Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Multi-Pro
Modellnr. 41165 – Seriennr. 240000401 und höher
Bedienungsanleitung
Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.Toro. com
)
1250 – Rasensprühgerät
Form No. 33510-877
Übersetzung des Originals (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 41165

  • Seite 1 Form No. 33510-877 Multi-Pro 1250 – Rasensprühgerät Modellnr. 41165 – Seriennr. 240000401 und höher Bedienungsanleitung Übersetzung des Originals (DE) Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.Toro. com...
  • Seite 2 ... . Fahrzeugbedienelemente ....W 2004 – The Toro Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South...
  • Seite 3 Sie selbst für den korrekten und sicheren Betrieb des Produktes verantwortlich. Sicherheit Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der...
  • Seite 4 Sichere Betriebspraxis • Sie sollten klares Wasser griffbereit haben, besonders wenn Sie den Sprühbehälter auffüllen. • Essen, trinken oder rauchen Sie nicht, während Sie Warnung Chemikalien handhaben. • Waschen Sie sich immer die Hände und reinigen Sie Das Sprühgerät ist ausschließlich ein Gelände- andere nicht geschützte Körperteile, sobald Sie die fahrzeug, das in keiner Weise für den Einsatz auf Arbeiten abgeschlossen haben.
  • Seite 5 • Tragen Sie immer feste Schuhe. Bedienen Sie die • Wenn sich das Sprühgerät bewegt, muss der Fahrer sitzen Maschine nicht in Sandalen, Tennisschuhen oder bleiben. Der Fahrer sollte immer soweit wie möglich Turnschuhen. Tragen Sie weder weite Kleidungsstücke beide Hände am Lenkrad haben. Halten Sie die Arme und noch Schmuck, der/die sich in rotierenden Teilen Beine immer im Innern des Sprühgerätrahmens.
  • Seite 6 Ladungen und Anbaugeräte erschweren das Anhalten Umkippen des Sprühgeräts führen kann. und Wenden des Sprühgeräts. Je schwerer die Last, • Toro empfiehlt Ihnen nachdrücklich die Montage eines desto länger der Bremsweg. Überrollschutzes, wenn Sie in hügeligem Gelände • Bei Nässe sind Rasenflächen und Fußgängerwege arbeiten.
  • Seite 7 Rand. Halten Sie Ihre Hände von den • Stellen Sie das Fahrpedal nicht selbst ein. Lassen Sie, Lenkradspeichen fern. um die Sicherheit und Genauigkeit zu gewährleisten, die Fahrgeschwindigkeit von Ihrem Toro Vertrags- händler prüfen. Beladen • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadel- Das Gewicht der Ladung kann den Schwerpunkt und die löchern und Düsen fern, aus denen Flüssigkeit unter...
  • Seite 8 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 104-7634 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 100-8386 1. Kraftstoff 3. Halbvoll 2.
  • Seite 9 100-8470 1. Motor: Abstellen 5. Neutrale Motorgeschwin- digkeitssteuerung 2. Motor: Laufen 6. Einkuppeln 3. Motor: Anlassen 7. Ein 4. Scheinwerfer 8. Aus 100-8454 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über das Getriebe. 2. Setzen Sie sich für das Anlassen des Motors auf den Fahrer- sitz, treten Sie auf das Bremspedal, stellen Sie den Ganghebel auf die Neutralstellung, drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung „Motorstart“, stellen Sie den Ganghebel dann auf den...
  • Seite 10 100-8619 1. Sprüher: Ein 2. Sprüher: Aus 100-8489 1. Linkes Spritzgestänge 11. Verringern 2. Mittleres Spritzgestänge 12. Arretiert 3. Rechtes Spritzgestänge 13. Entriegelt 4. Sprüher: Ein 14. Spritzgestänge absenken 5. Sprüher: Aus 15. Spritzgestänge anheben 6. Pumpe 16. Automatisch 7. Ein 17.
  • Seite 11 104-8939 1. Motorölstand (Ölpeilstab) 5. Hydrauliksieb 9. Kraftstoff (nur bleifrei) 14. Reifendruck 2. Motorölfilter 6. Getriebeölstand 10. Kraftstofffilter 15. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten 3. Ölstand der Hinterachse/ 7. Bremsflüssigkeit 11. Batterie durchführen. Hydraulik (Ölpeilstab) 8. Riemen, Lenkung und 12.
