Herunterladen Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric FFR-RS-7,5k-27A-EF100 Kurzanleitung Seite 7

Funkentstörfilter für frequenzumrichter fr-a741

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
Преобразователи
частоты
Помехоподавляющие фильтры для
преобразователей частоты FR-A741
RUS, Версия A, 01092010
Указания по безопасности
Только для квалифицированных специалистов
Данное руководство по установке предназначено только для
квалифицированных специалистов, получивших соответствующее
о б р а з о в а н и е и з н а ю щ и х с т а н д а р т ы б е з о п а с н о с т и в т е х н и к е
автоматизации. Проектировать, устанавливать, вводить в эксплуатацию,
обслуживать и проверять приборы разрешается только специалисту
с соотвествующей квалификацией, знающему стандарты безопасности
в технике автоматизации.
Использование по назначению
Преобразователи серии FR-A741 рассчитаны только на те области
применения, которые описаны в этом руководстве по монтажу или
нижеперечисленных руководствах.Обращайте внимание на соблюдение
всех характеристик, содержащихся в руководствах. Разрешается
использовать только дополнительные или расширительные приборы,
рекомендуемые фирмой MITSUBISHI ELECTRIC. Любое иное применение
или использование, выходящие за рамки названного, считается
использованием не по назначению.
Предписания, относящиеся к безопасности
При проектировании, установке, вводе в эксплуатацию, техническом
обслуживании и проверке аппаратуры должны соблюдаться предписания
по технике безопасности и охране труда, относящиеся к специфическому
случаю применения.
В этом руководстве содержатся указания, важные для правильного
и безопасного обращения с прибором. Отдельные указания имеют
следующее значение:
P
ОПАСНО:
Предупреждение об опасности для пользователя.
Несоблюдение указанных мер предосторожности
может создать угрозу для жизни или здоровья
пользователя.
E
ВНИМАНИЕ:
Предупреждение об опасности для аппаратуры.
Несоблюдение указанных мер предосторожности
м о ж е т п р и в е с т и к с е р ь е з н ы м п о в р е ж д е н и я м
аппаратуры или иного имущества.
Дополнительная информация
Дополнительная информация о приборах имеется в следующих
руководствах:
● Pуководство "Преобразователь частоты и ЭМС"
● Инструкции по монтажу преобразователя частоты FR-A741
● Instruction Manual of the frequency inverter FR-A741
Эти руководства вы можете бесплатно скачать на нашем сайте интернете
(www.mitsubishi-automation.ru).
Если у вас имеются вопросы по монтажу и эксплуатации приборов,
описываемых в этом "Руководстве по установке", обратитесь в ваше
региональное торговое представительство или к региональному
торговому партнеру Мицубиси.
Указания по монтажу
Для правильного использования помехоподавляющего фильтра
соблюдайте следующие указания по монтажу.
E
ВНИМАНИЕ
● Описанные здесь помехоподавляющие фильтры предназначены
только для использования с преобразователями частоты
Мицубиси типоряда FR-A741.
● Эти фильтры применяются с целью соблюдения стандарта
EN 61800-3, устанавливающего определенные пределы для
напряжений помех в проводных линиях. Фильтры ≤ 180 A
отвечают установленным пределам для первой зоны (общая
и ограниченная доступность) и второй зоны, а фильтры
>180 A – пределам для первой зоны (ограниченная доступность)
и второй зоны.
На практике результаты могут отличаться - в частности,
если не соблюдаются или недостаточно соблюдаются
общепризнанные правила электромагнитной совместимости
п р и м о н т а ж е ф и л ь т р о в и п р о к л а д ы в а н и и с и л о в о й
и управляющей проводки.
● Фильтры
НЕ
рассчитаны
на
использование
с изолированной нейтралью (сетях типа IT).
● При применении помехоподавляющих фильтров в производственных
условиях возникают токи утечки на землю. От этого могут
с р а батыв а ть п ре д ше с тву ющие за щитные у с трой ств а ,
в частности, в случае несимметричных сетевых напряжений,
выпадения сетевой фазы или коммутаций перед фильтром.
● Указанные в нижеследующих таблицах мощности потерь
и токи утечки фильтров представляют собой типичные
значения в установившемся режиме и при отсутствии
неисправностей. В зависимости от сетевого напряжения,
