfalls dürfen die Kondensatoren nicht entfernt werden. In Abbildung 92 und Abbildung 93 sind die Anschlüsse rot markiert, die von den Kondensatoren getrennt werden müssen, wenn die Entstörkondensatoren nicht verwendet werden sollen.
  • Seite 167 Active-Front-End-Geräts und des LCL-Filters im Falle eines Kurzschlusses in den DC-Bussen verwendet. Wenn keine DC-Sicherungen verwendet werden, wird das Active-Front-End-Gerät bei einem Kurzschluss in den DC-Bussen belastet. Vacon Plc kommt nicht für Schäden auf, die durch unzureichenden Schutz entstanden sind. Die Gewährleistung erlischt, wenn der Antrieb nicht mit den erforderlichen Sicherungen verwendet wird.
  • Seite 168 • 166 ACTIVE FRONT END (NXA) Tabelle 61. Sicherungsgrößen für Vacon NX AFE-Geräte (380–500 V) TTF-Einschraub- TTF-Einschraub- DIN43620 Anzahl ende ende Sicherungs- Baugröße Sicherungen / größe aR-Sicherung aR-Sicherung aR-Sicherung Phase 3~ Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. CH62 0520 DIN3 NH3UD69V1000PV PC33UD69V1000TF...
  • Seite 169 Netz zu verbinden. Die Ladezeit ist abhängig von der Kapazität des Zwischenkreises sowie dem Widerstand der Ladewiderstände. Die technischen Daten der Standard-Vorladeschaltungen von Vacon sind in Tabelle 63 angegeben. Vorladeschaltungen sind für 380–500 VAC und 525-690 VAC ausgelegt.
  • Seite 170 • 168 ACTIVE FRONT END (NXA) Das Active-Front-End-Gerät darf nicht ohne Vorladen mit dem Netz verbunden werden. Um eine korrekte Funktionsweise der Vorladeschaltung zu gewährleisten, müssen der Eingangsleistungsschalter bzw. -schaltschütz sowie der Schaltschütz der Vorladeschaltung durch das Active-Front-End-Gerät gesteuert werden. Der Eingangsleistungsschalter bzw.
  • Seite 171 HAUPTSCHÜTZÜBERWACHUNG 240 VAC N 0 VDC 240 VAC L +24 VDC NXOPTA1 Standard-I/O Steckplatz A NXOPTA2 2xRO Steckplatz B 240 VAC L 240 VAC N 11402_de Abbildung 95. Anschlussschema für Steuereinheit 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 172 Nennleistungen können ebenfalls parallel geschaltet werden. Es ist keine Kommunikation zwischen den Geräten erforderlich, diese funktionieren unabhängig voneinander. Zur Parallelschaltung müssen Standard-LCL-Filter von Vacon verwendet werden. Wenn andere Filter anstelle der Standard-LCL-Filter von Vacon in parallel geschalteten Active-Front-End- Geräten verwendet werden, kann ein zu starker Stromfluss zwischen den Active-Front-End- Geräten entstehen.
  • Seite 173 Active-Front-End-Geräte über einen eigenen Leistungsschalter verfügt, steuert jedes Gerät seinen eigenen Schalter. Das Schaltbild für die Steuerung finden Sie in Abbildung 94 und Abbildung 95. HAUPTSCHALTKREIS 3079_de Abbildung 96. Parallelschaltung von Active-Front-End-Geräten mit einer gemeinsamen Vorladeschaltung 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 174 • 172 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.11 Jedes Active-Front-End-Gerät hat eine eigene Vorladeschaltung Jedes Active-Front-End-Gerät kann eine eigene Vorladeschaltung haben. In diesem Fall steuert jedes Gerät seine eigene Vorladeschaltung und den Netzschütz (siehe Abbildung 97). Es ist möglich, einen Steuerschalter zu verwenden. Falls jedoch ein Active-Front-End-Gerät unabhängig gesteuert werden muss, sind separate Schalter erforderlich.
  • Seite 175 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) 11.1 Einführung Der Vacon NXB (Bremschopper) ist ein unidirektionaler Stromrichter, der überschüssige Energie des Zwischenkreises auf Widerstände schaltet, wo sie als Wärme abgeführt wird. Dazu sind externe Widerstände erforderlich. Der NXB verbessert die Regelbarkeit der DC-Zwischenkreisspannung und die Leistung der Motorantriebe in dynamischen Applikationen.
