Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 2000 Montageanleitung
bürkert 2000 Montageanleitung

bürkert 2000 Montageanleitung

Hubbegrenzung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 2000 / 2002 / 2012
2030 / 2031 / 2032 / 2033
Stroke limitation
Min./max. stroke limitation
Hand wheel
Electrical position feedback
Hubbegrenzung
Min./max. Hubbegrenzung
Handrad
Elektrischer Stellungsrückmelder
Limitation de course
Limitation de course min./max.
Volant
Indicateur électrique de position
Assembly Instructions for Accessories
Montageanleitung Zubehör
Instructions de montage des accessoires

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 2000

  • Seite 1 Type 2000 / 2002 / 2012 2030 / 2031 / 2032 / 2033 Stroke limitation Min./max. stroke limitation Hand wheel Electrical position feedback Hubbegrenzung Min./max. Hubbegrenzung Handrad Elektrischer Stellungsrückmelder Limitation de course Limitation de course min./max. Volant Indicateur électrique de position Assembly Instructions for Accessories Montageanleitung Zubehör Instructions de montage des accessoires...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2003 - 2017 Operating Instructions 1706/0 _ _00804 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033  Assembly Instructions for Accessories Contents: 1 THE MANUAL ....................4 7 MAXIMUM STROKE LIMITATION ............10 Symbols ..................4 Actuator size 50, 63, 80 (Ø in mm) ........10 Definitions of Terms ..............4 Actuator size 100, 125 (Ø in mm) ........11 Actuator size 175, 225 (Ø...
  • Seite 4: The Manual

    ▶ Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury. 1.2 Definitions of Terms WARNING! In these instructions, the term “device” always refers to type 2000, 2002, 2012, 2030, 2031, 2032, 2033. Warns of a potentially dangerous situation. ▶ Failure to observe the warning may result in a serious or fatal injury.
  • Seite 5: Intended Use

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 IntendedUse INTENDED USE BASIC SAFETY INSTRUCTIONS These safety instructions do not make allowance for any ▶ The actuators and their accessory parts may only be used in the application cases described and set down in the respective •...
  • Seite 6: Type-Specific Safety And Warning Instructions

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 BasicSafetyInstructions 3.1 Type-specific safety and warning WARNING! instructions General hazardous situations. To prevent injury, ensure that: 3.1.1 Safety Instructions for actuators ▶ The system cannot be activated unintentionally. 175 and 225 (Ø in mm) ▶ Installation and repair work may be carried out by authorised WARNING! technicians only and with the appropriate tools.
  • Seite 7: General Information

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 GeneralInformation GENERAL INFORMATION OVERVIEW ACCESSORIES 4.1 Contact addresses 5.1 Stroke limitation, simple version Germany Bürkert Fluid Control Systems Actuator size 50 to 80 (Ø in mm) Sales Center Special feature: only for control function A Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Seite 8: Min. / Max. Stroke Limitation

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 OverviewAccessories 5.2 Min. / max. stroke limitation 5.3 Hand wheel Actuator size 50 to 80 (Ø in mm) Actuator size 50 to 80 (Ø in mm) Special feature: only for control function A Actuator size 100, 125 (Ø in mm) Actuator size 100, 125 (Ø in mm) Special feature:...
  • Seite 9: Electrical Position Feedback

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Pilotairport 5.4 Electrical position feedback PILOT AIR PORT Actuator size 50 to 80 (Ø in mm) DANGER! Type 1060 Danger – high pressure. ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. 6.1 Actuator size 50, 63, 80 and 100, 125 (Ø in mm) Actuator size 100, 125 (Ø in mm)
  • Seite 10: Maximum Stroke Limitation

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Maximumstrokelimitation MAXIMUM STROKE LIMITATION 7.1.1 Work to be carried out before installation without position feedback → Interrupt supplies of control air and medium. DANGER! → Empty valve body. → Unscrew transparent cap from actuator cover ⑥ Danger – high pressure. ▶ Before making alterations to the devices, switch off the pressure (Follow safety instructions Chapter “7”, page 10!).
  • Seite 11: Actuator Size 100, 125 (Ø In Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Maximumstrokelimitation → Screw off actuator cover ⑥ with special wrench, counterbracing 7.2 Actuator size 100, 125 (Ø in mm) at the sleeve. Parts required 1 Threaded nipple 7.2.2 Installation and start-up 2 Setscrew M12 x 1.5 NOTE! 3 Nut M12 x 1.5 Functional failure or impairment due to damaged o-ring ⑤.
  • Seite 12: Actuator Size 175, 225 (Ø In Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Maximumstrokelimitation 7.3 Actuator size 175, 225 (Ø in mm) 7.3.1 Work to be carried out before installation Parts required → Interrupt supply of medium. 1 Threaded nipple → Empty valve body. Actuator → Bring actuator into the upper piston position. To do this, pres- 2 Setscrew M16 x 80...
  • Seite 13: Min. / Max. Stroke Limitation