  • Seite 12 106-5051 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie frisches, sauberes Wasser, wenn Sie erste Hilfe leisten. 100-8621 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch Umkippen: Fahren Sie auf unebenem Gelände vorsichtig und passen Sie beim Wenden auf. 3.
  • Seite 13 108-3309 1. Total area (Gesamtfläche) 9. Distance (Distanz) 2. Spritzgestängeauswahl 10. Schnellkalibrierung 3. Geschwindigkeit 11. Sub Volume (Teilvolumen) 108-3312 4. Maßeinheit 12. Total Volume 1. LCD-Anzeige 4. Kalibrieren (Gesamtvolumen) 5. Auswählen der Einheiten 2. Wählhandrad 5. Verringern 13. Flowmeter Calibration 6.
  • Seite 14 11,4 cm Radstand 157 cm Zubehör Toro bietet Zusatzgeräte und Zubehör für das Fahrzeug an, die Sie kaufen und am Sprühgerät installieren können. Der Toro Fachhändler informiert Sie gerne über das komplette Gerätesortiment, das aktuell für das Sprühgerät angeboten wird.
  • Seite 15 Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Für die Verwendung des Sprühgeräts müssen Sie Spritzgestänge und Düsen kaufen und montieren. Der Toro Fachhändler informiert Sie gerne über die angebotenen Spritzgestänge und Zubehörteile. Nach der Montage der Spritzgestänge und Düsen müssen Sie vor der ersten Verwendung des Sprühgeräts die Sicherheitsventile des Spritzgestänges einstellen, damit der Druck...
  • Seite 16 Montieren des Rücklauffüllanschlusses 1. Setzen Sie die Füllanschlusshalterung auf das Gewindeloch im Behälter und befestigen Sie es mit einem Bundbolzen (5/16 x 3/4 Zoll) (Bild 2). Bild 3 1. Spray Pro-Steuergerät 3. Bundbolzen, 1/4 x 3/4 Zoll 2. Halterung 4. Handrad m-7368 2.
  • Seite 17 7. Schließen Sie die Spray Pro-Kabelstecker an die Kabelverbindungen unter dem Armaturenbrett an (Bild 5). Bild 5 1. Stecker vom Sprühgerät 2. Stecker vom Steuergerät Vor der Bild 6 Inbetriebnahme 1. Peilstab 2. Einfüllverschlusskappe Prüfen des Motorölstands 3. Nehmen Sie bei niedrigem Ölstand den Fülldeckel von der Ventilabdeckung (Bild 6) ab und gießen Sie so viel Der Motor enthält bei der Auslieferung Getriebeöl.
  • Seite 18 Prüfen des Reifendrucks Benzinempfehlung Verwenden Sie frisches, sauberes und bleifreies Normal- Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder einmal benzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 87 Oktan). Sie täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen sicher- können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn zustellen.
  • Seite 19 Prüfen des Luftansauggitters 3. Wenn die Flüssigkeit niedrig ist, reinigen Sie den Bereich um den Deckel, nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie den Behälter ordnungsgemäß auf. Überfüllen Prüfen und reinigen Sie das Luftansauggitter vorne am Sie nicht. Motor nach jeweils 8 Betriebsstunden. Prüfen des Prüfen der Bremsflüssigkeit Hinterachsen-/Hydrauliköls...
  • Seite 20 Chemikalien abwaschen. Füllen Sie den Frischwasser- behälter immer mit klarem Wasser, bevor Sie mit Chemikalien umgehen oder diese mischen. m–6203 Bild 12 Bild 11 1. Fahrpedal 2. Bremspedal 1. Einfüllverschlusskappe 3. Hahn 2. Frischwasserbehälter Bremspedal Drehen Sie zum Öffnen des Frischwasserbehälterhahns den Hebel am Hahn.
  • Seite 21 So stellen Sie den Begrenzer ein: 1. Treten Sie auf das Gaspedal, bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben. 2. Drücken Sie die Taste oben am Handrad des Geschwindigkeitsbegrenzers und ziehen Sie es nach oben, bis es das Gaspedal berührt. Lassen Sie dann die Taste los (Bild 14).
