Herunterladen Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric FFR-RS-7,5k-27A-EF100 Kurzanleitung Seite 11

Funkentstörfilter für frequenzumrichter fr-a741

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Frekvenční měnič
Jednotka vysokofrekvenčního (RFI) fi ltru
pro frekvenční měnič FR-A741
CZ, Verze A, 01092010
Bezpečnostní pokyny
Pouze pro osoby s elektrotechnickou kvalifikací
Tento návod k instalaci je určen výhradně pro prokazatelně vyškolené pracov-
níky s elektrotechnickou kvalifikací, kteří jsou obeznámeni s bezpečnostními
standardy v automatizační technice. Projektování, instalaci, uvádění do pro-
vozu, údržbu a kontroly přístrojů mohou provádět pouze prokazatelně vyško-
lení pracovníci s elektrotechnickou kvalifikací, kteří byli seznámeni
s bezpečnostními standardy v automatizační technice.
Použití v souladu se stanoveným určením
Frekvenční měniče řady FR-A741 jsou určeny jen pro ty oblasti použití, které
jsou popsány v tomto návodu k instalaci nebo v níže uvedených příručkách.
Dodržujte všechny parametry a charakteristické údaje uvedené v těchto
příručkách. Jako doplňkové a rozšiřující přístroje se mohou používat pouze
výrobky, které byly doporučeny firmou MITSUBISHI ELECTRIC. Jakákoliv jiná
aplikace nebo využití jdoucí nad rámec nasazení popsaného v tomto návodu
bude považováno za použití odporující stanovenému určení.
Bezpečnostní předpisy
Při projektování, instalaci, uvádění do provozu, údržbě a kontrole přístrojů je
nezbytné dodržovat bezpečnostní předpisy a předpisy pro předcházení
úrazům platné pro daný případ nasazení. V tomto návodu k instalaci jsou
obsažena upozornění, která jsou důležitá pro správné a bezpečné zacházení
s přístrojem. Jednotlivá upozornění mají následující význam:
P
NEBEZPEČÍ:
Varování před ohrožením uživatele Zanedbání uvedených
preventivních opatření může vést k ohrožení života nebo
zdraví uživatele.
E
VÝSTRAHA:
Varování před ohrožením přístrojů Zanedbání uvedených
preventivních opatření může vést k těžkým škodám na
přístroji nebo jiným věcným škodám.
Další informace
Následující příručky obsahují další informace o těchto přístrojích:
● Příručka pro frekvenční měniče a EMC
● Návod k instalaci frekvenčního měniče FR-A741
● Instruction Manual of the frequency inverter FR-A741
Tyto příručky jsou bezplatně k dispozici na internetu
(www.mitsubishi-automation-cz.com).
S vašimi dotazy k instalaci a provozu přístrojů popsaných v tomto návodu
k instalaci se bez váhání obracejte na příslušné prodejní místo nebo na
některého z vašich distributorů.
Pokyny k instalaci
Dodržujte prosím následující pokyny k instalaci, aby byla zajištěna správná
aplikace odrušovacího filtru.
E
VÝSTRAHA
● Zde popsané odrušovací filtry jsou určeny výhradně pro nasazení
s frekvenčními měniči Mitsubishi z konstrukční řady FR-A741.
● Cílem aplikace těchto odrušovacích filtrů je dodržení mezních hodnot
rušivého napětí šířeného vedením definovaných ve výrobkové normě
EN 61800-3. Filtry ≤ 180 A jsou vhodné k dosažení povolených mezních
hodnot pro první prostředí (neomezovaná a omezovaná třída distri-
buce) a pro druhé prostředí, filtry > 180 A k dodržení povolených mez-
ních hodnot pro první prostředí (omezovaná třída distribuce) a pro
druhé prostředí. V praxi však můžete dojít k různým výsledkům,
zvláště pak, pokud byly nedostatečně anebo vůbec nebyly dodrženy
všeobecně uznávané postupy pro správnou montáž filtrů a vedení
silových a řídicích vodičů z hlediska EMC.
● Tyto filtry NEJSOU konstruovány pro provoz v informačních sítích.
● Při nasazení odrušovacích filtrů jsou svodové proudy za provozu
sváděny na zem. Přitom však mohou reagovat předřazené ochranné
prvky, zvláště pak při nesymetrických sí@ ových napětí, výpadcích
sí@ ové fáze nebo spínacích pochodech na vstupní straně filtru.
