Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION!
Bitte vor Installation und Inbetriebnahme lesen!
® U.S. Registered Trademark
Copyright © 2020 Honeywell Inc. • Alle Rechte vorbehalten
Montage- und
Bedienungsanleitung
Druckwächter,
Druckbegrenzer
Grundtypen
Zusatzfunktionen
DWR...
...-2xx
DGM...
...-3xx
...-5xx
Ex-DWR...
Ex-DGM...
MU2B-0264GE51 R0220G

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell Fema DWR Serie

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Druckwächter, Druckbegrenzer Grundtypen Zusatzfunktionen DWR… …-2xx DGM… …-3xx …-5xx Ex-DWR… WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION! Ex-DGM… Bitte vor Installation und Inbetriebnahme lesen! ® U.S. Registered Trademark MU2B-0264GE51 R0220G Copyright © 2020 Honeywell Inc. • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 2 Eigenschaften EU-Richtlinien Eigenschaften Bis 19.07.2016 Ab 20.07.2016 Anwendung Dampf- und Heißwasser-Anlagen RL 97/23/EC 2014/68/EU Geltungsbereich TRBS sowie DIN EN 12828, Brenngase, Luft und Abgase, Gase nach DVGW, Arbeitsblatt G260, Bis 19.04.2016 Ab 20.04.2016 Flüssige Brennstoffe, z.B. Heizöle RL 94/9/EC 2014/34/EU Prüfgrundlagen (DWR) 2006/95/EC 2014/35/EU...
  • Seite 3 RoHS-Konformität China RoHS-Konformität China 有害物质 Gefahrstoffe 部件名称 汞 (Hg) 铅 (Pb) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 多溴二苯醚 Teile- Quecksilber Blei (Pb) Kadmium Chrom VI (PBB) (PBDE) Bezeichnung (Hg) (Cd) Verbindungen Polybromierte Polybromierte (Cr6+) Biphenyle Diphenylether (PBB) (PBDE) ELEKTRISCHE BAUTEILE 电气元件 BEFESTIGUNGS- ABDICHTUNGS- ELEMENTE...
  • Seite 4 RoHS-Konformität China O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 Gibt an, daß der jeweilige in allen homogenen Materialien enthaltene Gefahrstoff unterhalb des in GB/T 26572 festgelegten Grenzwerts liegt. X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 Gibt an, daß der jeweilige in allen homogenen Materialien enthaltene Gefahrstoff oberhalb des in GB/T 26572 festgelegten Grenzwerts liegt.
  • Seite 5 Typenschlüssel Typenschlüssel Ausführung der Schaltgehäuse Grund- Aus- Ex-d Aus- Ex-i Aus- DWR XXX Steckeranschlußgehäuse (200) aus- führung führung führung (nach DIN EN 175301) DWR XXX-2… führung mit Zusatz- funktion DWR XXX-3… Klemmenanschlußgehäuse (300) DWR XXX DWR Ex-DWR DWRXXX- XXX-YYY DWR XXX-5… Klemmenanschlußgehäuse (500) Kennzeichnung für Bauteile Ex-DWR…...
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitsinformation Wichtige Sicherheitsinformation Bitte vor Installation und Inbetriebnahme durchlesen! Installation und Inbetriebnahme nach Temperatur des Mediums bis zu  Druckwächter dürfen nur von für den 70 °C heiß werden. Beim Betrieb mit Anwendungsbereich ausgebildeten Medien bis zu –20 °C besteht Fachkräften (elektrisch/hydraulisch/ Festfriergefahr.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise gesehen werden, z.B. durch Ver- Sicherheitshinweise wendung geeigneter RC-Glieder.  Geräte der Serie DWR sind kon-  Bei der Ausführung mit ZF1979 (öl- struiert für den Einsatz als Druck- und fettfrei) ist zu beachten, daß vom wächter für Gase nach DVGW Öffnen der Verpackung bis zur voll- Arbeitsblatt G260 und für dünn- ständigen Montage eine Wieder-...