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Min./max.strokelimitation MIN. / MAX. STROKE LIMITATION 8.1 Actuator size 50, 63, 80 (Ø in mm) with optical position indicator Parts required DANGER! 1 Spindle Danger – high pressure. 2 Guide spindle ▶ Before making alterations to the devices, switch off the pressure 3 Nut, slotted and vent the lines.
  • Seite 14: Actuator Size 100, 125 (Ø In Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Min./max.strokelimitation → Test valve for function and leaktightness. NOTE! → Screw on transparent cap ⑥ by hand. Damage to the actuator due to incorrect tool. ▶ Screw in or unscrew actuator cover only with the special 8.2 Actuator size 100, 125 (Ø in mm) wrench offered in Chapter “12 Assembly accessories”.
  • Seite 15 Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Min./max.strokelimitation → To do this, use the width flat on the guide spindle ② (size 24). 8.2.1 Work to be carried out before • Max. tightening torque: 20 Nm installation → → Screw actuator cover onto valve Interrupt supplies of control air and medium.
  • Seite 16: Actuator Size 175, 225 (Ø In Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Min./max.strokelimitation 8.3 Actuator size 175, 225 (Ø in mm) WARNING! Risk of injury and functional failure due to derailed or slipped Parts required parts. 1 Spindle extension The actuators contain pre-tensioned springs that may derail or slip 2 Guide spindle on improper opening. ▶ Actuators Ø 175 mm and 225 mm shall only be opened in our 3 Nut M40 x 2 factory or by the responsible distributor.
  • Seite 17: Hand Wheel

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Handwheel → Place guide spindle ② over spindle extension ①. HAND WHEEL Type 2012 Control Function A: DANGER! → Screw stop ⑧ onto guide spindle ② and secure with Loctite 274. Danger – high pressure. ▶ Before making alterations to the devices, switch off the pressure Stop length type 2012: and vent the lines.
  • Seite 18 Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Handwheel → Screw hand wheel onto actuator cover, using flats on hand Parts required wheel and counterbracing at valve. 1 Hand wheel • Max. tightening torque: Actuator size Ø 50, 63, 80 mm = 15 Nm 2 Transparent cap Actuator size Ø...
  • Seite 19: Electrical Position Feedback

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Electricalpositionfeedback 10 ELECTRICAL POSITION 10.1 Actuator size 50, 63, 80 (Ø in mm) FEEDBACK Parts required with optical position indicator 1 Electrical position feedback with DANGER! Screw-in base cable plug Danger – high pressure. 2 Adapter ▶ Before making alterations to the devices, switch off the pressure and vent the lines.
  • Seite 20: Actuator Size 100, 125 (Ø In Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Electricalpositionfeedback 10.2 Actuator size 100, 125 (Ø in mm) 10.2.2 Installation and start-up → Screw adapter ② instead of transparent cap onto actuator Parts required (see “Fig. 11”). → Screw electrical position feedback ① into adapter ② (see “Fig. 1 Electrical position feedback Screw-in 11”) following the note in Chapter “10”, page 19.
  • Seite 21: Electrical Connection

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Electricalconnection 10.3.1 W ork to be carried out before 11 ELECTRICAL CONNECTION installation → Interrupt supply of medium ① Pos. Designation of parts → Empty valve body. Flange sealing ② → Bring actuator into the upper piston position. To do this, pres-...
  • Seite 22: Assembly Accessories

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 OrderdataAccessories → 13 ORDER DATA ACCESSORIES Make connection as per circuit diagram (see “Fig. 14: Electrical connection”). Product Actuator size (Ø in mm) Order no. → 5 A at 250 V AC Max. rating: 50, 63, 80 637 866 0,25 A at 250 V DC.
  • Seite 23 Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033  Montageanleitung für Zubehör Inhalt: 1 DIE ANLEITUNG ..................24 7 MAX. HUBBEGRENZUNG ..............30 Darstellungsmittel ..............24 Antriebsgröße 50, 63, 80 (Ø in mm) ........30 Begriffsdefinition ..............24 Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) ........31 Antriebsgröße 175, 225 (Ø...
  • Seite 24: Die Anleitung

