Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN 60947-5-1-3
Installation Instructions for the Dual Entry Key Operated Safety Interlock Switch (GK Series)
Instrucciones de instalación para el interruptor de seguridad con llave de doble entrada (serie
GK)
Einbauanweisungen für den Doppeleingangs-Sicherheits-Verriegelungsschalter mit separatem
Betätiger (Serie GK)
Instructions d'installation de l'interrupteur de sécurité avec interverrouillage à clé à double
entrée (série GK)
Istruzioni per l'installazione dell'interruttore con interblocco di sicurezza azionato a chiave a
doppio ingresso (Serie GK)
Instruções de Instalação para o Switch de Bloqueio de Segurança Operado por Chave de Duas
Entradas (Série GK)
이중입구 키동작 안전 인터록 스위치(GK 시리즈) 설치설명서
WARNING
IMPROPER INSTALLATION
• Consult with local safety agencies and their
requirements when designing a machine-control link,
interface and all control elements that affect safety.
• Strictly adhere to all installation instructions.
Failure to comply with these instructions could result
in death or serious injury.
MOUNT, WIRE, SEAL AND TEST SWITCH
WARNING
IMPROPER OPERATION
• Ensure key travels to the given minimum insertion
distance to ensure switch contact transfer.
• Ensure key travels to maximum extraction distance to
ensure correct operation of the positive break
mechanism.
• Do not exceed 100 N [22.4 lb] actuation force.
• Do not use the key as a stop for the door.
Failure to comply with these instructions could result
in death or serious injury.
1. Refer to:
• Page 6 for wiring configurations and switch mounting
dimensions.
• Page 7 for specifications.
• Pages 8-10 for key mounting dimensions.
2. Rotate head (if desired):
®
• Using the TORX
tamper resistant bit (included),
loosen tamper-proof screws and remove head.
• Rotate head to desired position (90° increments),
ensuring seal remains in correct position while
reassembling head.
• Torque tamper-proof screws 1,36 Nm to 1,80 Nm
[12 in-lb to 16 in-lb].
3. Ensure proper clearance for switch and key at
mounting location.
4. Align switch and key together before mounting.
5. Mount switch and key:
• Torque switch to mounting surface: 4,9 Nm to 5,9 Nm
[43 in-lb to 52 in-lb] using M5 or #10 screws.
• Torque key to mounting surface: 4-2,8 Nm [21 in-lb to
25 in-lb] using M5 or #10 screws.
Sensing and Productivity Solutions
6. Refer to circuit diagram on switch housing. Diagram
depicts safety switch when key is inserted.
7. Remove tamper-proof screws on cover plate.
8. Connect stranded wire (0,75 mm
18-14 AWG) or solid wire (0,75 mm
AWG) to connector terminals (use 90 °C wire when
ambient temperature is over 75 °C):
• Torque connector to secure cable to switch enclosure
(if required): 1,8 Nm to 2,2 Nm [16 in-lb to 19 in-lb].
• Torque switch terminal screws: 0,8 Nm to 1,0 Nm [7
in-lb to 9 in-lb] M3.
• Torque ground screw: 0,8 Nm to 1,0 Nm [7 in-lb to 9
in-lb] M3.
9. Seal conduit opening according to instructions in PK
80112.
10. Reassemble cover plate, and torque cover screws to
0,5 Nm [4.4 in-lb].
11. Plug unused key entry window with snap fit cover
(included).
12. Perform functional tests:
• Open and close protective guard several times to
ensure key slides easily into switch head.
• Open and close protective guard several times to
ensure switch contacts transfer (change state) in
each state.
• Ensure the normally closed contacts open when
protective guard is open.
• Ensure hazardous motion does not start when
protective guard is open.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INCORRECTA
• Consulte las normas de seguridad y sus requisitos al
realizar el diseño del enlace de control de una máquina,
la interfaz, y los elementos de control que afecten a la
seguridad.