  • Seite 8  Druckwächter niemals als Steighilfe sowie verlackte Justierschrauben nicht verstellt werden. in der Anlage mißbrauchen.  Vibrationen am Druckwächter ver-  Keine Haftung durch Honeywell meiden, z.B. durch mechanische GmbH bei Zuwiderhandlungen. Entkopplung oder andere Schwingungsdämpfungsmaßnahmen.  Stark verschmutzte Medien können ein Zusetzen des Sensors und damit Fehl- bzw.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheit  Falls das Gerät in einem sicher- heitsgerichteten Schaltkreis zum Einsatz kommt, sind die dafür notwendigen Daten aus dem SIL- Zertifikat zu beachten. MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 10 Inhaltsübersicht Inhaltsübersicht Typenkennzeichnung* Grundausführung DWR XXX Technische Daten Elektrischer Anschluß Druckanschluß Einstellung des Schaltdrucks Elektrische Verriegelung im Schaltschrank Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR XXX-203/-303 Druckbegrenzer mit mechanischer Verriegelung des DWR XXX-205/-305 Schaltzustands (Wiedereinschaltsperre) DWR XXX-206/-306 Druckwächter mit vergoldeten Kontakten DWR XXX-213/-313 Druckwächter in eigensicheren DWR XXX-513/-563 Steuerstromkreisen (Ex-i)
  • Seite 11 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… Kapitel 1 beschreibt die Grundausstattung und die Montage der Druckwächter DWR/DGM XXX (ohne jegliche Zusatzfunktion). Varianten und Zusatzfunktionen behandeln die Kapitel 2 – 7. 1.1 Technische Daten (Grundausstattung) Grundjustage Je nach Typenreihe und Hauptverwendungszweck werden FEMA-Druckwächter entweder steigend oder fallend grundjustiert.
  • Seite 12 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… Für Grundjustierung steigend gilt: Für Grundjustierung fallend gilt: Wird der Maximalwert des Einstell- Wird der Minimalwert des Einstellbereichs bereichs als Schaltpunkt gesetzt, ist der genutzt, gilt der unterste Einstellwert als Rückschaltpunkt um den Wert der Schaltpunkt.
  • Seite 13 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… Grundsätzlich gilt: Schaltdifferenz Alle Schalt- und Rückschaltpunkte Werte siehe Datenblatt müssen sich innerhalb der Grenzen des Druckanschluß in den technischen Datenblättern be- Außengewinde G ½” A (Manometer- schriebenen Einstellbereichs befinden. anschluß) nach DIN 16288 und Schalter Innengewinde G ¼”...
  • Seite 14 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… Verdrahtung 1.2 Elektrischer Anschluß Anschlußplan ACHTUNG: SPANNUNG ABSCHALTEN! Die Verdrahtung erfolgt am Winkel- stecker. Der Kabelausgang ist in jeweils 4 um 90° gegeneinander versetzten Positionen möglich. Abb. 1. Anschlußplan  Schraube herausdrehen. Bei steigendem Druck Den Schraubendreher in den Schlitz 3–1 öffnet, 3–2 schließt einführen und nach unten drücken.
  • Seite 15 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… 1.3 Druckanschluß Außengewinde Innengewinde Montage Direkt auf die Rohrleitung mit Manometer- anschluß G ½” oder Innengewinde G ¼” Anziehen ausschließlich am dem Druckanschluß nächstliegenden Sechskant! Niemals am Gehäuse oder einer anderen Stelle des Sensors! Gehäuse oder Stecker nie als Hebelarm benutzen.
  • Seite 16 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… 1.4 Einstellen des Schaltdrucks ACHTUNG: SPANNUNG ABSCHALTEN! Die Einstellung des Schaltdrucks erfolgt an der Stellspindel. Vor Verstellung ist die oberhalb der Skala liegende Sicherungs- schraube um max. 2 Umdrehungen zu lösen und nach der Einstellung wieder anzuziehen.
  • Seite 17 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… 1.5 Elektrische Verriegelung im Schalt- schrank (Schaltungsbeispiele) Ein Druckwächter kann auch als Be- grenzer eingesetzt werden, wenn eine elektrische Verriegelung nachgeschaltet ist. Bei Druckbegrenzung in Dampf- und Heißwasserkesseln ist die externe Ver- riegelung nur zulässig, wenn sicher- gestellt ist, daß...
