Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Crosstrainer
CX 90 PRO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maxxus CX 90 PRO

  • Seite 1 Crosstrainer CX 90 PRO...
  • Seite 2 Maxxus Group GmbH & Co. KG. Errors, colour and technical modification subject to change, reproduction as well as electronic duplication only with written permission of MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Bevor Sie mit dem Training beginnen, machen Sie sich bitte unbedingt mit der gesamten Bedienungsanleitung, insbesondere den Sicherheitsinformationen, den Wartungs- & Reinigungsinformationen und den Trainingsinformationen vertraut. Sorgen Sie auch dafür, dass jeder der dieses Trainingsgerät nutzt, ebenfalls mit diesen Informationen vertraut ist und diese beachtet. Halten Sie unbedingt die Wartungs- und Sicherheitsanweisungen dieser Anleitung exakt ein.
  • Seite 4 Geräteübersicht Cockpit Pendel-Handgriff Fester Handgriff mit Handpulssensoren Flaschenhalter Steigungsrahmen Pendelrohr Trittfläche Führungsrohr Pedalrohr Standfuß...
  • Seite 5 Befestigungsmaterial Teil 30 Teil 25 Teil 26 Teil 20 Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe Ø6 Ø8,5xØ20 Ø8,2xØ25 Ø10xØ22 3 Stück 4 Stück 2 Stück 8 Stück Teil 22 Teil 19 Teil 23 Teil 28 Federscheibe Federscheibe Distanzscheibe Blechschraube Ø8 Ø10 Ø8,5 St4x16 6 Stück 8 Stück...
  • Seite 6 Montage Packen Sie alle Teile des Lieferumfanges vorsichtig aus. Greifen Sie hierbei unbedingt auf die Hilfe einer zweiten Person zurück, da einige Bauteile Ihres Trainingsgerätes sperrig und schwer sind. Überprüfen Sie vor den einzelnen Montageschritten die Vollständigkeit des Befestigungsmaterials (Schrauben, Muttern, etc.) und der Bauteile . Führen Sie die Montage sorgsam aus, da Beschädigungen bzw.
  • Seite 7 Montage Schritt 2: Montage der Stützrohre Befestigen Sie das linke Stützrohr (3) am aufrechten Rahmen (2) mit zwei Sechskantschrauben M8x20 (21) und zwei Distanzscheiben Ø8,5 (23). Befestigen Sie es dann mit zwei Innensechskantschrauben M8x20, zwei Federscheiben Ø8 (22) und zwei Unterlegscheiben Ø8,5xØ20 (25) am Basisrahmen (1). Hinweis: Um Ihnen die Montage des Stützrohres zu erleichtern ziehen Sie alle Schrauben erst handfest an.
  • Seite 8 Montage Schritt 3: Verbinden des Steuerungskabels Verbinden Sie das Ende des Steuerungskabel (10), das aus dem aufrechten Rahmen (2) ragt mit dem Ende des Steuerungskabels (11), das aus dem Basisrahmen (1) ragt. Schieben Sie dann das Kabel in den Basisrahmen (1) zurück. Hinweis: Um sich diesen Arbeitsschritt zu erleichtern sollten Sie den aufrechten Stützrahmen mit zwei Personen anheben und auf eine stabile Unterlage stellen, so dass Sie von unten an des Gerät herankommen.
  • Seite 9 Montage Schritt 4: Montage des linken Pendelrohrs Setzen Sie das linke Pendelrohr (5) an der linken Achse des aufrechten Rahmens (2) ein. Hinweis: Gerne können Sie die Achse zuvor mit einem handelsüblichen Mehrzweckfett einfetten. Befestigen Sie das Pendelrohr (5) mit je einer Innensechskantschraube M8x20 (24), einer Federscheibe Ø8 (22) und einer Unterlegscheibe Ø8,2xØ25 (26).
  • Seite 10 Montage Schritt 5: Montage des linken Knickgelenks Setzen Sie das Fischaugen-Gelenk, dass sich am Ende des linken Führungsrohrs (7) befindet in der unteren Aufnahme des linken Pendelrohrs (5) ein. Verbinden Sie diese mit einer Hülsemutter mit Schraube (27). Ziehen Sie diese Schraubenverbindung fest an.