  • Seite 22 Zündschloss in die Stellung „Lauf“ gedreht wird. • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. Spannungsmesser • Prüfen Sie die Funktion des Bremspedals. Der Spannungsmesser (Bild 15) gibt den Ladezustand der •...
  • Seite 23 Abstellen des Motors Garage fahren. Unter Umständen möchte Ihre Aufsicht andere Bereiche täglich prüfen lassen. Fragen Sie also nach, welche Verantwortung Sie tragen. 1. Treten Sie auf die Bremse, um das Sprühgerät anzuhalten. Anlassen des Motors 2. Ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse nach oben und zum Arretieren nach hinten.
  • Seite 24 Wenn Sie den Schalter einschalten, leuchtet eine Lampe am Im Notfall können Sie das Sprühgerät über kürzere Schalter auf. Diese Schalter wirken sich nur auf das Sprüh- Strecken abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als system aus, wenn Sie den Hauptspritzgestängeschalter normale Vorgehensweise empfehlen.
  • Seite 25 Dosierungsschalter Der Dosierungsschalter befindet sich vorne am Armaturen- brett rechts vom Fahrersitz (Bild 19). Wenn Sie den Schalter nach vorne gedrückt halten, erhöhen Sie den Druck im Sprühsystem, wenn Sie den Schalter nach hinten gedrückt halten, reduzieren Sie den Druck. Dosierungsarretierungsschlüsselschalter Der Dosierungsarretierungsschlüsselschalter befindet sich vorne am Armaturenbrett rechts vom Fahrersitz (Bild 19).
  • Seite 26 Bild 22 1. Pumpe 2. Schmiernippel m–7697 Behälterentleerungsgriff Bild 21 1. Umwälzungsregulierventil 2. Druckmanometer Der Behälterentleerungsgriff befindet sich oben am Behälter (Bild 23). Ziehen Sie den Griff heraus, um den Behälter zu entleeren. Sie müssen für die Umwälzung die Pumpe einschalten, und Wichtig der Motor muss mit einer höheren Drehzahl als der Ziehen Sie den Griff vorsichtig heraus, bis er...
  • Seite 27 Spülbehälter Der Spülbehälter befindet sich vorne rechts am Behälter (Bild 26). Wenn Sie das optionale Spülkit installieren, können Sie den Behälter mit frischem Wasser füllen und den Behälter automatisch ausspülen. Bild 24 1. Behälterabdeckung 2. Rücklauffüllanschluss Bild 26 Rücklauffüllanschluss 1. Spülbehälter (Einsatz mit optionalem Spülkit) Vorne an der Behälterabdeckung befindet sich ein Schlauchanschluss mit einem Gewindeanschluss und einem rechtwinkligen Krümmer, den Sie zur Behälteröffnung...
  • Seite 28 Spray Prot-Steuergerät Das Spray Pro-Steuergerät zeigt verschiedene System- Das Steuergerät besitzt eine LCD-Anzeige, auf der die von leistungsdaten an und überwacht diese, z. B. Fahrzeug- Ihnen gewählten Daten angezeigt werden, ein Wählhandrad geschwindigkeit und Dosierung. Das Steuergerät und vier Tasten für das Kalibrieren des Steuergeräts kontrolliert nicht die Dosierung.
  • Seite 29 Einstellen der Spritzgestängebreite • Distance (Distanz) Anzeige der gefahrenen Distanz in Fuß (US und TURF) Die Standardeinstellungen für die Breiten des Spritzgestänges oder Meter (SI) seit dem letzten Drücken der sind 200 cm für das rechte und linke Spritzgestänge und Kalibrierungstaste [RESET] für diese Einstellung.
  • Seite 30 Kalibrieren des Durchflussmessers 11. Wenn die Anzeige erneut zwischen den Werten wechselt, wurde der Wert für die Flusskalibrierung Das Spray Pro ist ungefähr auf den Durchflussmesser geändert. Notieren Sie diesen Wert und bewahren Sie kalibriert. Kalibrieren Sie mit den folgenden Schritten den ihn auf.
  • Seite 31 • Wenn die Anzeige nicht „500 Fuß“ (150 m) lautet, 7. Stellen Sie den Pumpenschalter in die Ein-Stellung, um führen Sie die restlichen Arbeitsschritte durch. die Pumpe einzuschalten. 13. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 8. Stellen Sie die Schalter der drei Spritzgestänge und den Schalter des Hauptspritzgestänges auf die Ein-Stellung.