  • Seite 176 NXB (Bremschopper) + 2 Widerstände als U/L1 Widerst. V/L2 Bremssteuerung. Überschüssige Energie Widerst. W/L3 wird abgegeben 11403_de Abbildung 99. Topologie eines Bremschoppers Widerstand U/T1 V/T2 W/T3 Widerstand 11404_de Abbildung 100. Anschlüsse eines Vacon-Bremschoppers Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Seite 177 NX_6: max. 2000 m. Wenden Sie sich bei weiteren Anforderungen an den Hersteller. 100 % Belastbarkeit (keine Leistungsabminderung) bis 1000 m über NN. Über 1000 m ist eine Abminderung der Betriebsumgebungstemperatur um 0,5 °C pro 100 m erforderlich. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 178 • 176 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) Tabelle 65. Technische Daten des flüssiggekühlten Vacon NXB-Bremschoppers Vibration 5 bis 150 Hz EN 50178/EN 60068-2-6 Schwingungsamplitude 0,25 mm (peak) bei 3...31 Hz Max. Beschleunigungsamplitude 1 G bei 31…150 Hz Schock UPS-Falltest (für anwendbare UPS-Gewichte) EN 50178, EN 60068-2-27 Lagerung und Transport: max.
  • Seite 179 Kondensation nicht zulässig Siehe Kapitel 5.2.1. Fließgeschwindigkeit des Siehe Tabelle 15. Kühlmittels Flüssigkeitskühlung Max. Betriebsdruck im System 6 bar Max. Druck im System 30 bar (Spitzenwert) Druckverlust (bei Größenabhängig. Siehe Tabelle 17. Nenndurchfluss) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 180 • 178 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) 11.5 Leistungsdaten Bremschopper 11.5.1 Vacon NXB; DC-Spannung 460–800 V Tabelle 66. Nennleistung des Vacon NXB, Versorgungsspannung 460–800 VDC Bremsspannung 460-800 VDC Belastbarkeit Bremsleistung Bremschopper Min. Nenn- Min. Nenn- Max. Nenn-Dauer- Nenn-Dauer- NXB-Typ Baugröße Nenn-Dauer- widerstand...
  • Seite 181 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) vacon • 179 11.5.2 Vacon NXB; DC-Spannung 640–1100 V Tabelle 67. Nennleistung des Vacon NXB, Versorgungsspannung 640–1100 VDC Bremsspannung 640-1100 VDC ***) Belastbarkeit Bremsleistung Bremschopper Min. Nenn- Min. Nenn- Max. Nenn-Dauer- Nenn-Dauer- Nenn-Dauer- widerstand widerstand Nenneingangs- bremsleistung bremsleistung Baugröße...
  • Seite 182 • 180 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) 11.6 Dimensionierung der Vacon-Bremswiderstände und -Bremschopper 11.6.1 Bremsenergie und Leistungsverluste Tabelle 68. Vacon-Standard-Bremswiderstände und NXB-Energie, Eingangsspannung 465–800 VDC Eingangsspannung 465 - 800 VDC BCU-Ausgang Baugröße Verlustleistung bei Widerstand Bremsenergie Vollbremsung Bremschopper-Typ Widerstandstyp und R [Ω]...
  • Seite 183 786,9 828.4 869,8 911,2 952.6 994,0 1035,5 CH62 NXB 0730_5 883.8 930.3 976,8 1023,3 1069,9 1116,4 1162,9 HINWEIS: Die in Tabelle 71 angegebenen Bremsleistungen lassen sich nur bei minimalem Widerstand erzielen. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 184 • 182 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) Tabelle 72. Minimaler Widerstand Minimaler Widerstand bei Zwischenkreisspannungen [Ohm] Thermischer Baugröße NXB-Einheit Strom [Ith] NXB 0031_5 19,5 20,6 21,6 22,6 23,6 24,7 25,7 NXB 0061_5 10,4 11,0 11,5 12,0 12,5 13,1 NXB 0087_5 NXB 0105_5...
  • Seite 185 NXB 0208_6 20,1 21,1 22,0 23,0 24,1 25,3 26,4 27,3 CH62 NXB 0261_6 16,0 16,8 17,5 18,3 19,2 20,1 21,1 21,8 CH62 NXB 0325_6 12,9 13,5 14,1 14,7 15,4 16,2 16,9 17,5 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 186 • 184 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) Tabelle 77. Maximaler Widerstand Maximaler Widerstand bei Zwischenkreisspannungen [Ohm] Thermischer Baugröße NXB-Einheit Strom [Ith] 1004 1051 1099 1136 * CH62 NXB 0385_6 10,9 11,4 11,9 12,4 13,0 13,7 14,3 14,8 CH62 NXB 0416_6 10,1 10,5...