  • Seite 11 Montage Schritt 6: Montage des rechten Führungsrohs & rechten Knickgelenks Verfahren Sie nun ebenso, wie bei den beiden vorangegangen Arbeitsschritten beschrieben, mit der rechten Seite des Gerätes.
  • Seite 12 Montage Schritt 7: Montage des Cockpits & des Tablethalters Schritt 7.1: Montage des Cockpits Verbinden Sie die Kabel die aus dem Cockpit (8) ragen, mit den Kabeln, die aus der Cockpitaufnahme des aufrechten Rahmens (2) ragen. Setzen Sie dann das Cockpit (8) in die Cockpitaufnahme des aufrechten Rahmens (2) ein und befestigen Sie es vorne mit einer Innensechskantschraube M6x15 (29) und einer Unterlegscheibe Ø6 (30).
  • Seite 13 Standort & Lagerung Standort & Lagerung Dieses Trainingsgerät wurde für die ausschließliche Nutzung in trockenen, wohltemperierten Innenbereichen konzipiert. Die Nutzung bzw. die Lagerung in Feucht- bzw. Nassbereichen, wie Sauna, Schwimmbad, etc. und in Freibereichen, wie Balkon, Terrasse, Garten, Garage, etc. ist ausgeschlossen. An diesen Standorte kann es aufgrund der dort meist herrschenden hohen Luftfeuchtigkeit und niedrigen Temperaturen zu Defekten an der Elektronik, Korrosion und Rost kommen.
  • Seite 14 Tuch und etwas flüssiger Handseife oder Spülmittel. Für eine professionelle Reinigung empfehlen wir das ® MAXXUS Entfetter-Spray. Trockenen Sie danach die Gleitrohre sehr gut ab. Nun schmieren Sie die Oberseite der ® Gleitrohre mit flüssigem Silikon oder dem MAXXUS Gleit-Spray ein, so dass eine dünne Schicht entsteht.
  • Seite 15 Netzkabel Netzkabel Verbinden Sie die Kupplung des Netzkabels mit dem entsprechenden Stecker am Laufband. Verbinden Sie dann das Netzkabel mit einer Steckdose. Das Gerät darf nur an vom Fachmann installierte und geerdete Steckdosen angeschlossen werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Laufbandes keine Mehrfach- steckdosen.
  • Seite 16 Cockpit Das Cockpit informiert über folgende Trainingswerte: SPEED - Geschwindigkeit in km/h Anzeige der Geschwindigkeit in km/h RPM - Radumdrehung pro Minute Anzeige der die Trittgeschwindigkeit/Radumdrehung pro Minute. WATT - Leistung in Watt Anzeige der aktuell erbrachten Leistung in Watt**. TIME - Trainingszeit Dieser Wert zeigt die bisher absolvierte Trainingszeit des aktuellen Trainings von 0:00 bis maximal 99:59 Minuten an.
  • Seite 17 Cockpit PROGRAM (P) Taste zur Auswahl der verschiedenen Trainingsprogramm. RECOVERY Taste zur Messung des Erholungspulses BODY FAT Taste zur Messung des Körperfettanteils in % - Tasten Vor dem Training: Eingabe von Werten Während des Trainings: Veränderung der Bremsstufen - Tasten Tasten zur Veränderung der Steigungsstufen MODE (M) Taste zur Bestätigung von Eingaben...
  • Seite 18 Cockpit Manuelles Training (MANUAL P00) Schritt 1: Programmauswahl Nachdem mit der Tretbewegung begonnen wurde und sich das Cockpit eingeschaltet hat erscheint im Fenster RPM „P00". Im unteren Display erscheint „PRESS START FOR QUICKSTART OR MODE FOR SETUP“. Drücken Sie nun die MODE-Taste.
  • Seite 19 Cockpit Trainingsprofile (PROGRAM P01 - P12) Schritt 1: Programmauswahl Nachdem mit der Tretbewegung begonnen wurde und sich das Cockpit eingeschaltet hat erscheint im Fenster RPM „P00". Im unteren Display erscheint „PRESS START FOR QUICKSTART OR MODE FOR SETUP“. Drücken Sie nun die PROGRAM-Taste so oft bis im Fenster RPM das gewünschte Trainingsprofil P01 bis P12 angezeigt wird.
