Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
Mg 75 – 85 - 100
AUSG. 01-2010
DE
ORIGINAL-
ANWEISUNGEN
Doc. 10021824
Ausg. AA
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fimap MG 75B

  • Seite 1 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Mg 75 – 85 - 100 AUSG. 01-2010 ORIGINAL- ANWEISUNGEN Doc. 10021824 Ausg. AA...
  • Seite 2 Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die sie für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten sind, ist gemäß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ANNAHME DER MASCHINE KENNSCHILD SERIENNUMMER..............5 VORBEMERKUNG ..............................5 TECHNISCHE BESCHREIBUNG ..........................5 SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE ......................7 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN........................10 VORBEREITUNG DER MASCHINE ..........................11 1. UMSETZUNG DER VERPACKTEN MASCHINE........................11 2. AUSPACKEN DER MASCHINE ............................11 3.EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE MASCHINE......................12 4.
  • Seite 4 DER SAUGFUß REINIGT NICHT PERFEKT ........................... 34 DIE MASCHINE REINIGT NICHT GUT ............................ 34 ÜBERMÄSSIGE SCHAUMBILDUNG ............................35 DIE ABSAUGUNG FUNKTIONIERT NICHT..........................36 DER BÜRSTENMOTOR LÄUFT NICHT........................... 36 ANHEBEN ODER ABSENKEN DES BÜRSTENKOPFES ODER DES SAUGFUßES NICHT MÖGLICH........ 36 DAS GERÄT LÄUFT NICHT AN ............................... 36 SCHMELZSICHERUNGEN UND THERMOSCHÜTZE ......................
  • Seite 5: Annahme Der Maschine

    Schwierigkeiten ergeben sollten. Falls nötig, steht Ihnen unser technischer Kundendienst, der in enger Zusammenarbeit mit den Vertragshändlern wirkt, stets zu Ihrer Verfügung um eventuell Ratschläge zu geben oder direkt einzuschreiten. SCHEUERSAUGMASCHINE MG 75B – 85B – 100B – 85BS TECHNISCHE BESCHREIBUNG MG - 75 MG - 85 MG - 100 MG –...
  • Seite 6 SCHEUERSAUGMASCHINE MG 75B – 85B – 100B – 85BS - BASISMODELL TECHNISCHE BESCHREIBUNG MG - 75 MG - 85 MG - 100 MG – 85BS Arbeitsbreite 1000 Breite des Saugfußes 1003 1103 1266 1103 Betriebsleistung, bis 4500 5100 6000 5100 ∅...
  • Seite 7: Symbolgebrauch Auf Der Maschine

    SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE Symbol Anheben und Senken des Bürstenkopfes Wird zur Kennzeichnung der Drucktaste zum Anheben/Absenken des Bürstenkopfes verwendet Symbol Saugmotor Wird zur Kennzeichnung des Schalters zum Ausschalten des Saugmotors verwendet Symbol elektrisches Ladestands Symbol Anheben und Senken Saugfuß Wird zur Kennzeichnung der Drucktaste für die Betriebsweise Automatik/Handbetrieb des Saugfußes verwendet Etikett mit Darstellung des Geschwindigkeitswählschalters für Vorwärts- und Rückswärtsgang der...
  • Seite 8 SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE Symbol des Hauptschalters (Schlüsselschalter) Wird auf dem Instrumentenbrett verwendet, um den Schlüsselschalter für Maschinenbetrieb ein- (I) oder ausgeschaltet (O) zu zeigen Symbol, das die Kontrollleuchte für eine Betriebsstörung des Antriebs kennzeichnet Symbol akustischer Signalgeber Wird um die Taste des akustischen Signalgebers zu zeigen Symbol ausgeübter Druck auf die Bürsten Wird um den Schalter zum Erhöhen des auf die Bürsten ausgewirkten Drucks zu zeigen Symbol für die Einstellung der Wassermenge (l/h) und des Reinigungsmittels (%), FSS-System...
  • Seite 9: Symbolgebrauch Im Handbuch

    SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE Etikette mit Angaben zur Verwendung von standardmäßigen oder konzentrierten Reinigungsmitteln SYMBOLGEBRAUCH IM HANDBUCH Weist auf eine Gefahrensituation hin Deutet auf Gefahr von Gasausdünstungen und Auslaufen von korrodierenden Flüssigkeiten hin Feuergefahr Sich nicht mit offenen Flammen nähern Gibt die Vorgehensweisen zur Entsorgung an Halten Sie die Bestimmungen ein.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Das Verbrauchsmaterial unter genauer Befolgung der geltenden Bestimmungen entsorgen. Die Maschine ruft keine schädlichen Erschütterungen hervor Wenn Ihr FIMAP-Gerät nach langen Jahren verschrottet werden soll, müssen die enthaltenen Materialien entsprechend entsorgt werden, insbesondere Öle, Batterien und elektronische Bauteile. Zu berücksichtigen ist, dass das Gerät mit vollständig recyclebaren Materialien hergestellt wurde.
  • Seite 11: Vorbereitung Der Maschine

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 1. UMSETZUNG DER VERPACKTEN MASCHINE Die Maschine befindet sich in einer spezifischen Verpackung, welcher mit einer Palette für Beförderungen mit Gabelstaplern vorgesehen ist. Die Verpackungen können nicht übereinander gestellt werden. Die Gesamtmasse beträgt 400 kg (ohne Batterien). Die Verpackungsmaße sind für Mg 75/85 und 100/85 BS wie folgt: Mg 75/85 Mg 85BS/100...
  • Seite 12: Einsetzen Der Batterien In Die Maschine

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 3. EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE MASCHINE Die Batterien müssen im entsprechenden Fach unter dem Schmutzwassertank untergebracht und mittels sowohl hinsichtlich des Gewichts als des Anschlagsystems geeigneten Hubvorrichtungen umgesetzt werden. Sie müssen zudem den in der Norm CEI 21-5 aufgeführten Anforderungen entsprechen.
  • Seite 13: Anschluss Des Batterieladegeräts

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 5. ANSCHLUSS DES BATTERIELADEGERÄTS Der Batteriesladegerät befindet sich unter dem Fahrersitz. Der untere Teil (1), der mit den Batterien verbunden ist, muss vom Gerätestecker (2) abgezogen werden und für den Ladevorgang in den Stecker des Ladegeräts gesteckt werden. Der Verbindungsstecker liegt in der Hülle, in der diese Bedienungsanleitung enthalten ist, und muss laut Anleitung vorbereitend an die Kabel des Ladegeräts angeschlossen werden (siehe Anleitung des Ladegeräts).
  • Seite 14: Batterietyp

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 7. BATTERIETYP Zur Speisung der Maschine sind zu verwenden: - Bleibatterien für Antrieb mit flüssigem Elektrolyt; - Hermetische Batterien für den Antrieb mit Kombination aus Gas- oder Gel-Technologie. ANDERE TYPEN DÜRFEN NICHT VERWENDET WERDEN. Die verwendeten Batterien müssen den Bestimmungen folgender Normen entsprechen: CEI EN 60254-1:2005-12 (CEI 21-5) + CEI EN 60254-2:2008-06 (CEI 21-7) Das Batteriefach besteht aus einem Batteriekasten mit 240 Ah C5 8.
  • Seite 15: Batterieladestandsanzeige

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 9. BATTERIELADESTANDSANZEIGE Die Batteriestandanzeige besteht aus Led mit 8 Positionen (7 gelbe für Batterien geladen - 1 rote für Batterien leer). ACHTUNG: Einige Sekunden nach dem Einschalten der roten Kontollleuchte schaltet sich der Bürstenmotor automatisch aus. Mit der restlichen Ladung ist es jedoch noch möglich, den Trocknungsvorgang durchzuführen, bevor das Wiederaufladen erfolgen muss.
  • Seite 16: Höheneinstellung Der Halterung Des Spritzschutzgummis Des Bürstenwaschkopfs

