Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
FS80/90/110 B-D
FS100/120 B-D-Bifuel
AUSGABE 01 - 2011 - DE
ORIGINALANWEISUNGEN
Dok. 10021399
Ver. AC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fimap FS80 B

  • Seite 1 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FS80/90/110 B-D FS100/120 B-D-Bifuel AUSGABE 01 - 2011 - DE ORIGINALANWEISUNGEN Dok. 10021399 Ver. AC...
  • Seite 2 Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die sie für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Der Nachdruck (auch auszugsweise) der in diesem Katalog enthaltenen Texte und Pläne ist von Gesetzes wegen verboten.
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .......................... 4 ÜBERNAHME DES GERÄTS ................................ 5 VORWORT ..................................... 5 TYPENSCHILD ....................................5 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER BATTERIEAUSFÜHRUNGEN ..................6 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER DIESEL- UND BIFUEL-AUSFÜHRUNGEN ..............7 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER BATTERIEAUSFÜHRUNGEN (STRASSENEINSATZ) ..........8 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER DIESELAUSFÜHRUNGEN (STRASSENEINSATZ) ............. 9 AM GERÄT VERWENDETE BEFEHLE UND SYMBOLE AUSFÜHRUNGEN 80-90-110 ..............................
  • Seite 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Die unten aufgeführten Normen müssen aufmerksam befolgt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Entfernen Sie keine Schutzvorrichtungen, wofür Werkzeuge nötig ist und hantieren Sie generell nicht an Schutzvorrichtungen Lesen Sie aufmerksam die Aufkleber an der Maschine, verdecken Sie diese - Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem direkten Wasserstrahl, auf keinen Fall und ersetzen Sie diese umgehend wenn sie beschädigt oder Hochdruckreinigern oder korrosiven Flüssigkeiten.
  • Seite 5 Übernahme des Geräts TYPENSCHILD Bei der Übernahme muss sofort überprüft werden, ob alle in den Begleitdokumenten aufgeführten Materialien angeliefert wurden und die Maschine während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollte dies nicht der Fall sein, muss der Spediteur sofort darauf aufmerksam gemacht werden, damit dieser den Umfang des eingetretenen Schadens feststellen kann.
  • Seite 6 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER BATTERIEAUSFÜHRUNGEN DRUCKSCHALTER AM INSTRUMENTENBRETT 1 Rüttelfilter-Schalter 6 Druckschalter zur Anzeige der Teilbetriebsstunden 2 Schalter für Saugturbine (nur 100-120 B) 7 Zündschlüssel 3 Scheinwerferschalter 8 Hupe 4 Batterieladestandsanzeige 9 Sicherheitsdruckschalter zum Absenken des Abfallsammelbehälters 5 Stromaufnahmeanzeige 10 Betriebsstundenzähler. Die Anzahl der leuchtenden Striche am Display (4) gibt den Batterieladestand an. Wenn die Batterie leer ist (das Display zeigt nur mehr einen Strich an), wird die Akustikanzeige aktiviert.
  • Seite 7 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG BEI DEN AUSFÜHRUNGEN DIESEL UND BIFUEL DRUCKSCHALTER AM INSTRUMENTENBRETT 1 Rüttelfilterschalter 6 Hupe 2 Saugturbinenschalter (nur 100-120 D-Bifuel) 7 Sicherheitsschalter für das Absenken des Abfallsammelbehälters 3 Scheinwerferschalter 8 Betriebsstundenzähler 4 Druckschalter zur Anzeige der Teilbetriebsstunden 9 Wahlschalter für die Versorgung mit Erdgas/Benzin (nur 100-120 5 Zündschlüssel Bifuel) KONTROLLLEUCHTEN AM ARMATURENBRETT...
  • Seite 8 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER BATTERIEAUSFÜHRUNGEN (STRASSENEINSATZ) DRUCKSCHALTER AM INSTRUMENTENBRETT 1 Rüttelfilterschalter 7 Zündschlüssel 2 Saugturbinenschalter (nur 100-120 B) 8 Sicherheitstaste für das Absenken des Abfallsammelbehälters 3 Batteriestandanzeiger 9 Licht-Wahlschalter (den Hebel heben und senken) 4 Stromaufnahmeanzeiger 10 Blinker (den Hebel nach vor/zurück schieben) 5 Betriebsstundenzähler.
  • Seite 9 INSTRUMENTENAUSSTATTUNG DER DIESELAUSFÜHRUNGEN (STRASSENEINSATZ) DRUCKSCHALTER AM INSTRUMENTENBRETT 1 Rüttelfilterschalter 6 Betriebsstundenzähler 2 Saugturbinenschalter (nur 100-120 D-Bifuel) 7 Licht-Wählschalter (den Hebel heben und senken) 3 Taste für Anzeige der Teilstunden 8 Blinker (den Hebel nach vor/zurück schieben) 4 Zündschlüssel 9 Lichtsteuerung (den Wahlschalter drehen) 5 Sicherheitstaste für das Absenken des Abfallsammelbehälters 10 Hupe KONTROLLLEUCHTEN AM ARMATURENBRETT...
