NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ MĚŘIČ STŘÍDAVÉHO SVODOVÉHO PROUDU CMP-200 Verze 1.10 01.03.2022...
Seite 4
Digitální klešťový měřič CMP-200 je určen ke klešťovému měření střídavého svodového proudu. Mezi hlavní vlastnosti zařízení CMP-200 patří: vysoké rozlišení do 0,1 mA, automatické vypnutí zařízení, pokud není používané, displej 3 1/2 číslice, podsvícení displeje bílým světlem, ...
6 Výměna baterií ........... 10 7 Čištění a údržba ..........10 8 Skladování ............10 9 Demontáž a likvidace ........11 10 Technické údaje ..........12 11 Standardní příslušenství ........13 12 Servis ..............13 CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Úvod Děkujeme Vám za zakoupení klešťového měřiče střídavého svodového proudu. CMP-200 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití. Přečtení tohoto návodu umožní vyvarovat se chyb během měření a zabrání případným pro- blémům během manipulace s měřičem.
Příprava zařízení k práci Po dokončeném nákupu zkontrolujte, zda je obsah balení kom- pletní. Před zahájením měření je nutné: ujistit se, zda stav baterie dovoluje požadované měření provést, zkontrolovat, zda kryt měřice není poškozen. CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Funkční popis CMP-200 CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Seite 9
OFF – vypnutí měřiče 200mA, 2A, 200A – měřicí rozsah tlačítko HOLD funkce Hold (zadržení výsledku na displeji) podsvícení displeje LCD displej páčka kleští tlačítko MAX CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Během měření proudu se ujistěte, že čelisti měřiče jsou pevně stlačeny. V opačném případě zařízení nebude moci provést přesná měření. Nejpřesnější výsledky měření získáte ve chvíli, když se vodič bude nacházet přesně uprostřed čelistí měřiče. CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Tato funkce umožňuje zadržet na displeji maximální výsledek. Pro její aktivaci stiskněte tlačítko MAX, na displeji se zobrazí symbol MAX. Pro ukončení režimu Max HOLD a návrat k běžnému funkčnímu režimu měřiče opětovně stiskněte tlačítko MAX. CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Výměna baterií Měřič CMP-200 je napájen 2 bateriemi 1,5 V velikosti AAA. Doporučujeme používat alkalické baterie. Pozor: Při měření, během kterého se zobrazí symbol baterie, je nutné počítat s dodatečnými nepřesnostmi nebo nestabilním provozem zařízení. Pokud chcete vyměnit baterii je nutné: ...
Před dopravením zařízení na sběrné místo není dovolena jeho samostatná demontáž nebo odstranění některého z jeho součástek. Je nutné dodržovat platné právní předpisy týkající se likvidace obalů, použitých baterií a akumulátorů. CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
............ –25..+60ºC (vlhkost < 90%) m) max. pracovní výška ................3000 m n) doba nečinnosti před automatickým vypnutím ....... cca 15 minut o) soulad s požadavky norem ............... EN 61010-1 ....................EN 61010-2-032 p) standard kvality ..................ISO 9001 CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel.: +48 74 858 38 60 fax: +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl internetové stránky: www.sonel.pl Pozor: K poskytování servisních služeb je oprávněn pouze SONEL S.A. CMP-200 – NÁVOD K OBSLUZE...
Seite 16
BEDIENUNGSANLEITUNG WECHSELSTROM ZANGENAMPEREMETER CMP-200 Version 1.10 01.03.2022...
Seite 17
Digitaler Zangenamperemeter CMP-200 ist für Zangenmessun- gen von Wechselstromwerten bestimmt. Zu den wichtigsten Eigenschaften von CMP-200 gehören: hohe Auflösung von bis zu 0,1 mA, selbständiges Ausschalten bei Nichtverwendung des Gerätes, Display für 3 1/2 Ziffern, weißes Licht zur Hinterleuchtung der LCD-Anzeige, ...
Seite 18
5.3 Unterleuchtung des Displays ........23 5.4 MAX-Funktion ............24 6 Batteriewechsel..........24 7 Reinigung und Pflege ........24 8 Lagerung ............. 25 9 Demontage und Entsorgung ......25 10 Technische Daten ..........26 11 Lieferumfang ............27 12 Service ..............27 CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Sicherheitsregeln und Empfehlungen des Her- stellers befolgen. WARNUNG: Das Messgerät CMP-200 ist für die Zangenmessung des Stroms und des Stromflusses bestimmt. Die Verwendung des Messgerätes auf andere, als die in der Bedienungsanlei- tung beschriebene, Weise, kann die Beschädigung des Ge- räts zur Folge haben und gefährlich für den Anwender sein.
WARNUNG: Das CMP-200-Gerät darf ausschließlich von entsprechend qualifiziertem Personal benutzt werden, dass über die Be- rechtigungen zur Arbeit an elektrischen Installationen ver- fügt. Die Verwendung des Messgerätes durch Unbefugte kann eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben und ei- ne große Gefahr für den Benutzer darstellen.