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 13. HÖHENEINSTELLUNG DER HALTERUNG DES SPRITZSCHUTZGUMMIS DES BÜRSTENWASCHKOPFS Während dem Einsatz der Maschine müssen die Schmutzfänger aus Gummi vom Bürstenkopf den Fußboden berühren. Um die Höhe der Halterung und des Spritzschutzgummis zu ändern, muss der Stellknopf (1) auf- oder eingeschraubt werden. Die oben beschriebenen Arbeitsschritte für die Einstellung beider Gehäuse (des rechten und des linken) durchführen 14.
  • Seite 17: Höheneinstellung Der Halterung Des Spritzschutzgummis Am Bürstenkopf Der Kehrmaschine (Bs)

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 15. HÖHENEINSTELLUNG DER HALTERUNG DES SPRITZSCHUTZGUMMIS AM BÜRSTENKOPF DER KEHRMASCHINE (BS) Während dem Einsatz der Maschine müssen die Schmutzfänger aus Gummi vom Bürstenkopf den Fußboden berühren. Um die Höhe der Halterung und daher des Spritzschutzgummis zu ändern, müssen die Einstellknöpfe (1) auf- oder eingeschraubt werden.
  • Seite 18 VORBEREITUNG DER MASCHINE 7. Zum Aushaken der Befestigungsplatte der Bürste (9) diese soweit absenken, bis sie den Tunnel berührt und dann herausziehen. 8. Die Zylinderbürste (10) in den Hohlraum des Tunnels einsetzen. Die Bürste anheben und so weit nach vor schieben, bis sich ihre Nabe in die Antriebsscheibe einfügt. 9.
  • Seite 19: Schmutzwassertank

    Es ist auch empfehlenswert, Reinigungsmittel mit gebremster Schaumentwicklung zu verwenden. Verwenden Sie keine reinen Säuren, Soda, Chlorbleiche, Formaldehyd und mineralische Lösungsmittel. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Fimap Kundendienst. Wenn das FSS-System nicht täglich verwendet wird, des Steuerkreis des Reinigungsmittels mit Wasser spülen.
  • Seite 20: Reinigungsmittellösung (Ausführung Ohne Fss) Oder Verwendung Von Wasser Und Reinigungsmittel)

    VORBEREITUNG DER MASCHINE 19. REINIGUNGSMITTELLÖSUNG (AUSFÜHRUNG OHNE FSS) ODER VERWENDUNG VON WASSER UND REINIGUNGSMITTEL) Schrauben Sie den Verschluss (1) des Frischwassertanks auf, kontrollieren Sie, ober der Frischwasserfilter (2) richtig eingebaut ist und befüllen Sie den Tank mit sauberem Wasser, das nicht heißer als 50°C sein darf. Fügen Sie dem Tank das Reinigungsmittel mit der vom Hersteller vorgesehenen Konzentration und Vorgehensweise hinzu.
  • Seite 21: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ BETRIEBSVORBEREITUNG 1. Führen Sie die Arbeitsschritte für die Vorbereitung der Maschine aus. 2. Schließen Sie den Stecker an die Batterien an. 3. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz. 4. Überprüfen Sie, ob die Standbremse gelöst ist. 5. Drehen Sie den Schlüssel des Hauptschalters um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 22: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ 12. Die Vorschubgeschwindigkeit durch Drehen des Knopfes (1) auswählen. Der Schalter hat drei Positionen, die durch folgende Symbole gekennzeichnet sind: Schildkröte = langsamer Betrieb, mittlere Position = Normalbetrieb, Hase = schneller Betrieb. 13. Durch Druck auf das Gaspedal (2) beginnt das Gerät sich zu bewegen und senkt den Saugfuß...
  • Seite 23: Bürstendruck