  • Seite 20 Cockpit Programm P4 - Bremsstufen Programm P4 - Steigung Programm P5 - Bremsstufen Programm P5 - Steigung Programm P6 - Bremsstufen Programm P6 - Steigung Programm P7 - Steigung Programm P7 - Bremsstufen Programm P8 - Steigung Programm P8 - Bremsstufen Programm P9 - Steigung Programm P9 - Bremsstufen Programm P10 - Steigung...
  • Seite 21 Cockpit Programm P11 - Bremsstufen Programm P11 - Steigung Programm P12 - Bremsstufen Programm P12 - Steigung Eigenes Trainingsprofil (USER U01 - U04) Schritt 1: Programmauswahl Nachdem mit der Tretbewegung begonnen wurde und sich das Cockpit eingeschaltet hat erscheint im Fenster RPM „P00".
  • Seite 22 Herzfrequenzgesteuertes Training (H.R.C.) Bei diesen Programme handelt es sich um Trainingsprogramme bei denen das Cockpit in Abhängigkeit zur, vom Benutzer definierten Zielherzfrequenz den Bremswiderstand selbstständig reguliert. Da hierzu das Cockpit auf permanente und genaue Datenübermittlung der Herzfrequenz angewiesen ist, ist die Nutzung dieser Programme nur mit einem Sende-Brustgurt möglich.
  • Seite 23 Körperfettanalyse & Body-Mass-Index (BMI) Bei diesem Programm ermittelt der Computer den Fettanteil im Körper im prozentualen Verhältnis zum Körpergewicht. Schritt 1: Programmauswahl Drücken Sie, nach dem Sie mit der Tretbewegung begonnen haben, sich das Cockpit eingeschaltet hat die Taste BODY FAT.
  • Seite 24 Herzfrequenzmessung 100% der maximalen Herzfrequenz 75% der maximalen Herzfrequenz 65% der maximalen Herzfrequenz 55% der maximalen Herzfrequenz Alter Kalkulation der individuellen Trainingsherzfrequenz Ihre individuelle Trainingsherzfrequenz kalkulieren Sie wie folgt: 220 - Alter = maximale Herzfrequenz Dieser Wert stellt Ihre maximale Herzfrequenz da und dient als Basis für die Kalkulation der individuellen Trainingsherzfrequenz.
  • Seite 25 Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwendung eines Brustgurtes. Dieser ist als Zubehör erhältlich Herzfrequenzmessung über Brustgurt ® Eine Großzahl der MAXXUS Trainingsgeräte sind bereits serienmäßig mit einem Receiver (Empfänger) ausgestattet. Bei der Verwendung eines Brustgurtes (wir empfehlen die ausschließliche Verwendung eines uncodierten ®...
  • Seite 26 Trainingsempfehlungen Trainingsvorbereitungen Bevor Sie mit Ihrem Training beginnen muss nicht nur Ihr Trainingsgerät sich in einem einwandfreien Trainingszustand befinden, auch Sie bzw. Ihr Körper sollte ebenfalls für das Training bereit sein. Daher sollten Sie, wenn Sie seit längerer Zeit kein Ausdauertraining mehr absolviert haben, vor Beginn Ihres Trainings in jedem Fall Ihren Hausarzt konsultieren und ein Fitness-Check-Up durchführen.
  • Seite 27 Trainingsempfehlungen Flüssigkeitszufuhr Vor und während des Trainings ist eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr unerlässlich. Während einer Trainingseinheit von 30 Minuten ist es durchaus möglich bis zu 1 Liter Flüssigkeit zu verlieren. Um diesen Flüssigkeitsverlust auszugleichen ist Apfelschorle im Mischverhältnis von einem Drittel Apfelsaft und zwei Dritteln Mineralwasser ideal, da sie alle Elektrolyte und Mineralien enthält und ersetzt, die der Körper über den Schweiß...
  • Seite 28 Technische Details Cockpit Anzeige von: w Zeit w Geschwindigkeit w Strecke w Radumdrehung pro Minute w Kalorienverbrauch w Puls (bei Verwendung der Handsensoren) w Bremsstufe w Herzfrequenz (bei Verwendung eines optional erhältlichen Brustgurtes) w Watt* Technische Details Bremssystem: Motorisches Permanent-Magnet-Bremssystem Bremskraftverstellung: elektronisch Bremsstufen:...