    DIE ANLEITUNG HINWEIS! Die Montageanleitung beschreibt die Vorgehensweise für den Warnt vor Sachschäden. Einbau und die Inbetriebnahme des Zubehörs Typ 2000, 2002, ▶ Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt 2012, 2030, 2031, 2032 und 2033. werden. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder...
  • Seite 25: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 BestimmungsgemäßeVerwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE GRUNDLEGENDE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine ▶ Die Antriebe und ihre Zubehörteile dürfen nur für die in den jeweiligen Bedienungsanleitungen beschriebenen vorgesehe- • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung nen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Bürkert emp-...
  • Seite 26: Typenspezifische Sicherheits- Und Warnhinweise

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 GrundlegendeSicherheitshinweise 3.1 Typenspezifische Sicherheits- und WARNUNG! Warnhinweise Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: 3.1.1 Sicherheitshinweis für Antriebe ▶ Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. 175 und 225 (Ø in mm) ▶ Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von auto- WARNUNG! risiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt...
  • Seite 27: Allgemeine Hinweise

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 AllgemeineHinweise ALLGEMEINE HINWEISE ÜBERSICHT ZUBEHÖR 4.1 Kontaktadressen 5.1 Hubbegrenzung, Einfachausführung Deutschland Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Antriebsgröße 50 bis 80 (Ø in mm) Christian-Bürkert-Str. 13-17 Besonderheit: nur für Steuerfunktion A D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Seite 28: Min. / Max. Hubbegrenzung

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 übersichtZubehör 5.2 Min. / max. Hubbegrenzung 5.3 Handrad Antriebsgröße 50 bis 80 (Ø in mm) Antriebsgröße 50 bis 80 (Ø in mm) Besonderheit: nur für Steuerfunktion A Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) Besonderheit: nur mit Spezialschlüssel für Besonderheit: Antriebsdeckel montierbar nur für Steuerfunktion A...
  • Seite 29: Elektrischer Stellungsrückmelder

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Steuerluftanschlüsse 5.4 Elektrischer Stellungsrückmelder STEUERLUFTANSCHLÜSSE Antriebsgröße 50 bis 80 (Ø in mm) GEFAHR! Typ 1060 Gefahr durch hohen Druck. ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- ten und Leitungen entlüften. 6.1 Antriebsgröße 50, 63, 80 und 100, 125 (Ø in mm) Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm)
  • Seite 30: Max. Hubbegrenzung

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Max.Hubbegrenzung MAX. HUBBEGRENZUNG 7.1.1 Arbeiten vor dem Einbau → ohne Stellungsrückmeldung Zufuhr der Steuerluft und des Mediumstroms unterbrechen. → Ventilgehäuse entleeren. GEFAHR! → Klarsichthaube vom Antriebsdeckel ⑥ abschrauben (Sicherheitshinweise Kapitel „7“ auf Seite 30 beachten!). Gefahr durch hohen Druck. →...
  • Seite 31: Antriebsgröße 100, 125 (Ø In Mm)

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Max.Hubbegrenzung → Antriebsdeckel ⑥ mit Spezialschlüssel abschrauben, dabei an 7.2 Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) der Lauffläche gegenhalten. Erforderliche Teile 1 Gewindenippel 7.2.2 Einbau und Inbetriebnahme 2 Gewindestift M12 x 1,5 HINWEIS! 3 Mutter M12 x 1,5 Ausfall oder Beeinträchtigung der Funktion durch beschädigten O-Ring ⑤.
  • Seite 32: Antriebsgröße 175, 225 (Ø In Mm)

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Max.Hubbegrenzung 7.3 Antriebsgröße 175, 225 (Ø in mm) 7.3.1 Arbeiten vor dem Einbau → Zufuhr des Mediumstroms unterbrechen. Erforderliche Teile → Ventilgehäuse entleeren. 1 Gewindenippel → Antrieb in obere Kolbenposition bringen. Dazu den unteren Antrieb Kolbenraum über den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft 2 Gewindestift M16 x 80 beaufschlagen (Steuerfunktion A und I).
  • Seite 33: Min. / Max. Hubbegrenzung