  • Seite 32 Dosieren von Chemikalien Vorsicht Wichtig Verwenden Sie die Umwälzung, wenn Sie eine Lösung in den Behälter gefüllt haben, um zu gewährleisten, Chemikalien sind gefährlich und können dass die Chemikalien gut gemischt bleiben. Sie müssen für Verletzungen verursachen. die Umwälzung die Pumpe einschalten, und der Motor muss mit einer höheren Drehzahl als der Leerlauf laufen.
  • Seite 33 • Achten Sie auf Änderungen in der Dosierung. Dies Wichtig Reinigen Sie nach der Verwendung von kann darauf hinweisen, dass die Geschwindigkeit benetzbarem Chemikalienpulver das Sieb nach jedem außerhalb des Bereichs der Düsen liegt, oder dass das Behälterfüllung. Sprühsystem einen Fehler aufweist. 14.
  • Seite 34 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wichtig Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Motor-Bedienungsanleitung. Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Tauschen Sie den Hydraulikölfilter aus. Nach den ersten 8 Stunden •...
  • Seite 35 • Reinigen und schmieren Sie die Hauptantriebskupplung ein. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen. • Lassen Sie die Membranen und die Ventile in den Pumpen von einem offiziellen Toro Wartungstechniker prüfen und ggf. austauschen. 400 Stunden oder • Führen Sie alle jährlichen Wartungsarbeiten aus, die in der Motor- einmal jährlich...
  • Seite 36 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie den Schalthebel und den Leerlauf. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Ölstand in der Hinterachse.
  • Seite 37 Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 38 Ausbauen von Schaum- und Papiereinsätzen 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zünd- schlüssel ab. 2. Entriegeln Sie den Riegel hinten am Sitz und heben Sie den Sitz nach vorne an. m–3247 3.
  • Seite 39 Wechseln des Motoröls Wechseln Sie das Motoröl und den -filter alle 100 Betriebs- stunden aus. Ölsorte: Waschaktives Öl (API-Klassifikation SG oder Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: Mit Filter 2 l Viskosität: Siehe die nachstehende Tabelle. VERWENDEN SIE SAE-ÖLE MIT FOLGENDER VISKOSITÄT: Bild 34 1. Ölablassschraube 6.
  • Seite 40 Wechseln des Motorölfilters 1. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ablaufen; siehe „Wechseln des Motoröls“ auf Seite 39, Schritte 1 bis 7. 2. Entfernen Sie den alten Motorölfilter (Bild 36). Bild 37 Bild 36 1. Ölfilter 2. Filterstutzen 3. Wischen Sie die Dichtungsfläche am Anbaubereich des Bild 38 Filters ab (Bild 36).
  • Seite 41 Bild 43 Bild 40 Fünf auf jeder Seite Austauschen des Kraftstofffilters Wechseln Sie den Kraftstofffilter alle 100 Betriebsstunden aus. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entriegeln Sie den Riegel hinten am Sitz und heben Sie den Sitz nach vorne an.
  • Seite 42 Wechseln Sie den Hydraulikfilter nach 8 Betriebsstunden Halterung ab. und dann nach jeweils 800 Betriebsstunden aus. 6. Nehmen Sie das Sieb ab und reinigen Sie es. Spülen Sie Verwenden Sie den Toro Ersatzfilter (Bestellnummer es mit einem sauberen Entfettungsmittel. 54-0110). Wichtig Der Einsatz anderer Filter führt u.
  • Seite 43 2. Reinigen Sie den Anbaubereich des Filters. 3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Filter. 4. Entfernen Sie den Filter. 5. Fetten Sie die Dichtung des neuen Filters ein. Bild 48 1. Pumpenantriebsgetriebe 3. Ablassschraube 2. Einfüllstutzen 3. Entfernen Sie die Ablassschraube (Bild 48) und lassen Bild 47 Sie das Öl in das Auffanggefäß...
  • Seite 44 1. Lockern Sie die Stellschraube, mit der das Handrad am Feststellbremshebel befestigt ist. 132 cm m–5639 Bild 50 1. Reifenmittellinie – hinten 5. Mittellinienabstand – Achse 2. Reifenmittellinie – vorne 6. 15 cm Lineal 3. Mittellinie – Achse 4. Messlehre Bild 49 5.
