Herunterladen Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric FFR-RS-7,5k-27A-EF100 Kurzanleitung Seite 5

Funkentstörfilter für frequenzumrichter fr-a741

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Convertitori
di frequenza
Filtro antiradiodisturbi per convertitore di
frequenza FR-A741
IT, Version A, 01092010
Avvertenze di sicurezza
Solo per personale elettrico qualificato
Il presente manuale d'installazione è destinato esclusivamente a personale
elettrico qualificato, che abbia familiarità con le norme di sicurezza delle tecni-
che di automazione. La progettazione, l'installazione, la messa in funzione, la
manutenzione e il controllo degli apparecchi possono essere effettuati solo da
personale elettrico qualificato, che abbia familiarità con le norme di sicurezza
delle tecniche di automazione.
Impiego conforme alla destinazione d'uso
I convertitori di frequenza della serie FR-A741 sono destinati solo ai campi
d'impiego descritti nelle presenti istruzioni d'uso o nei manuali sotto elencati.
Rispettare tutti i dati caratteristici riportati nei manuali. Si possono utilizzare
solo gli apparecchi ausiliari e di espansione raccomandati da MITSUBISHI
ELECTRIC. Qualsiasi altro tipo di utilizzo o applicazione è considerato non con-
forme.
Norme rilevanti per la sicurezza
Nella progettazione, installazione, messa in funzione, manutenzione e col-
laudo delle apparecchiature si devono osservare le norme di sicurezza e pre-
venzione valide per il caso d'utilizzo specifico.
Nel presente manuale d'installazione troverete indicazioni importanti per una
corretta e sicura gestione dell'apparecchio. Le singole indicazioni hanno il
seguente significato:
P
PERICOLO:
Indica un rischio per l'utilizzatore
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate può
mettere a rischio la vita o l'incolumità dell'utilizzatore.
E
ATTENZIONE:
Indica un rischio per le apparecchiature.
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate può
portare a seri danni all'apparecchio o ad altri beni.
Ulteriori informazioni
I seguenti manuali contengono ulteriori informazioni sugli apparecchi:
● Manuale convertitori di frequenza e compatibilità elettromagnetica
● Descrizione di installazione per convertitore di frequenza FR-A741
● Instruction manual of the frequency inverter FR-A741
Questi manuali sono gratuitamente disponibili in Internet
(www.mitsubishi-automation.it).
In caso di domande relative all'installazione e al funzionamento degli apparec-
chi descritti nel presente manuale d'installazione, non esitare a contattare
l'ufficio vendite competente o uno dei partner commerciali.
Istruzioni per l'installazione
Per un'installazione corretta del filtro antiradiodisturbi attenersi alle istruzioni
seguenti.
E
ATTENZIONE
● I filtri antiradiodisturbi qui descritti sono destinati esclusivamente all'im-
piego con i convertitori di frequenza Mitsubishi della serie FR-A741.
● Questi filtri antiradiodisturbi mantengono le tensioni di disturbo do-
vute ai conduttori entro i valori limite definiti nella norma di prodotto
EN 61800-3. I filtri ≤ 180 A si prestano al mantenimento dei valori limi-
te stabiliti del primo ambiente (distribuzione illimitata e limitata) e del
secondo ambiente;i filtri > 180 A si prestano al mantenimento dei va-
lori limite stabiliti del primo ambiente (distribuzione limitata) e del se-
condo ambiente.
Nella pratica, i risultati possono essere diversi, soprattutto quando
non vengono rispettate, o non in misura sufficiente, le regole generali
per il corretto montaggio del filtro e per la posa dei cavi di potenza e di
comando, secondo i principi della compatibilità elettromagnetica.
● I filtri NON sono progettati per l'impiego in reti IT.
● L'applicazione dei filtri antiradiodisturbi genera correnti di dispersio-
ne verso terra che possono causare la risposta di organi di protezione
inseriti a monte, soprattutto in presenza di tensioni di rete asimmetri-
che, mancanza di fase o inserzioni/disinserzioni prima del filtro.
● I valori relativi alla dissipazione di potenza e alle correnti di dispersio-
ne dei filtri riportati nelle tabelle seguenti, sono valori tipici riferibili
allo stato stazionario in assenza di guasti. Questi valori possono pre-
sentare un certa variabilità in funzione della tensione di rete, della fre-