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Min./max.Hubbegrenzung MIN. / MAX. HUBBEGRENZUNG 8.1 Antriebsgröße 50, 63, 80 (Ø in mm) mit optischer Stellungsanzeige Erforderliche Teile GEFAHR! 1 Spindel Gefahr durch hohen Druck. 2 Führungsspindel ▶ Vor dem Umbau der Geräte den Druck abschalten und Leitun- 3 Mutter, geschlitzt gen entlüften. 4 Balken (Antrieb) Verletzungsgefahr beim Abschrauben der Klarsichthaube.
  • Seite 34: Antriebsgröße 100, 125 (Ø In Mm)

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Min./max.Hubbegrenzung → Führungsspindel ② in Antriebsdeckel einschrauben. 8.2 Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) • Max. Anziehdrehmoment: 15 Nm Erforderliche Teile → Antriebsdeckel auf Ventil aufschrauben. • Max. Anziehdrehmoment: 1 Spindel Antriebsgröße Ø 50 mm = 15 Nm 2 Führungsspindel...
  • Seite 35 Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Min./max.Hubbegrenzung → 8.2.1 Arbeiten vor dem Einbau Antriebsdeckel auf Ventil aufschrauben • Max. Anziehdrehmoment: → Zufuhr der Steuerluft und des Mediumstroms unterbrechen. Antriebsgröße Ø 100 mm = 45 Nm → Ventilgehäuse entleeren. Antriebsgröße Ø 125 mm = 60 Nm →...
  • Seite 36: Antriebsgröße 175, 225 (Ø In Mm)

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Min./max.Hubbegrenzung 8.3 Antriebsgröße 175, 225 (Ø in mm) WARNUNG! Verletzungsgefahr und Funktionsausfall durch heraussprin- Erforderliche Teile gende oder verrutschte Teile. 1 Spindelverlängerung Die Antriebe enthalten vorgespannte Federn, die bei unsachge- 2 Führungsspindel mäßer Öffnung herausspringen oder verrutschen können. ▶ Die Antriebe Ø 175 mm und 225 mm dürfen nur vom Hersteller 3 Mutter M40 x 2 oder der zuständigen Vertriebsniederlassung geöffnet werden.
  • Seite 37: Handrad

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Handrad Typ 2012 Steuerfunktion A: HANDRAD → Anschlag ⑧ auf die Führungsspindel ② schrauben, mit Loctite GEFAHR! 274 sichern. Gefahr durch hohen Druck. Länge des Anschlags bei Typ 2012: ▶ Vor dem Umbau der Geräte den Druck abschalten und Leitun- Antrieb Ø...
  • Seite 38 Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Handrad (mit Innensechskantschlüssel SW5 bzw. SW8 einstellbar). Erforderliche Teile → Handrad auf Antriebsdeckel schrauben, dazu Schlüsselfläche 1 Handrad am Handrad benutzen und am Ventil gegenhalten. • Max. Anziehdrehmoment: 2 Klarsichthaube Antriebsgröße Ø 50, 63, 80 mm = 15 Nm Antriebsgröße Ø...
  • Seite 39: Elektrischer Stellungsrückmelder

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 ElektrischerStellungsrückmelder 10 ELEKTRISCHER 10.1 Antriebsgröße 50, 63, 80 (Ø in mm) STELLUNGSRÜCKMELDER Erforderliche Teile mit optischer Stellungsanzeige 1 Elektrischer Stellungsrückmelder GEFAHR! Einschraubsockel mit Gerätesteckdose Gefahr durch hohen Druck. 2 Adapter Vor dem Umbau der Geräte den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr beim Abschrauben der Klarsichthaube. Die Klarsichthaube darf beim Abschrauben nicht unter Druck stehen.
  • Seite 40: Antriebsgröße 100, 125 (Ø In Mm)

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 ElektrischerStellungsrückmelder 10.2 Antriebsgröße 100, 125 (Ø in mm) 10.2.2 Einbau und Inbetriebnahme → Adapter ② anstelle der Klarsichthaube auf den Antrieb Erforderliche Teile schrauben (siehe „Bild 11“). → Elektrischen Stellungsrückmelder ① in den Adapter ② 1 Elektrischer Stellungs- Einschraub- schrauben, dabei den Hinweis in Kapitel „10“ beachten.
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 ElektrischerAnschluss 11 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 10.3.1 Arbeiten vor dem Einbau → Zufuhr des Mediumstroms unterbrechen. → Ventilgehäuse entleeren. Pos. Teilebezeichnung ① → Antrieb in obere Kolbenposition bringen. Dazu den unteren Kol- Flanschdichtung ② benraum über den unteren Steuerluftanschluss mit Druckluft Kontakteinsatz beaufschlagen (Steuerfunktion A und I).
  • Seite 42: Montagezubehör

