Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher K 4 Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
High-pressure gun recoil
force
Dimensions and weights
Typical operating weight kg
Length
Width
Height
Determined values in acc. with EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value m/s
Uncertainty K
Sound pressure level L
pA
Uncertainty K
pA
Sound power level L
+
WA
uncertainty K
WA
Subject to technical modifications.
Contenu
Remarques générales .........................................
Dispositifs de sécurité .........................................
Symboles sur l'appareil .......................................
Utilisation conforme.............................................
Protection de l'environnement .............................
Accessoires et pièces de rechange.....................
Etendue de livraison ............................................
Description de l'appareil ......................................
Montage ..............................................................
Mise en service ...................................................
Fonctionnement...................................................
Transport .............................................................
Stockage .............................................................
Entretien et maintenance ....................................
Dépannage en cas de pannes ............................
Garantie...............................................................
Déclaration de conformité UE .............................
Caractéristiques techniques ................................
Remarques générales
Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les
dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involon-
taire de l'appareil.
Verrouillage du pistolet haute pression
Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pres-
sion et évite un démarrage involontaire de l'appareil.
K 4
K 4
Premium
N
13
13
6,7
7,1
mm
302
353
mm
346
346
mm
849
849
2
2
2
2
m/s
0,7
0,7
dB(A) 73
73
dB(A) 3
3
dB(A) 89
89
Fonction Auto-Stop
Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâ-
ché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet
haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier
est actionné.
Protection thermique du moteur
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la pro-
tection thermique du moteur coupe l'appareil.
Symboles sur l'appareil
Ne pas diriger le jet haute pression sur des
personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou sur l'appareil lui-
même.
Protéger l'appareil contre le gel.
L'appareil ne doit pas être raccordé directe-
ment au réseau d'eau potable public.
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un
usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage
de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, ter-
17
rasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute
17
pression.
17
Protection de l'environnement
17
17
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
17
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
18
de l'environnement.
18
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
18
et souvent des composants tels que des piles,
18
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
19
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
20
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
20
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
20
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
20
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
21
dures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux
21
usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage
21
de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur
les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas
laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le
sol.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Français
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

K 4 premium