  • Seite 18 1. Grundausstattung der Druckwächter DWR…/DGM… Maximaldruckbegrenzung mit externer Minimaldruckbegrenzung mit externer Verriegelung Verriegelung Abb. 5. Maximaldruckbegrenzung Abb. 6. Minimaldruckbegrenzung DW = Druckwächter S = Signal (bei Bedarf) T1 = STOP K1 = Relais mit Selbsthaltung T2 = START SC = Sicherheitsstromkreis MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 19 2. Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR…-203 /…-303 (Gilt nicht für DGM) 2. Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR…-203 /…-303 (Gilt nicht für DGM) 2.1 Technische Daten wie 1.1 Abb. 7. Wirkungsrichtung 2.2 Elektrischer Anschluß wie 1.2 2.3 Druckanschluß wie 1.3 2.4 Einstellung (z.B. Schalten bei steigendem Druck) Für die Einstellung des Schaltdrucks und der Schaltdifferenz steht je eine Einstell-...
  • Seite 20 2. Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR…-203 /…-303 (Gilt nicht für DGM) Reihenfolge bei der Einstellung ACHTUNG: Schaltpunkt (bei steigendem Druck) Beim Anfahren des höchsten an großer Spindel nach Skala oder Schaltdifferenzwertes darauf Manometer einstellen achten, daß die Differenzial- Mit kleiner, innenliegender Schraube, spindel nicht auf „Block“...
  • Seite 21 2. Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR…-203 /…-303 (Gilt nicht für DGM) Auch hier gilt: Abb. 8. Anschlußplan Bei steigendem Druck 3–1 öffnet, 3–2 schließt Bei fallendem Druck 3–2 öffnet, 3–1 schließt MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 22 2. Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz DWR…-203 /…-303 (Gilt nicht für DGM) RSP = SP – x Abb. 9. Steigender Druck: SP = Schaltpunkt RSP = Rückschaltpunkt = Schaltdifferenz (Hysterese) p = Druck MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 23 3. Druckbegrenzer mit mechanischer Verriegelung des Schaltzustands Schaltgeräts durch roten Punkt gekenn- 3. Druckbegrenzer mit zeichnet) wieder zu lösen. Die Ent- mechanischer Verriegelung des riegelung kann erst dann erfolgen, wenn Schaltzustands der Druck um einen bestimmten Wert (Gilt für DWR und sinngemäß für DGM) abgesenkt bzw.
  • Seite 24 3. Druckbegrenzer mit mechanischer Verriegelung des Schaltzustands 3.2 Elektrischer Anschluß Minimaldruckbegrenzung Maximaldruckbegrenzung Abb. 12. DWR…-206/-306 Abb. 11. DWR…-205/-305 Umschaltung und Verriegelung bei Umschaltung und Verriegelung bei fallendem Druck steigendem Druck Zusatzfunktion (...-206/-306). Zusatzfunktion (…-205/-305). Anschluß Steuerstromkreis an Klemme 2 Anschluß Steuerstromkreis an Klemme 1 und 3.
  • Seite 25 4. Druckwächter mit vergoldeten Kontakten DWR…-213/-313/-363, DGM…-213/-313/-363 4. Druckwächter mit vergoldeten 3.3 Druckanschluß wie 1.3 Kontakten DWR…-213/-313/-363, 3.4 Einstellung wie 1.4 DGM…-213/-313/-363 HINWEIS: Bei Maximaldruckbegrenzern (...-205 / -305) Vergoldete Kontakte werden ausschließ- entspricht der Skalenwert dem oberen lich im Niederspannungsbereich ange- Schaltpunkt, bei Minimaldruckbegrenzern (...-206 / -306) dem unteren Schaltpunkt.
  • Seite 26 5. Druckwächter als “einfaches elektrisches Betriebsmittel” in eigensicheren Stromkreisen DWR/DGM…-513/-563 eigneten und EG-baumustergeprüften 5. Druckwächter als “einfaches Trennschalt-Verstärker. Der Trennschalt- elektrisches Betriebsmittel” in verstärker muss außerhalb der Ex-Zone eigensicheren Stromkreisen installiert werden. Der dem Trennschalt- DWR/DGM…-513/-563 verstärker beiliegende Anschlußplan ist Nach Abschnitt 5.7 “Einfache zu beachten.