  • Seite 45 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche ab, 2. Lockern Sie die Befestigungsschrauben der Lenkpumpe aktivieren Sie die Feststellbremse, schieben Sie den (Bild 53). Ganghebel in den Leerlauf, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
  • Seite 46 5. Schmieren Sie die beweglichen Teile in den Bereichen, die in Bild 56 eingekreist sind, mit Toro Dry Lubricant Spray ein. Sie erhalten den Spray von Ihrem Toro Vertragshändler oder Distributor. Bild 54 1. Kupplungsabdeckung 3. Wärmeschutzblech 2. Schlauch 4. Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die m–6989...
  • Seite 47 Einbauen der Zündkerze 4. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und 1. Bringen Sie die Zündkerzen und die Metallscheiben an. Schäden verursachen kann. 2. Ziehen Sie die Zündkerzen mit 24,4 bis 29,8 Nm an. 5.
  • Seite 48 Warten der Batterie 4. Klemmen Sie das Minuskabel (schwarz) vom Batteriepol ab. Warnung Warnung KALIFORNIEN Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel Antrag 65: Warnung kann das Sprühgerät beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör Explodieren der Batteriegase führen, was enthalten Blei und Bleibestandteile.
  • Seite 49 Wichtig Halten Sie die Batteriehalterung immer in ihrer Wichtig Füllen Sie die Batterie nicht zu voll. Sonst ordnungsgemäßen Position, um die Batterie zu schützen strömt Batteriesäure auf andere Teile des Sprühgeräts aus, und zu befestigen. was zu schwerer Korrosion und Beschädigung führt. 4.
  • Seite 50 1. Nehmen Sie die Halterung von dem roten Anschluss ab, an den der dicke Schlauch oben am Behälter angeschlossen ist. Bild 62 Bild 61 1. Befestigungskappe 3. Durchflussmesser: Gehäuse 2. Schaufelrad 1. Saugsieb 3. Ziehen Sie das Schaufelrad vorsichtig vom Gehäuse ab. 2.
  • Seite 51 19. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). Metallflächen aus. Hinweis: Ein Stabilisator wirkt am effektivsten, wenn Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro er frischem Benzin beigemischt und ständig verwendet Vertragshändler. wird. 20. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen B.
  • Seite 52 22. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt. Fehlersuche und -behebung Fehlersuche und -behebung: Motor und Fahrzeug Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Ganghebel befindet sich 1. Treten Sie auf das Bremspedal nicht im Leerlauf.
  • Seite 53 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Motor dreht sich, bleibt aber 1. Der Entlüftungsdeckel am 1. Setzen Sie den Tankdeckel nicht an. Kraftstofftank ist verstopft. wieder auf. 2. Die Kraftstoffanlage enthält 2. Entleeren und spülen Sie die Wasser oder Schmutz. Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein.
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Motor wird zu heiß. 1. Der Ölstand im Kurbelgehäuse 1. Füllen oder entleeren Sie Öl bis ist falsch. zur Voll-Marke. 2. Die Maschine wird zu stark 2. Reduzieren Sie die Last; fahren belastet. Sie langsamer. 3.
  • Seite 55 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Ungewöhnliche(s) Vibration oder 1. Die Motorbefestigungs- 1. Ziehen Sie die Schrauben fest. Geräusch. schrauben sind locker. 2. Der Motor weist einen Fehler 2. Wenden Sie sich an den auf. Kundendienst. Fehlersuche und -behebung: Sprühsystem Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Ein Teil des Spritzgestänges 1.
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Druck fällt beim Einschalten 1. Das Sicherheitsventil des 1. Stellen Sie das Sicherheits- eines Spritzgestänges ab. Spritzgestänges ist falsch ventil des Spritzgestänges ein. eingestellt. 2. Der Hauptteil des Spritz- 2. Schließen Sie die Zufluss- und gestängeventils ist verstopft.
  • Seite 57 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Das Gesamtvolumen ist ungenau. 1. Der Durchflussmesser ist 1. Reinigen Sie den verschmutzt oder verstopft. Durchflussmesser. 2. Der Durchflussmesser ist nicht 2. Kalibrieren Sie den richtig kalibriert. Durchflussmesser. 3. Der Durchflussmesser ist 3. Wenden Sie sich an den beschädigt.

Diese Anleitung auch für:

Multi-pro 1250