● Hodnoty pro ztrátové výkony a svodové proudy filtrů udávané
v následujících tabulkách jsou typické hodnoty v ustáleném stavu
nezatíženém žádnou poruchou. Tyto hodnoty mohou v závislosti na
sí@ ovém napětí, sí@ ovém kmitočtu a také na použitém typu filtru vyka-
zovat nepatrné odchylky.
● Všimněte si, prosím, že se vzhled i způsob zapojení odrušovacích filtrů
mohou odlišovat od zde uváděných vyobrazení. Funkční spolehlivost
a úroveň vysokofrekvenčního odrušení však tím není ovlivněna.
● Další podrobnější pokyny naleznete v příručce Mitsubishi pro Frek-
venční měniče a EMC, která také obsahuje podrobnější údaje k insta-
laci splňující všechny požadavky EMC.
Montáž
Zkontrolujte, o jaký typ frekvenčního měniče se jedná. V následující tabulce je
uvedeno přiřazení mezi frekvenčními měniči a odrušovacími filtry.
Filtr
Frekvenční měnič
FFR-RS-7,5k-27A-EF100
FR-A741-5,5k–7,5k
FFR-RS-15k-45A-EF100
FR-A741-11k–15k
FFR-RS-22k-65A-EF100
FR-A741-18,5k–22k
FFR-RS-45k-127A-EF100
FR-A741-30k–45k
FFR-RS-55k-159A-EF100
FR-A741-55k
Funkce
Zde popsané filtry byly zkonstruovány k omezení rušivých napětí šířených po
vedení na mezní hodnoty definované pro první a druhé prostředí. Tyto filtry
umožňují dodržet mezní hodnoty prvního prostředí (neomezovaná distri-
buce/kategorie C1) až do délky 20 m motorového kabelu (stíněný) a hodnoty
prvního prostředí (omezovaná distribuce/kategorie C2) až do délky 100 m
motorového kabelu (stíněný), a tím také dodržet mezní hodnoty 100 A pro
druhé prostředí do délky 100 m motorového kabelu.
Montáž filtru pod měnič
Frekvenční měnič nasaďte na horní plochu odrušovacího filtru a pevně jej
sešroubujte s filtrem. K sešroubování použijte dodané montážní šrouby, které
jsou uvedeny v tabulce na druhé straně.
Filtr
Frekvenční měnič
Komplet vytvořený z filtru a frekvenčního měniče se nyní přišroubuje na mon-
tážní desku rozvaděče. K zajištění optimálního filtračního účinku je nutné, aby
byl kryt odrušovacího filtru elektricky vodivě spojen s uzemněnou montážní
deskou. Spojení je zpravidla zabezpečeno sešroubováním filtru a montážní
desky. Případně je nutné na příslušných místech montážní desky odstranit
lakování.
Montáž filtru vedle měniče
Pokud instalujete filtr a frekvenční měnič vedle sebe, pak filtr umístěte vždy
vlevo od frekvenčního měniče tak, abyste zabránili vazbě s motorovými vodiči.
K zajištění optimálního filtračního účinku je nutné, aby byl kryt odrušovacího
filtru elektricky vodivě spojen s frekvenčním měničem na uzemněné montážní
desce. Spojení je zpravidla zabezpečeno sešroubováním s montážní deskou.
Případně je nutné na příslušných místech montážní desky odstranit lakování.
Frekvenční měnič
Filtr
Montážní deska
rozvaděče
Kabelové propojení
Elektrické připojení se provede podle následujícího schématu zapojení. Přitom
nesmíte překročit uvedené maximální délku motorového kabelu.
Vstupní svorky filtru Výstupní svorky
Silové svorky frekvenčního
filtru
měniče
L1 L2 L3 E
E
L1'
L2'
L3'
L1 L2 L3 U V W PE
Sí@ ový přívod
(třífázový)
Motor
Všechny vodiče, zvláště pak vodiče mezi frekvenčním měničem a motorem,
musí být s ohledem na rušivé vyzařování ve stíněném provedení. Stínění moto-
rových vodičů je nutné na straně motoru a měniče uchytit na velké ploše.
Motor a odrušovací filtr je třeba dobře uzemnit.
Dodržujte pokyny pro vnější vlivy a montážní polohu, které jsou uvedeny
v Návodu k obsluze frekvenčního měniče FR-A741.
Technické údaje
Technické údaje
FFR-RS- k- A-EF100
Jmenovité napětí
Max. 3~ 480 V AC
Frekvence
48–62 Hz
Jmenovitý a svodový proud Viz následující tabulku
Ztrátový výkon
Viz následující tabulku
Okolní teplota
–24–85 °C
Dovol. relativní vlhkost
95 % rel. vlhkost (bez kondenzace)
vzduchu
2
Vibrace
Max. 5,9 m/s
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
www.mitsubishi-automation.com

Werbung

loading