• Siga estrictamente todas las instrucciones para la
instalación.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
Issue 10
PK 80109
2
to 2,5 mm
2
,
to 1,5 mm
, 18-16
2
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell GK Series

  • Seite 1 Issue 10 PK 80109 EN 60947-5-1-3 Installation Instructions for the Dual Entry Key Operated Safety Interlock Switch (GK Series) Instrucciones de instalación para el interruptor de seguridad con llave de doble entrada (serie Einbauanweisungen für den Doppeleingangs-Sicherheits-Verriegelungsschalter mit separatem Betätiger (Serie GK) Instructions d’installation de l'interrupteur de sécurité...
  • Seite 2 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 MONTAJE, CABLEADO, SELLADO Y 10. Vuelva a montar la tapa, y con una llave de torsión, COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR ajuste los tornillos a 0,5 Nm ( 4.4 in lbf ).
  • Seite 3 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 MONTEZ, CABLEZ, ETANCHEIFIEZ ET • Schalter-Festziehmoment an der ESSAYEZ L'INTERRUPTEUR Befestigungsoberfläche: 4,9 ... 5,9 Nm mit M5- Schrauben oder Schrauben Nr.10. AVERTISSEMENT • Schlüssel-Festziehmoment an der MAUVAIS FONCTIONNEMENT Befestigungsoberfläche: 4 ... 2,8 Nm mit M5- •...
  • Seite 4 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 12. Effectuez des essais fonctionnels: 4. Prima del montaggio, allineare l'interruttore e la • Ouvrez et fermez plusieurs fois le protecteur pour chiave. vous assurer que la clé glisse facilement dans la 5.
  • Seite 5 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 MONTAGEM, CABEAMENTO, VEDAÇÃO E 11. Encaixe a tampa na janela de entrada para chave TESTE DO SWITCH não-utilizada (inclusa). ADVERTÊNCIA 12. Execute testes de funcionamento: • Abra e feche a guarda protetora várias vezes para INSTALAÇÃO INCORRETA...
  • Seite 6 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 75 °C 단자에 연결합니다. 주위 온도가 를 넘을 포함된 스냅 장착형커버로 사용하지 않는 키 경우 90°C 전선을 사용합니다. 삽입 창을 막아 놓습니다. • 필요한 경우 케이블을 스위치 엔클로저에 다음과 같이 기능 테스트를 수행합니다.
  • Seite 7 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 Designation and Rated Operational Current Ie (A) at Rated Operational Voltage Ue (V) Utilization Category 24 V 120 V 240 V 380 V 480 V 500 V 600 V AC15 A300 —...
  • Seite 8 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 Head Code L Head Code M [0.32] [0.35] Head Code N Head Code P 23,0 22,0 [0.87] [0.91] sensing.honeywell.com...
  • Seite 9 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 GKZ56 GKZ57 [0.33] 77,0 [3.03] 49,8 20,0 [1.96] [0.79] [0.33] 15,0 [0.59] 49,8 2X Ø 5,3 [1.96] 14,0 [0.21] 2X Ø5,3 [0.55] [0.21] 14,0 [0.55] 40,0 [0.12] [1.57] 52,0 [2.05] 27,45 [1.080]...
  • Seite 10 MICRO SWITCH™ GK Series Safety Switch PK 80109 Issue 10 GKZ58 GKZ59 [0.33] 13,5 18,5 [0.53] [0.73] 17,8 [0.70] 84,9 [3.34] [0.33] 2X Ø 5,3 14,0 [0.21] [0.55] 2X Ø 5,3 84,9 20,5 [3.34] [0.81] 40,0 [1.57 30,0 [1.18] 13,5...
  • Seite 11 Tuttavia, Honeywell non si While we provide application assistance personally, assume alcuna responsabilità in merito al loro impiego. through our literature and the Honeywell web site, it is up Honeywell fornisce assistenza in merito alle applicazioni tramite il proprio personale, il proprio to the customer to determine the suitability of the product in the application.
  • Seite 12 Honeywell에 반품할 경우 Honeywell은 결함이 applications, de façon individuelle, par notre littérature et 있는 것으로 판단되는 품목에 대해 무료 수리 또는 par le site web Honeywell, il incombe au client de 교체 서비스를 제공합니다. 앞서 말한 것은 déterminer si le produit convient à l’application.