  • Seite 10 AN DER MASCHINE VERWENDETE BEFEHLE UND SYMBOLE AUSFÜHRUNGEN 80-90-110 Behälterhebeln Gaspedal Batterie- Hydrauliköl- Trennschalter Füllstand Betriebsbremse Steuerung für Rückwärtsgang Steuerung für Vorwärtsgang Feststellbremse Transporthaken Saugmotorhebel Bürstenhebel-Konsole Transporthaken...
  • Seite 11 AN DER MASCHINE VERWENDETE BEFEHLE UND SYMBOLE AUSFÜHRUNGEN 100-120 Konsole für Behälter- und Bürstenhebeln Anlasser (nur Bifuel) Batterie- Hydrauliköl- Trennschalter Füllstand Betriebsbremse Steuerung für Rückwärtsgang Steuerung für Vorwärtsgang Transporthaken Feststellbremse Gaspedal Transporthaken...
  • Seite 12 AN DER MASCHINE VERWENDETE BEFEHLE UND SYMBOLE AUSFÜHRUNGEN 100-120 STRASSENEINSATZ Konsole für Behälter- und Bürstenhebeln Notblinkleuchte Batterie- Hydrauliköl- Trennschalter Füllstand Steuerknüppel Betriebsbremse Steuerung für Rückwärtsgang Steuerung für Vorwärtsgang Transporthaken Feststellbremse Gaspedal Transporthaken Blinker Blinker...
  • Seite 13 AUSPACKEN DER MASCHINE 1. BEWEGEN DER VERPACKTEN MASCHINE Die Maschine wird auf einer Palette verpackt geliefert. Zum Bewegen der Maschine muss ein Stapler oder ein Hebemittel (Flaschenzug) mit entsprechender Traglast verwendet werden. Wenn die Maschine ohne Verpackung geliefert wird, muss zum Bewegen der Maschine ein Hebemittel mit entsprechender Traglast (Flaschenzug, Laufkran) verwendet werden;...
  • Seite 14 VORBEREITUNG DER MASCHINE 1. BEWEGEN DER UNVERPACKTEN MASCHINE Zum Bewegen der Maschine ohne eingelegte Batterien oder bei abgeschaltetem Motor gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor und arbeiten Sie nur auf einer einwandfrei ebenen Fläche. 1 Betätigen Sie die Parkbremse durch Drücken des Pedals wie in Abb.
  • Seite 15 VORBEREITUNG DER MASCHINE 2. EINLEGEN/ANSCHLIESSEN DER BATTERIEN (NUR BATTERIEAUSFÜHRUNGEN) Für eine gute Reichweite empfiehlt es sich 2 Batteriegehäuse zu montieren, wie auf Seite 23 angegeben. Vor dem Einbau sicherstellen, dass die Batterien aufgeladen sind. Montageanleitung: 1 Ziehen Sie den Zündschlüssel aus dem Schloss (1). 2 Klappen Sie die Heckklappe der Maschine komplett auf (2).
  • Seite 16 VORBEREITUNG DER MASCHINE ACHTUNG: Während dem Wiederaufladen den Sitz angehoben halten und mit der entsprechenden Stütze blockieren. Vergewissern Sie sich, dass das Batterieladegerät sowohl hinsichtlich der Kapazität als auch hinsichtlich des Typs (Nasszellen- oder GEL-Batterien und Ähnliches) zu den eingelegten Batterien passt. Laden Sie niemals eine GEL-Batterie mit einem ungeeigneten Batterieladegerät auf.
  • Seite 17 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER MASCHINE Zum Absenken des Behälters den Klappenhebel betätigen, um den Behälter zu schließen. Sicherheitsgründen Absenken Abfallsammelbehälters nur möglich, wenn der grüne Druckschalter (8), der sich am vorderen Instrumentenbrett befindet, gedrückt und gleichzeitig der Hebel zum Absenken des Abfallsammelbehälters (5) 80-90-110 - (6) 100-120 betätigt wird. Nachdem der Abfallsammelbehälter wieder in Arbeitsposition gebracht wurde, die Klappe nochmals öffnen, dazu den 80-90-110-100-120 B-D-Bifuel...
  • Seite 18 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER MASCHINE Bifuel Ausführungen: 7 Bauen Sie die Erdgasflasche ein, beachten Sie dabei die Hinweise des Herstellers. Befüllen Sie den Tank mit bleifreiem Benzin (Fassungsvermögen 10 l) 8 Verwenden Sie bei Kaltstarts den Anlasser und lassen Sie ihn so lang wie nötig eingeschaltet.
  • Seite 19 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER MASCHINE 2. BETÄTIGEN DES RÜTTELFILTERS UND ENTLEEREN DES ABFALLSAMMELBEHÄLTERS Wenn die Maschine beim Einsammeln Probleme hat, prüfen Sie wieweit der Abfallsammelbehälter gefüllt ist und entleeren Sie diesen gegebenenfalls. Vor dem Entleeren sollte der Filter der Maschine mithilfe des Rüttelfilters gereinigt werden.