    Typ 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 BestelldatenZubehör → 13 BESTELLDATEN ZUBEHÖR Anschluss entsprechend der Schaltung vornehmen (siehe „Bild 14: Elektrische Schaltung“). Produkt Antriebsgröße (Ø in mm) Bestell-Nr. Max. Anschlusswerte: 5 A bei 250 V AC 0,25 A bei 250 V DC. Max. Hubbegrenzung...
  • Seite 43 Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033  Instructions de montage des accessoires Sommaire : 1 LE MANUEL ....................44 7 LIMITATION DE COURSE MAX............50 Symbols ..................44 Taille d’actionneur 50, 63, 80 (Ø en mm) ......50 Définition des termes ..............44 Taille d’actionneur 100, 125 (Ø en mm)....... 51 Taille d’actionneur 175, 225 (Ø...
  • Seite 44: Le Manuel

    LE MANUEL REMARQUE ! Les instructions de montage décrivent la procédure d’installation Met en garde contre des dommages matériels ! et de mise en service des accessoires de type 2000, 2002, 2012, ▶ L’appareil ou l’installation peut être endommagé(e) en cas de 2030, 2031, 2032 et 2033. non-respect.
  • Seite 45: Utilisation Conforme

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ▶ Les actionneurs et leurs accessoires doivent uniquement être utilisés pour les applications prévues et décrites dans les Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte consignes d’utilisation respectives, et seulement en association •...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité Et Aver-Tissements Spécifiques Au Type

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Consignesdesécuritéfondamentales 3.1 Consignes de sécurité et aver- AVERTISSEMENT ! tissements spécifiques au type Situations dangereuses d’ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : 3.1.1 Consignes de sécurité pour les ▶ L’installation ne peut être actionnée par inadvertance. actionneurs 175 et 225 (Ø en mm) ▶ Les travaux d’installation et de maintenance doivent être AVERTISSEMENT ! effectués uniquement par des techniciens qualifiés et habili-...
  • Seite 47: Remarques Générales

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 RemarquesGénérales REMARQUES GÉNÉRALES APERÇU DES ACCESSOIRES 4.1 Adresse 5.1 Limitation de course, version simple Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Taille d’actionneur 50 à 80 (Ø en mm) Sales Center Particularité: seulement pour la fonction de Christian-Bürkert-Str. 13-17 commande A D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Seite 48: Limitation De Course Min. / Max

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Aperçudesaccessoires 5.2 Limitation de course min. / max. 5.3 Volant Taille d’actionneur 50 à 80 (Ø en mm) Taille d’actionneur (Ø en mm) : 50 à 80 Particularité: seulement pour la fonction de commande A Taille d’actionneur (Ø en mm) : Taille d’actionneur 100, 125 (Ø en mm) 100, 125 Particularité: se monte uniquement à l‘aide de Particularité: seulement pour la...
  • Seite 49: Indicateur Électrique De Position

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Raccordd’airdepilotage 5.4 Indicateur électrique de position RACCORD D’AIR DE PILOTAGE Taille d’actionneur (Ø en mm) : DANGER ! 50 à 80, type 1060 Danger dû à la haute pression. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- sion et purgez les conduites. 6.1 Taille d’actionneur...
  • Seite 50: Limitation De Course Max

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Limitationdecoursemax. LIMITATION DE COURSE MAX. 7.1.1 Travaux avant montage sans indicateur de position → Couper l‘arrivée de l‘air de pilotage et du courant de fluide. → Vider le corps de vanne. DANGER ! → Dévisser le capot transparent du couvercle d’actionneur ⑥...
  • Seite 51: Taille D'actionneur 100, 125 (Ø En Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Limitationdecoursemax. → Dévisser le couvercle d’actionneur ⑥ à l‘aide d‘une clé spéciale 7.2 Taille d’actionneur 100, 125 (Ø en mm) en maintenance la boîte de glissement. Pièces nécessaires 1 Raccord fileté 7.2.2 Montage et mise en service 2 Vis sans tête M12 x 1,5...
  • Seite 52: Taille D'actionneur 175, 225 (Ø En Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Limitationdecoursemax. 7.3 Taille d’actionneur 175, 225 (Ø en mm) 7.3.1 Travaux avant montage → Couper l‘arrivée du courant de fluide. Pièces nécessaires → Vider le corps de vanne. 1 Raccord fileté → Mettre l’actionneur en position haute du piston. Pour cela, ali- actionneur menter la chambre de piston inférieure en air comprimé...
  • Seite 53: Limitation De Course Min./Max