  • Seite 27 6. Druckwächter mit Widerstandskombination in Ex-i Stromkreisen installiert werden. Dem Trennschalt- 6. Druckwächter mit Widerstands- verstärker beiliegende Anschlußpläne kombination in Ex-i Stromkreisen sowie die für die Verdrahtung eigen- Nach Absch. 5.7 “Einfache elektrische sicherer Stromkreise gültigen Normen Betriebsmittel” der EN 60079-11:2012 und Richtlinien müssen beachtet werden.
  • Seite 28 7. Druckwächter in Ex-d -Ausführung Ex-DWR…, Ex-DGM… 7. Druckwächter in Ex-d - Schutzart IP 65 (bei senkrechter Einbaulage) Ausführung Ex-DWR…, Ex-DGM… Umgebungstemperatur Druckwächter in Ex-Ausführung können –20 bis +60 °C nur in der baumustergeprüften Ausfüh- Max. Temperatur am Schaltgerät rung geliefert werden. Varianten und 60 °C.
  • Seite 29 7. Druckwächter in Ex-d -Ausführung Ex-DWR…, Ex-DGM… Anschlußklemmen 7.2 Elektrische Daten Anzugsdrehmoment max. 0,4 Nm Anschlußplan Leiterquerschnitt max. 2,5 mm Die Klemmenleiste ist nach Abnahme des Erdungsanschluß max. 4 mm Klemmenkastendeckels und der 7.3 Druckanschluß wie 1.3 Klemmenschutzkappe zugänglich. Nach Anschluß...
  • Seite 30 7. Druckwächter in Ex-d -Ausführung Ex-DWR…, Ex-DGM… 7.4 Schaltpunkteinstellung Der Schaltpunkt ist im Rahmen der im Datenblatt angegebenen Bereiche an der Stellspindel mit einem Schraubendreher einstellbar. Dazu ist der Klemmenkasten- deckel abzunehmen (4 Innensechskant- schrauben M4 lösen). Zuvor ist die kleine Feststellschraube an der Frontseite (oberhalb der Skala) zu lösen und nach der Schaltpunkteinstellung wieder...
  • Seite 31 7. Druckwächter in Ex-d -Ausführung Ex-DWR…, Ex-DGM… 1. Potentialausgleich 2. Klemmenschutzkappe (abnehmbar) 3. Anschlußklemmen 4. Ex-Kabelverschraubung M16 x 1,5 nur für feste Verlegung zugelassen! 5. Schaltpunkteinstellung 6. Feststellschraube für Einstellspindel 7. Schutzleiteranschluß MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 32 Die Ex-Kabelverschraubung (4) ist nur für daß die Klemmenkastendeckel nicht feste Verlegung zugelassen. vertauscht werden. Hergestellt für und im Auftrag des Geschäftsbereichs Connected Building der Honeywell Products and Solutions Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Schweiz in Vertretung durch: Honeywell GmbH FEMA Regelgeräte Böblinger Strasse 17...
  • Seite 33 Instructions Pressure Monitors, Pressure Limiters Basic models Additional functions DWR… …-2xx DGM… …-3xx …-5xx Ex-DWR Ex-DGM IMPORTANT SAFETY INFORMATION! Read before installation and initial operation! ® U.S. Registered Trademark MU2B-0264GE51 R0220G Copyright © 2020 Honeywell Inc. • All rights reserved...
  • Seite 34 Characteristics Characteristics E.U. Directives Application Up to July 19, 2016 From July 20, 2016 Steam and hot water according to TRBS RL 97/23/EC 2014/68/EU and DIN EN 12828 Fuel gases, according to DVGW worksheet G260 Up to April 19, 2016 From April 20, 2016 Liquid fuels, e.g., fuel oil RL 94/9/EC...
  • Seite 35 RoHS Conformity for China RoHS Conformity for China 有害物质 Hazardous Substances 部件名称 汞 (Hg) 铅 (Pb) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 Component Mercury (Hg) Lead (Pb) Cadmium Chromium VI Polybrominated (PBDE) Name (Cd) Compounds Biphenyls Polybrominated (Cr6+) (PBB) Diphenyl Ethers (PBDE) ELECTRIAL...
  • Seite 36 RoHS Conformity for China O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
  • Seite 37 Type Code Type Code Switch Housings Basic Version w/ Ex-d Ex-i version DWR XXX Plug connection housing (200) (as version additional version per DIN EN 175301) DWR XXX-2… function DWR XXX-3… Terminal connection housing (300) DWR XXX DWR Ex-DWR DWRXXX- XXX-YYY DWR XXX-5…...