  • Seite 187 1,83 PC73UD11C800PA PC73UD13C800TF PC84UD13C15CTQ CH62 0520 1,62 1040 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD12C18CTQ CH62 0590 1,43 1180 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD11C20CTQ CH62 0650 1,29 1300 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD11C22CTQ CH62 0730 1,15 1460 PC83UD11C13CTF PC84UD11C24CTQ 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 188 • 186 BREMSCHOPPEREINHEIT (NXB) Tabelle 79. Sicherungen für Bremschopper, Eingangsspannung 640–1100 VDC „TTQF“-Einschraubende Größe „TTF“-Einschraubende „7X“ oder DIN43620 84 oder „PLAF“ 2x84 mit Größe 83 mit Endkontakten Min. Wider- Endkontakten Bau- stands- Brems- Sicherungs- Anzahl Anzahl Anzahl größe strom größe*...
  • Seite 189 DC - GLEICHRICHTERPLATINE LEISTUNGSPLATINE DC + GLASFASER- ADAPTERKARTE H1...H7 STEUERKARTE SCHALTTAFEL OPTIKFASERN Extern +24 V (Steckplatz A) (Steckplatz B) (Steckplatz C) (Steckplatz D) (Steckplatz E) ADAPTERKARTE OPTIONSKARTE OPTIONSKARTE OPTIONSKARTE OPTIONSKARTE OPTIONSKARTE 11406_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 190 • 188 ANHANG CH5, FC SKiM 5 U / T1 V / T2 W / T3 X10 X11 X13 MESSUNGEN K1, K2, K3 DC + + 24 V DC - GLEICHRICHTERPLATINE LEISTUNGSPLATINE GLASFASER- ADAPTERKARTE H1...H7 STEUERKARTE SCHALTTAFEL OPTIKFASERN Extern +24 V...
  • Seite 191 MODUL RECHTS U / T1 V / T2 W / T3 MESSKARTE 1 Nur mit der Option SPU-024 X1/+: mit B+ verbunden, wenn SPU-024 nicht im Einsatz ist TREIBERPLATINE Interne Lüfter 11410_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 192 • 190 ANHANG CH61, WECHSELRICHTER, STEUERUNG ASIC-PLATINE DC + DC - Rückmeldung Ladevorgang TREIBER / X13 STEUEREINHEIT Laderelais SCHALTTAFEL TREIBER / X14 TREIBER / X15 Lüftersteuerung TREIBER / H4 TREIBER / H5 TREIBER / H6 OPTO- TREIBER / H7...
  • Seite 193 OPTIONS- KARTE KARTE KARTE KARTE KARTE 11413_de CH63, FC, MODUL 1 U / T1 DC + DC - NETZSPANNUNGS- ÜBERWACHUNG MESSKARTE 1 GLEICHRICHTERPLATINE TREIBERPLATINE U Modul Modul Interne Lüfter 11414_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 194 • 192 ANHANG CH63, FC, MODULE 2 V / T2 W / T3 MESSKARTE 2 MESSKARTE 3 TREIBERPLATINE V TREIBERPLATINE W Modul Nur mit der Option SPU-024 X1/+ und X15/+: mit DC+ verbunden, wenn SPU-024 nicht im Einsatz ist...
  • Seite 195 MODUL 2 MESSKARTE 2 MESSKARTE 3 TREIBERPLATINE V TREIBERPLATINE W Modul 1 Nur mit der Option SPU-024 X1/+ und X15/+: mit DC+ verbunden, wenn SPU-024 nicht im Einsatz ist Modul 1 11418_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 196 • 194 ANHANG CH63, WECHSELRICHTER, ASIC-PLATINE DC + STEUERUNG DC - Rückmeldung Ladevorgang STEUEREINHEIT TREIBER U / X6 Laderelais SCHALTTAFEL TREIBER V / X2 Lüfter- TREIBER W / X6 steuerung TREIBER U / H15 TREIBER U / H16 TREIBER V / H2...
  • Seite 197 NETZSPANNUNGS- W / T3 ÜBERWACHUNG MESSKARTE 1 GLEICHRICHTERPLATINE MODUL LINKS Nur mit der Option SPU-024 X1/+: mit DC+ verbunden, wenn SPU-024 nicht im Einsatz ist TREIBERPLATINE MESSKARTE 2 Interne Lüfter 11422_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 198 • 196 ANHANG CH72, FC, STEUERUNG ASIC-PLATINE DC + DC - Rückmeldung GLEICHR / X13 Ladevorgang STEUEREINHEIT TREIBER / X13 Laderelais SCHALTTAFEL TREIBER / X14 TREIBER / X15 Lüftersteuerung TREIBER / H4 TREIBER / H5 TREIBER / H6 OPTO-...