  • Seite 20 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG DER MASCHINE 3 Begeben Sie sich hinter einen Müllcontainer (7) und senken Sie den Entleerungsstutzen so weit wie möglich ab. 4 Öffnen Sie langsam die Klappe damit der eingesammelte Schutt entleert werden kann: 80-90-110: schieben Sie dazu den Hebel (3) nach unten. 100-120: Schieben Sie dazu den Hebel (4) nach vor Nach dem Entleeren betätigen Sie den Klappenhebel, um den Behälter zu schließen.
  • Seite 21 WARTUNGSEINGRIFFE HINWEISE Die regelmäßige und periodische Wartung der Kehrmaschine garantiert eine hohe Leistungskraft und lange Nutzdauer der Maschine. ACHTUNG: Wenn Wartungseingriffe durchgeführt werden, den Zündschlüssel abziehen. 1. FILTERREINIGUNG Der Beutelfilter bedarf praktisch keiner Wartung, außer der regelmäßigen Verwendung des Rüttelfilters. Wenn die Leistung der Ansaugung absinkt, muss der Filter einer sorgfältigen Reinigung unterzogen werden, dazu wie folgt vorgehen: 1 Schalten Sie die Maschine aus 2 Öffnen Sie die vordere Klappe, und sperren Sie diese mithilfe...
  • Seite 22 WARTUNGSEINGRIFFE 3. EINSTELLUNG DES DRUCKS DER MITTELBÜRSTE Durch die Einstellung der Mittelbürste kann der Andruck auf den Boden an die Reinigungserfordernisse angepasst und der korrekte Druck, der durch Abnützung verändert wird, wieder hergestellt werden. 1 Öffnen Sie die linke Seitenklappe durch Drücken und Drehen des Verschlusszapfens (1) gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 23 WARTUNGSEINGRIFFE 7. WARTUNG DER HYDRAULIKÜBERTRAGUNG Der Füllstand des Hydrauliköls muss bei kalter Maschine und abgesenktem Abfallsammelbehälter kontrolliert werden. Füllen Sie den Tank der Hydraulikübertragung, der sich unter der Heckklappe befindet, mit Hydrauliköl ARNICA 46 o einem ähnlichen Produkt auf, wenn der Füllstand unter das am unteren durchsichtigen Deckel sichtbare Minimum absinkt. Dieser Deckel befindet sich an der Wand unter dem Fahrersitz.
  • Seite 24 WARTUNGSEINGRIFFE 9. ÜBERPRÜFUNG DES MOTORÖLFÜLLSTANDS (D-BIFUEL) Vor jedem Einsatz der Maschine muss der Motorölfüllstand kontrolliert werden. 1 Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, legen Sie die Feststellbremse ein. 2 Stellen Sie den Zündschlüssel auf 0 und ziehen Sie ihn ab. 3 Öffnen Sie die Motorhaube und arretieren Sie sie mit dem Stützstab.
  • Seite 25 WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN 1. POLYPROPYLENBÜRSTE (PPL) 2. BORSTENDICKE Wird für alle Bodentypen verwendet sehr Die dickeren Borsten sind steifer und werden daher bei abnützungsresistent. Polyprophylenbürste nicht festem, schwerem Schmutz verwendet (Beispiel: Schotter, wasseranziehend und behält deshalb ihre Eigenschaften beim Getränkedosen usw.).
  • Seite 26 EMPFOHLENE REGELMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN...
  • Seite 27 BEHEBUNG MÖGLICHER STÖRUNGEN Problem Wahrscheinliche Ursachen Lösung Batterie nicht angeschlossen Schließen Sie die Batterie an Kein Kraftstoff mehr im Tank Kraftstoff nachfüllen Kurzschluss-Sicherungen durchgebrannt Die Sicherungen wiederherstellen Die Maschine bewegt sich nicht Feststellbremse eingelegt Bremse lösen Schraube für die hydraulische Entriegelung In die richtige Stellung drehen falsch positioniert Hebel der Mittelbürste in hochgestellter...
  • Seite 28 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE BESCHREIBUNG FS80 B FS80 D FS90 B FS90 D FS110 B FS110 D Arbeitsbreite mit Mittelbürste 1100 1100 Arbeitsbreite mit einer/zwei Seitenbürsten 1120/1440 1120/1440 1220/1540 1220/1540 1420/1740 1420/1740 Arbeitskapazität mit 1 Seitenbürste m²/h 9520 10080 10370 10980...
  • Seite 29 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die unterzeichnete Firma Fimap S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37050 Santa Maria di Zevio (VR) erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte KEHRMASCHINE Mod. 80 B - 80 D - 90 B - 90 D - 110 B - 110 D den Vorgaben folgender Richtlinien entsprechen: •...
  • Seite 30 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die unterzeichnete Firma Fimap S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37050 Santa Maria di Zevio (VR) erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte KEHRMASCHINE Mod. 100 B - 100 D - 120 B - 120 D - 120 Bifuel den Vorgaben folgender Richtlinien entsprechen: •...
  • Seite 31 Fimap spa Via Invalidi del Lavoro, 1 – 37050 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY Tel. +39 045 6060411 – Fax +39 045 6060417 – E-mail: fimap@fimap.com - www.fimap.com...