Nach dem Kauf des Messgeräts ist die Vollständigkeit der Pa- ckung zu überprüfen. Vor den Messungen sollte man: sicherstellen, dass der Batteriezustand zur Messung ausrei- chend ist, prüfen, ob das Gehäuse des Messgerätes nicht beschädigt ist. CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 23
Zange Drehschalter OFF – Messgerät ausgeschaltet 200mA, 2A, 200A – Untermessbereiche Taste HOLD – „HOLD“-Funktion (Speicherung der Messungsergebnis- se auf dem Display) Unterleuchtung des Displays LCD-Display Zangenhebel Taste MAX CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Hinweis: Bei der Strommessung ist sicherzustellen, dass die Zangen des Messgeräts festgeklemmt sind. Anderenfalls wird das Messgerät keine genauen Messergebnisse liefern können. Die genaueste Messung erhalten wir, wenn die Leitung sich mittig in den Stromzangen befinden wird. CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Zum Einschalten der Unterleuchtung die HOLD-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Damit wird auch die Funktion HOLD eingeschaltet. normalen Funktionsmodus zurückzukehren ist die Taste HOLD erneut zu drücken. Zum Ausschalten der Unterleuchtung die HOLD-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Symbol MAX; um den MAX-Modus zu verlassen und zum normalen Betriebsmodus zurückzukehren, ist die MAX-Taste erneut zu drücken. Batteriewechsel Das CMP-200-Messgerät wird mit 2 1,5-V-Batterien AAA ver- sorgt. Es wird empfohlen, Alkali-Batterien zu verwenden. Hinweis: Bei Messungen mit angezeigter Mnemonik der Batterie ist mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb...
Elektronikgeräte an einen Sammelpunkt abgegeben werden. Vor der Abgabe der Geräte an einen Sammelpunkt soll man nie versuchen, Geräteteile selbständig zu demontieren. Man soll lokale Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und Altakkumulatoren beachten. CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
..30..40°C (Feuchtigkeit bis zu 75%), 40..50°C (Feuchtigkeit bis zu 45%) Lagerungstemperatur ........–25..+60°C (Feuchtigkeit < 90%) m) maximale Betriebshöhe ................3000 m n) Leerlauf bis zum selbständigen Ausschalten ......ca. 15 Minuten o) Normenkonformität ................EN 61010-1 ......................EN 61010-2-032 p) Qualitätsstandard ISO 9001 ................CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Der Garantie- und Nachgarantieservice wird geführt von: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polen tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Hinweis: Zur Durchführung der Reparaturarbeiten ist nur der SONEL S.A. befugt. CMP-200 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 30
MANUALE D’USO PINZA AMPEROMETRICA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE AC CMP-200 Versione 1.10 01.03.2022...
Seite 31
Il misuratore digitale CMP-200 è progettato per misurazioni a pinza della corrente di dispersione alternata. Le caratteristiche più importanti del dispositivo CMP-200 sono: alta risoluzione fino a 0,1 mA, spegnimento automatico dello strumento non in funzione, display a 3 1/2 cifre, ...
Seite 32
6 Sostituzione delle pile ........37 7 Pulizia e manutenzione ........37 8 Conservazione ........... 38 9 Demolizione e smaltimento ......38 10 Dati tecnici ............39 11 Accessori in dotazione ........40 12 Assistenza ............40 CMP-200 – MANUALE D’USO...
Premessa Grazie per aver acquistato la pinza amperometrica per correnti di dispersione CA. Il misuratore CMP-200 è un dispositivo di misurazione moderno e di alta qualità, facile e sicuro da usare. Tuttavia, la lettura di questo manuale aiuterà ad evitare errori di misurazione e a prevenire possibili problemi durante l'utilizzo dello strumento.
Dopo aver acquistato lo strumento, controllare che il contenuto della confezione sia completo. Prima di iniziare le misurazioni: assicurati che le condizioni delle pile consentano di effettuare le misurazioni, verifica se l'alloggiamento del contatore non sia danneggiato. CMP-200 – MANUALE D’USO...
Seite 36
OFF – lo strumento è spento 200mA, 2A, 200A – sottocampi di misura pulsante HOLD funzione Hold (arresto del risultato sul display) retroilluminazione del display display LCD leva della pinza pulsante MAX CMP-200 – MANUALE D’USO...
Durante le misurazioni di corrente, assicurati che le ganasce del misuratore siano completamente bloccate. In caso contrario, lo strumento non sarà in grado di effettuare misurazioni accurate. La misura più accurata si ottiene quando il cavo si trova al centro delle ganasce di misura. CMP-200 – MANUALE D’USO...
Questo attiverà anche la funzione HOLD. Per uscire dalla modalità HOLD e tornare alla normale modalità funzionamento misuratore, premi brevemente il tasto HOLD. Per accendere la retroilluminazione, premi il pulsante HOLD e tienilo premuto per più di due secondi. CMP-200 – MANUALE D’USO...
MAX. Sostituzione delle pile Il misuratore CMP-200 è alimentato da due pile AAA da 1,5 V. Si raccomanda di utilizzare le pile alcaline. Nota: Effettuando misurazioni con il mnemonico della batteria...
RAEE. Non smontare nessuna parte dello strumento in modo autonomo prima di consegnarlo in un centro di raccolta. Rispettare le norme locali per lo smaltimento dell'imballaggio, delle pile e delle batterie usati. CMP-200 – MANUALE D’USO...
............... 3000 m n) tempo di inattività fino all'autospegnimento ........ca. 15 minuti o) conformità ai requisiti delle norme ........... EN 61010-1 ....................EN 61010-2-032 p) standard di qualità ................ISO 9001 CMP-200 – MANUALE D’USO...
Il fornitore del servizio di garanzia e post-garanzia è: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl sito web: www.sonel.pl Attenzione: Gli interventi di riparazione devono essere effettuati solo dal produttore. CMP-200 – MANUALE D’USO...