  • Seite 199 MODUL (Steckplatz A) (Steckplatz B) (Steckplatz C) (Steckplatz D) (Steckplatz E) TREIBER / H4 OPTIONS- OPTIONS- OPTIONS- OPTIONS- OPTIONS- KARTE KARTE KARTE KARTE KARTE x) Kabel kann ggf. entfernt werden 11425_de 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 200 • 198 ANHANG Anhang 2 OETL2500, OFAX3 und Ladeschaltung für die wassergekühlten NX-Wechselrichter 1640_5 bis 2300_5 (3 Schaltbilder) MAIN CIRCUIT 500V 400 VAC aux L1 aux L2 -F2.1 /5-3C DC+ /5-3C DC- DC+ DC- DC+ DC- DC+ DC- TH2 /2-5F...
  • Seite 201 -A12 -A13 SLOT C Vacon /5-8B -W10 -W11 1r 1b 2r 2b 3r 3b 4b 4r NOT INCLUDED IN DELIVERY 1x(2x0,5)+0,5 4x(2+1)x0,5 P PE TH1 /1-3F TH2 /1-3F Sheet 11427 00 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 202 Die Größe der Sicherung wird nach dem Sicherungsstrom ausgewählt: Strom < 400 A (Sicherung Größe 2 oder kleiner), Strom < 400 A (Sicherung Größe 3). Tabelle 80. Sicherungsgrößen (Bussman aR) für flüssiggekühlte Vacon NX-Frequenzumrichter (500 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm)
  • Seite 203 3TN/80 170M6214 3TN/110 1000 CH74 ____________________________ Tj = 25 °C Die kursiv gesetzten Daten beziehen sich auf Antriebe mit 12-pulsiger Stromversorgung. SHT-Sicherungen können in einen DIN-Sicherungssockel der entsprechenden Größe eingebaut werden. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 204 • 202 ANHANG Tabelle 81. Sicherungsgrößen (Bussman aR) für flüssiggekühlte Vacon NX-Frequenzumrichter (690 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110 mm) Anzahl Sicherung Sicherung Bau- Sicherungen Sicherungs- Sicherungs- Sicherungs- größe pro Phase Sicherung Sicherung Sicherung größe größe größe 3~/6~ Teile-Nr.
  • Seite 205 170M6069 3TN/80 170M6219 3TN/110 1600 3SHT CH64 2300 2300 170M8550 170M6069 3TN/80 170M6219 3TN/110 1600 3SHT ______________________________________ Tj = 25 °C SHT-Sicherungen können in einen DIN-Sicherungssockel der entsprechenden Größe eingebaut werden. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 206 1700 1700 170M6277 3SHT 170M8639 3TN/110 1100 1000 SHT-Sicherungen können in einen DIN-Sicherungssockel der entsprechenden Größe eingebaut werden. Tabelle 84. Sicherungsgrößen (Bussman aR) für Vacon NX AFE-Geräte (380–500 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110mm) Sicherung Sicherung Anzahl Bau- Sicherungen/...
  • Seite 207 ANHANG vacon • 205 Tabelle 84. Sicherungsgrößen (Bussman aR) für Vacon NX AFE-Geräte (380–500 V) DIN43620 DIN43653 (80 mm) DIN43653 (110mm) Sicherung Sicherung Anzahl Bau- Sicherungen/ Sicherungs- Sicherungs- Sicherungs- größe Sicherung Sicherung Sicherung Phase 3~ größe größe größe Teile-Nr. Teile-Nr.
  • Seite 208 • 206 ANHANG Tabelle 85. Sicherungsgrößen (Bussman aR) für Vacon NX AFE-Geräte (525–690 V) DIN43620 DIN43653 (110mm) Anzahl Bau- Sicherung Sicherung Sicherungen/ Sicherungs- Sicherungs- größe Sicherung Sicherung Phase 3~ größe größe Teile-Nr. Teile-Nr. CH61 0170 170M4199 1SHT 170M4985 1TN/110...
  • Seite 209 2,66 170M6277 3SHT 1250 1000 CH62 0460 2,41 170M6277 3SHT 1250 1000 CH62 0502 2,21 1004 170M6277 3SHT 1250 1000 _________________________ SHT-Sicherungen können in einen DIN-Sicherungssockel der entsprechenden Größe eingebaut werden. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Seite 210 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Manual authoring: documentation@vacon.com Document ID: Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Subject to change without prior notice Rev. D © 2013 Vacon Plc.