quenza di rete e del filtro utilizzato.
● L'aspetto dei filtri antiradiodisturbi e la tecnica di connessione utiliz-
zata possono non corrispondere alle immagini qui riportate. Tali diffe-
renze non influiscono tuttavia sulla sicurezza funzionale e sulla
qualità di soppressione dei disturbi.
● Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Mitsubishi Converti-
tori di frequenza ed EMC, che fornisce istruzioni dettagliate per una
corretta installazione secondo i principi della compatibilità elettro-
magnetica.
Montaggio
Verificare di che tipo di convertitore di frequenza si tratta. La tabella seguente
illustra l'assegnazione dei filtri antiradiodisturbi ai convertitori di frequenza.
Filtro
Convertitori di frequenza
FFR-RS-7,5k-27A-EF100
FR-A741-5.5k–7.5k
FFR-RS-15k-45A-EF100
FR-A741-11k–15k
FFR-RS-22k-65A-EF100
FR-A741-18.5k–22k
FFR-RS-45k-127A-EF100
FR-A741-30k–45k
FFR-RS-55k-159A-EF100
FR-A741-55k
Funzioni
I filtri qui descritti sono stati progettati per ridurre le tensioni di disturbo
dovute ai conduttori fino ai valori limite definiti per il primo e per il secondo
ambiente.
I filtri permettono di mantenere i valori limite del primo ambiente (distribu-
zione illimitata/categoria C1) per lunghezze del cavo del motore (schermato)
fino a 20 m e del primo ambiente (distribuzione limitata/categoria C2) per lun-
ghezze del cavo del motore (schermato) fino a 100 m, e quindi di mantenere
i valori limite di 100 A del secondo ambiente fino a 100 m di lunghezza del
cavo del motore (schermato).
Montaggio superiore
Posizionare il convertitore di frequenza sul lato superiore del filtro antiradiodi-
sturbi e fissare saldamente il convertitore al filtro con viti. Per il montaggio, uti-
lizzare le viti fornite, indicate nella tabella sul retro.
Filtro
Convertitori di
frequenza
L'unità costituita dal filtro e dal convertitore di frequenza può essere quindi fis-
sata con viti alla piastra di montaggio dell'armadio elettrico. Per ottenere
un'azione ottimale del filtro, è necessario eseguire il collegamento conduttivo
dell'alloggiamento del filtro e della piastra di montaggio collegata a terra.
Questo si ottiene di norma fissando il filtro con viti alla piastra di montaggio.
Rimuovere eventualmente la vernice dalla piastra di montaggio nei punti cor-
rispondenti.
Montaggio laterale
Quando il filtro e il convertitore di frequenza vengono installati in posizione
affiancata, il filtro deve trovarsi sempre a sinistra del convertitore di frequenza
per evitare di interferire con i cavi del motore.
Per ottenere un'azione ottimale del filtro, è necessario eseguire il collega-
mento conduttivo dell'alloggiamento del filtro e del convertitore di frequenza
alla piastra di montaggio collegata a terra. Questo si ottiene di norma attra-
verso il fissaggio con viti alla piastra di montaggio. Rimuovere eventualmente
la vernice dalla piastra di montaggio nei punti corrispondenti.
Convertitori di frequenza
Filtro
Piastra di montaggio
dell'armadio elettrico
Collegamento
Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo lo schema seguente.
Non devono essere superate le lunghezze massime dei cavi del motore indicate.
Morsetti d'ingresso
Morsetti d'uscita del
Collegamento di potenza del
del filtro
filtro
convertitore di frequenza
L1 L2 L3 E
E
L1'
L2'
L3'
L1 L2 L3 U V W PE
Collegamento
di rete (trifase)
Motor
Tutti i conduttori, in particolare quello tra il convertitore di frequenza e il
motore, devono essere schermati per ridurre i radiodisturbi. La schermatura
del cavo del motore deve essere ampia sul lato del motore e sul lato del filtro.
Deve essere garantita una buona conduzione a terra del motore e del filtro
antiradiodisturbi.
Per le condizioni ambientali e la posizione di installazione, seguire le indica-
zioni riportate nelle istruzioni per l'uso dei convertitori di frequenza FR-A741.
Dati tecnici
Dati tecnici
FFR-RS- k- A-EF100
Tensione nominale
Max. 3~ 480V AC
Frequenza
48–62 Hz
Corrente nominale e di
Vedere tabelle seguenti
dispersione
Dissipazione di potenza
Vedere tabelle seguenti
Temperatura ambiente
–24–85°C
max. 95% umidità relativa (senza formazione di
Umidità aria consentita
condensa)
Resistenza alle vibrazioni
Max. 5,9 m/s²
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
www.mitsubishi-automation.com

Werbung

loading