  • Seite 38 IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read this before installation and commissioning! Installation and Commissioning  Caution when touching the device –  Pressure monitors may be installed risk of burns. Device can reach a only by personnel trained in this medium temperature of up to 70 °C.
  • Seite 39 Safety Instructions  Inductive loads can cause contact Safety Instructions burns or fuse the contacts. Preventive  Devices of the DWR series are de- measures must be implemented by signed for use as pressure monitors the customer, e.g., by using suitable for gases in accordance with DVGW RC elements.
  • Seite 40  Never use the pressure monitors as a climbing aid.  Protect the pressure monitor against excessive vibrations, e.g., by means  Honeywell GmbH accepts no liability of mechanical isolation or other for non-compliance. vibration damping measures.  Heavily contaminated media can clog the sensor and cause errors and/or malfunction.
  • Seite 41 Safety Instructions Functional Safety  If the device is installed in a Func- tional Safety-related circuit, the relevant data of the SIL certificate must be observed. MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 42 Contents Contents Type Identification* Basic Equipment DWR XXX Technical Data Electrical Connection Pressure Connection Setting the Switching Pressure Electrical Interlock in the Switchgear Cabinet Pressure Monitors with Adjustable DWR XXX-203/-303 Switching Difference Pressure Limiters with Mechanical Interlock DWR XXX-205/-305 of the Switching State (restart lockout) DWR XXX-206/-306 Pressure Monitors with Gold-Plated Contacts DWR XXX-213/-313...
  • Seite 43 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters Chapter 1 describes the basic equipment and the installation of the pressure monitors DWR/DGM XXX (without any additional functions). Further chapters deal with versions and additional functions.
  • Seite 44 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters For devices calibrated under rising For devices calibrated under falling pressure, the following applies pressure, the following applies If the maximum value of the setting range If the minimum value of the setting range is set as the switching point, the reset is used, then the lowest setting value is point is lower by the value of the average...
  • Seite 45 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters The following applies to all switches: Switching differential All switching and reset points must be Values: See data sheet. within the limits of the specified setting Pressure connection range given in the technical data sheet. External thread G ½”...
  • Seite 46 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters Wiring 1.2 Electrical Connection Wiring diagram CAUTION: SWITCH OFF VOLTAGE! Wiring is on the angled plug. The cable outlet can be in any of 4 positions, which are at 90° in relation to each other. ...
  • Seite 47 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters 1.3 Pressure Connection External thread Internal thread Installation Directly on the pipeline (pressure gauge connection G ½” or G ¼” internal thread) or (on a flat surface) with 2 screws Ø 4 mm.
  • Seite 48 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters 1.4 Setting the Switching Pressure CAUTION: SWITCH OFF VOLTAGE! The switching pressure is set using the setting spindle. Before setting, loosen the setscrew located above the scale by approx. 2 turns and tighten it again after setting.
  • Seite 49 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters 1.5 External Electrical Interlock in the Switchgear Cabinet (circuit examples) A pressure monitor can also be used as a limiter if an electrical interlock is con- nected in series. For pressure limitation in steam and hot water boilers, the external interlock is permissible only if it is assured that the pressure monitor is of “special...
  • Seite 50 1. Basic Equipment of the Pressure Monitors / Pressure Limiters Maximum pressure limitation with Minimal pressure limitation with external interlock external interlock Fig. 5. Maximum pressure limitation Fig. 6. Minimum pressure limitation DW = pressure monitor S = signal (as required) T1 = STOP K1 = relay with self-hold T2 = START...
  • Seite 51 2. Pressure Monitors with Adjustable Switching Differential DWR…-203 / -303 (not for DGM) 2. Pressure Monitors with Ad- justable Switching Differential DWR…-203 / -303 (not for DGM) 2.1 Technical Data as for 1.1 Fig. 7. Action direction 2.2 Electrical Connection as for 1.2 2.3 Pressure Connection as for 1.3 2.4 Setting (i.e., switching at rising pressure)
  • Seite 52 2. Pressure Monitors with Adjustable Switching Differential DWR…-203 / -303 (not for DGM) Setting sequence CAUTION: Switching point (i.e., with rising When approaching the max. pressure), with outer spindle, switching differential value, take according to scale or pressure gauge care that the differential spindle Using the small, internal screw, adjust not be turned so far as to hit the stop and possibly jam, as this...