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Limitationdecoursemin./max. LIMITATION DE COURSE MIN./MAX. 8.1 Taille d’actionneur 50, 63, 80 (Ø en mm) avec indicateur optique de position Pièces nécessaires DANGER ! 1 Tige Danger dû à la haute pression. 2 Broche de guidage ▶ Avant la transformation des appareils, coupez la pression et pur- 3 Écrou, fendu gez les conduites.
  • Seite 54: Taille D'actionneur 100, 125 (Ø En Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Limitationdecoursemin./max. → Régler la course max. et min. au moyen de l‘écrou supérieur et REMARQUE ! de l‘écrou inférieur ③. Dommage dû à un mauvais outillage ! → Contrôler le fonctionnement et l‘étanchéité de la soupape. ▶ Visser ou dévisser le couvercle d’actionneur uniquement avec la →...
  • Seite 55 Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Limitationdecoursemin./max. → Insérér la rondelle dans le couvercle d’actionneur et la fixer avec 8.2.1 Travaux avant montage l‘écrou ⑩ à la broche de guidage ② et bloquer avec du Loctite → Couper l‘arrivée de l‘air de pilotage et du courant de fluide.
  • Seite 56: Taille D'actionneur 175, 225 (Ø En Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 Limitationdecoursemin./max. 8.3 Taille d’actionneur 175, 225 (Ø en mm) AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de dysfonctionnement en raison de la Pièces nécessaires projection ou du glissement de pièces. 1 Rallonge de tige Les actionneurs contiennent des ressorts prétendus qui peuvent être projetés ou glisser en cas d’ouverture intempestive. 2 Broche de guidage ▶...
  • Seite 57: Volant

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 volant Type 2012 fonction de commande A : VOLANT Visser la butée ⑧ sur la broche de guidage ②, bloquer avec du DANGER ! Loctite 274. Longueur de butée type 2012: Danger dû à la haute pression. Taille d’actionneur Ø 175 mm: 54,5 mm ▶...
  • Seite 58 Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 volant → Visser le volant sur le couvercle d‘actionneur, utiliser à cet effet Pièces nécessaires la surface clé du volant et maintenir la soupape. 1 Volant • Couple de serrage max.: Taille d’actionneur Ø 50, 63, 80 mm = 15 Nm 2 Capot transparent Taille d’actionneur Ø...
  • Seite 59: Indicateur Électrique De Position

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 indicateurélectriquedeposition INDICATEUR ÉLECTRIQUE DE 10.1 Taille d’actionneur 50, 63, 80 (Ø en mm) POSITION Pièces nécessaires avec indicateur optique de position 1 Indicateur électrique de DANGER ! position avec connecteur Socle de vissage 2 Adaptateur Danger dû à la haute pression. ▶ Avant la transformation des appareils, coupez la pression et pur- gez les conduites.
  • Seite 60: Taille D'actionneur 100, 125 (Ø En Mm)

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 indicateurélectriquedeposition 10.2 Taille d’actionneur 100, 125 (Ø en mm) 10.2.2 Montage et mise en service → Visser l‘adaptateur ② (voir « Fig. 11 ») à la place du capot trans- Pièces nécessaires parent dans l’actionneur → Visser l’indicateur électrique de position ① (voir « Fig. 11 ») dans 1 Indicateur de position l‘adaptateur ②, en respectant l’indication figurant «...
  • Seite 61: Raccord Électrique

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031, 2032, 2033 Raccordélectrique RACCORD ÉLECTRIQUE 10.3.1 Travaux avant montage → Couper l‘arrivée du courant de fluide. → Vider le corps de vanne. ① Pos. Désignation des pièces → Joint de bride Mettre l’actionneur en position haute du piston. Pour cela, ali- ②...
  • Seite 62: Accessoires De Montage

    Type 2000, 2002, 2012 2030, 2031; 2032, 2033 RéférencesdeCommande → RÉFÉRENCES DE COMMANDE Établir la connexion conformément au schéma de connexion (voir « Fig. 14 : Schéma électrique »). Taille d’actionneur Valeurs max. de branchement: 5 A pour 250 V AC Produit N° de commande (Ø en mm)
  • Seite 64 www.burkert.com...

Diese Anleitung auch für:

200220122030203120322033

Inhaltsverzeichnis