  • Seite 29 Explosionszeichnung...
  • Seite 30 Explosionszeichnung...
  • Seite 31 Teileliste Teile-Nr. Beschreibun g Ausführung Menge Front main frame Upright post Front-left supporting tube Front-right supporting tube Left oscillating bar Right oscillating bar Side pull rod console i-Pad holder Upper cover of Tray Under cover of Tray Pallet seat (upper) Pallet seat (under) Holder sliding Upper tray...
  • Seite 32 Teileliste Teile-Nr. Beschreibun g Ausführung Menge Allen C.K.S. full thread screw M10×15 Aluminum track seat Allen C.K.S. full thread screw M8×20 Rotating axis Φ16×170.4 Powder set Φ32×Φ16×12.7 Rear Aluminum track cover Fuse seat Philips C.K.S. self-tapping screw ST3×10 Power cord switch Computer fixed piece Circle for shaft...
  • Seite 33 Teileliste Teile-Nr. Beschreibun g Ausführung Menge Philips C.K.S. full head screw M5×15 Upright post cover (1) Fixing set for computer Upper Fixing set for computer Round cap Φ39×Φ30×27.5 Handle pulse cover (lower) Handle pulse cover (upper) Philips C.K.S. self-tapping screw ST3×30 Upright post cover (2) Upright post cover (3)
  • Seite 34 All diese extrem hochwertigen Komponenten sorgen dafür, dass sämtliche Laufgeräusche ® extrem reduziert werden. Somit gehört Ihr MAXXUS Trainingsgerät zu den leisesten Produkten, die auf dem Fitnessmarkt erhältlich sind. Dennoch ist es durchaus möglich und normal, dass leichte mechanische Geräusche während des Trainings wahr-nehmbar sind.
  • Seite 35 Gewährleistung* ® Damit das MAXXUS Support-Team in der Lage ist Ihnen im Servicefall schnell helfen zu können, benötigen wir einige Daten von Ihrem Fitnessgerät bzw. von Ihnen. Um Ihrem Fitnessgerät die exakten Ersatzteile zuordnen zu können, benötigen wir in jedem Fall die Produktbezeichnung, das Kaufdatum und die Seriennummer.
  • Seite 36 1. Privater Direkterwerb und Betrieb in Deutschland Die Garantie wird ausschließlich für in Deutschland erworbene und betriebene Produkte gewährt, die direkt bei der MAXXUS Group GmbH & Co. KG erworben wurden und ausschließlich zum persönlichen Gebrauch verwendet werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind insbesondere die gewerbliche Nutzung, etwa durch Verleih, Vermietung oder Studiobetrieb.
  • Seite 37 1. Gewerblicher Direkterwerb und Betrieb in Deutschland Die Garantie wird ausschließlich für in Deutschland erworbene und betriebene Produkte gewährt, die direkt bei der MAXXUS Group GmbH & Co. KG erworben wurden und zum gewerblichen Gebrauch verwendet werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind insbesondere gewerbliche Nutzung durch Verleih, Vermietung oder ähnliches.
  • Seite 38 Die beiliegenden Garantiebedingungen, sowie die gerätespezifischen Betriebs- und Wartungshinweise habe ich gelesen, erkenne diese an und bestätige dies mit meiner Unterschrift. Bedienungsanleitungen, Garantiebedingungen sowie Hinweise zu Wartung und Pflege können jederzeit unter www.maxxus.de/PDF eingesehen und herunter geladen werden. Mit der Speicherung meiner Daten zu Garantiezwecken erkläre ich mich einverstanden.
  • Seite 39 Ich erkenne die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der MAXXUS Group GmbH & Co. KG an. Hiermit beauftrage ich die Firma MAXXUS Group GmbH & Co. KG mit der Beseitigung der oben genannten Mängel. Im Gewährleistungsfall entstehen mir dadurch keine Kosten. Reparaturkosten, die durch die Sachmängelhaftung nicht abgedeckt sind, gehen zu meinen Lasten und sind umgehend zu begleichen.
  • Seite 40 Maxxus Group GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 2 w D-64331 Weiterstadt Germany E-Mail: info@maxxus.de www.maxxus.de...