  • Seite 53 2. Pressure Monitors with Adjustable Switching Differential DWR…-203 / -303 (not for DGM) In general: Fig. 8. Wiring diagram With rising pressure 3–1 opens, 3–2 closes With falling pressure 3–2 opens, 3–1 closes MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 54 2. Pressure Monitors with Adjustable Switching Differential DWR…-203 / -303 (not for DGM) RSP = SP – x Fig. 9. Rising pressure RSP = SP – x SP = switching point RSP = Re-set point = switching differential (hysteresis) p = pressure MU2B-0264GE51 R0220G...
  • Seite 55 3. Pressure Limiters with Mechanical Interlock of Switching State 3. Pressure Limiters with pressing in the unlocking button (marked on the scale side of the switching device Mechanical Interlock of Switching by a red dot). The limiter cannot be State unlocked until the pressure has (applies for DWR and roughly for decreased by a certain amount or, in...
  • Seite 56 3. Pressure Limiters with Mechanical Interlock of Switching State 3.2 Electrical Connection Minimum pressure limiting Maximum pressure limiting Fig. 12. DWR…-206 / -306 Fig. 11. DWR…-205 / -305 Switching over and interlocking on falling Switching over and interlocking on rising pressure pressure Additional function (...-206 / -306).
  • Seite 57 4. Pressure Limiters with Gold-Plated Contact DWR…-213 / -313 / 363, DGM…-213 / -313 / 363 4. Pressure Limiters with Gold- 3.3 Pressure Connection as for 1.3 Plated Contact DWR…-213 / -313 / 3.4 Setting as for 1.4 363, DGM…-213 / -313 / 363 NOTE: In the case of maximum pressure limiters Gold-plated contacts are used exclusively...
  • Seite 58 5. Pressure Monitors in Intrinsically Safe Control Circuits DWR / DGM… -513 / -563 outside the Ex-zone. Wiring diagram of 5. Pressure Monitors in Intrin- switching amplifier and valid installation sically Safe Control Circuits DWR / guidelines for Ex-I circuits must be DGM…...
  • Seite 59 6. Pressure Monitors in Intrinsically Safe Circuits (Ex-i) 6. Pressure Monitors in ing to its mounting and wiring instructions and valid standards and guidelines for Intrinsically Safe Circuits (Ex-i) intrinsically safe circuitry. according to ch. 5.7 of EN 60079- Voltage rating 11:2012, “Simple electrical apparatus”...
  • Seite 60 7. Pressure Monitors in Ex-d Version Ex-DWR…, Ex-DGM… 7. Pressure Monitors in Ex-d Version Ex-DWR…, Ex-DGM… Ex-proof pressure monitors must be supplied in the form which has been type test approved according to ATEX. Versions and additional functions are herewith not possible. 7.1 Technical Data of the Ex pressure Switches Type of Ex-protection...
  • Seite 61 7. Pressure Monitors in Ex-d Version Ex-DWR…, Ex-DGM… Type of protection 7.2 Electrical Data IP 65 (vertical position) Wiring diagram Ambient temperature The terminal board can be accessed after –20 to +60 °C the protective casing has been removed. Max. medium temperature for pressure After connecting the supply lines, the switches protective casing always must be...
  • Seite 62 7. Pressure Monitors in Ex-d Version Ex-DWR…, Ex-DGM… Connection terminals 7.4 Setting of the Switching Point Tightening torque max. 0.4 Nm Wire cross section max. 2.5 mm The switching point can be set within the Earthing connection max. 4 mm range given in the datasheet by using a screwdriver on the setting spindle.
  • Seite 63 7. Pressure Monitors in Ex-d Version Ex-DWR…, Ex-DGM… 1. Potential equalization 2. Protective casing for terminals (removable) 3. Connection terminals 4. Cable inlet M16 x 1.5 For fixed installation only! 5. Switching point adjustment 6. Locking bolt for setting spindle 7.
  • Seite 64 For fixed installation, use only Ex-cable terminal board casings are not mixed up. gland (4). Manufactured for and on behalf of the Connected Building Division of Honeywell Products and Solutions Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland by its Authorized Representative: Honeywell GmbH FEMA Controls Böblinger Strasse 17...