частоты сети и применяемого фильтра возможен небольшой
разброс этих значений.
● Учитывайте, что внешний вид помехоподавляющего фильтра
и используемая в нем техника соединений могут отличаться
от иллюстраций этого документа. Это не влияет на
функциональную надежность фильтров и добротность
подавления радиопомех.
● Более
подробные
указания
по
правильному
с соблюдением норм ЭМС можно найти в руководстве Мицубиси
"Преобразователи частоты и ЭМС".
Монтаж
Выясните используемый тип преобразователя частоты. В следующей
т а б л и ц е у к а з а н ы с о о т в е т с т в и я м е ж д у п р е о б р а з о в а т е л е м
и помехоподавляющим фильтром.
Фильтр
Преобразователи частоты
FFR-RS-7,5k-27A-EF100
FR-A741-5,5k–7,5k
FFR-RS-15k-45A-EF100
FR-A741-11k–15k
FFR-RS-22k-65A-EF100
FR-A741-18,5k–22k
FFR-RS-45k-127A-EF100
FR-A741-30k–45k
FFR-RS-55k-159A-EF100
FR-A741-55k
Принцип работы
Описанные здесь фильтры сконструированы с целью уменьшения
напряжений помех до пределов, установленных для первой и второй
зоны.
При этом фильтры позволяют соблюдать пределы для первой зоны
(общая доступность, категория C1) при длине (экранированного) кабеля
двигателя до 20 м, и для первой зоны (ограниченная доступность,
категория C2) при длине (экранированного) кабеля двигателя до 100 м.
Таким образом, соблюдаются также 100-амперные пределы второй зоны
при длине (экранированного) кабеля до 100 м.
Монтаж фильтра за преобразователем
У с т а н о в и т е п р е о б р а з о в а т е л ь ч а с т о т ы н а в е р х н ю ю с т о р о н у
помехоподавляющего фильтра и соедините его с фильтром винтами. Для
этого применяйте прилагаемые монтажные винты, указанные в таблице
на обороте листа.
Фильтр
в
сетях
Преобразователь
частоты
После этого блок, образованный из фильтра и преобразователя, крепится
винтами на монтажной панели распределительного шкафа. Для
монтажу
достижения оптимального фильтрующего действия необходимо, чтобы
корпус фильтра имел электропроводящее соединение с заземленной
монтажной панелью. Как правило, это соединение образуется через
винты крепления фильтра на монтажной панели. Если необходимо,
удалите эмаль в соответствующих местах монтажной панели.
Монтаж фильтра рядом с преобразователем
Монтируя фильтр рядом с преобразователем частоты, всегда размещайте
его слева от преобразователя - во избежание наводок помех от цепей
питания двигателя.
Для достижения оптимального фильтрующего действия необходимо,
ч т о б ы к о р п у с а ф и л ь т р а и п р е о б р а з о в а т е л я ч а с т о т ы и м е л и
электропроводящее соединение с заземленной монтажной панелью. Как
правило, это соединение образуется через винты для крепления на
монтажной панели. Если необходимо, удалите эмаль в соответствующих
местах монтажной панели.
Преобразователь частоты
Фильтр
Монтажная панель
шкафа
Электропроводка
Выполните электрическое подключение по следующей схеме. При этом
н е л ь з я п р е в ы ш а т ь у к а з а н н у ю м а к с и м а л ь н у ю д л и н у к а б е л я
электродвигателя.
Входные клеммы
Выходные клеммы
Силовое подключение
фильтра
фильтра
преобразователя частоты
L1 L2 L3 E
E
L1'
L2'
L3'
L1 L2 L3 U V W PE
Подключение к
сети (3-фазное)
Электродвигатель
Для уменьшения помехоэмиссии все кабели (в частности, кабель между
преобразователем частоты и двигателем) должны быть экранированы.
Экран кабеля двигателя со стороны двигателя и со стороны фильтра
следует наложить с как можно большей контактной поверхностью.
Двигатель и помехоподавляющий фильтр следует заземлить с как можно
меньшим сопротивлением.
В отношении окружающих условий и местоположения необходимо
соблюдать указания руководства по эксплуатации преобразователя
частоты FR-A741.
Технические данные
Технические данные
FFR-RS- k- A-EF100
Номинальное напряжение макс. 3~ 480 В пер.
Частота сети
48...62 Гц
Номинальный ток и ток
см. таблицы ниже
утечки
Мощность потерь
см. таблицы ниже
Температура окружающей
-24...85 °C
среды
Влажность окружающей
отн. влажность 95%
среды
(без образования конденсата)
2
Вибростойкость
макс. 5,9 м/с
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
www.mitsubishi-automation.com

Werbung

loading