    MASCHINENEINSATZ BÜRSTENDRUCK Der Druck auf die Bürsten kann mit dem Schalter, der sich auf dem Instrumentenbrett rechts vom Lenkrad befindet, erhöht werden. Der Druck muss in Abhängigkeit vom Bodentyp und der Schmutzstärke ausgewählt werden. Ein Druckanstieg führt zu starkem Bürstenkonsum und erhöhtem Energieverbrauch (für weitere Informationen, siehe „WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN“).
  • Seite 24: Bremsen

    MASCHINENEINSATZ BREMSEN Das Gerät ist mit einem elektronischen Bremssystem ausgestattet. Um unter normalen Bedingungen zu bremsen, muss der Fuß vom Gaspedal genommen werden. Bei einer Funktionsstörung der Betriebsbremse oder im Bedarfsfall (Halt, Gefahr usw.) die mechanische Pedalbremse nach unten drücken und gegen sich anziehen, bis der Hebel (1) einrastet.
  • Seite 25: Blinkleuchte (Modelle Mit Serienmäßig Eingebautem Dosiersystem Fss)

    MASCHINENEINSATZ BLINKLEUCHTE (Modelle mit serienmäßig eingebautem Dosiersystem FSS) Das Gerät verfügt über eine Blinkleuchte, die sich automatisch einschaltet, wenn der Schlüssel des Hauptschalters gedreht wird.
  • Seite 26: Bei Arbeitsende

    BEI ARBEITSENDE Bei Arbeitsende und vor jeglicher Wartung folgende Maßnahmen durchführen: 1. Bei vorhandenem Dosiersystem FSS den Hahn zudrehen oder die Griffe auf OFF stellen 2. Den Saugfußschalter auf OFF stellen, der Saugfuß hebt sich automatisch 4. Den Saugmotorschalter ausschalten 5.
  • Seite 27: Tägliche Wartung

    TÄGLICHE WARTUNG REINIGUNG DES AUFFANGBEHÄLTERS 1. Den Behälter über den Schlauch leeren. Hierzu den Knopf etwas herausdrehen und dann den Fülldeckel abnehmen. ACHTUNG! Dieser Arbeitsgang muss mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einem Kontakt gefährlichen Lösungen zu schützen. 2. Die Kappe anheben, bis die Stütze (2) an der Stützstrebe (3) vom Schmutzwassertank einhakt 3.
  • Seite 28: Reinigung Filter Und Frischwassertank

    TÄGLICHE WARTUNG REINIGUNG FILTER UND FRISCHWASSERTANK 1. Den Frischwassertank entleeren, dazu den Verschluss (1) abnehmen, nachdem der Tank entleert wurde, den Verschluss wieder anbringen. 2. Den Hahn öffnen. 3. Den Filter abschrauben und sorgfältig abspülen (2) 4. Den Deckel an der Füllöffnung des Lösungstanks abnehmen. 5.
  • Seite 29 5. Die Bürste drehen, bis sie aus dem Bürstenteller austritt, wie in der Abbildung gezeigt. Das Foto zeigt den Drehsinn für das Ausklinken der rechten Bürste. Die linke Bürste andersherum drehen. ACHTUNG! Bei einer Blockierung der Bürsten die Arbeitsschritte bis Punkt 4 durchführen, das Gehäuse durch Entfernen der Knöpfe abnehmen;...
  • Seite 30: Ausbau Der Zylinderbürsten

    TÄGLICHE WARTUNG AUSBAU DER ZYLINDERBÜRSTEN 1. Das Batterieladegerät anschließen, wenn dieses nicht erfolgt ist. 2. Den Schlüssel auf Position 1 stellen. 3. Den Bürstenkopf mit dem Manipulator anheben (falls nicht bereits angehoben). 4. Den Schlüssel auf 0 stellen und von der Schalttafel abziehen (das Abmontieren der Bürste bei eingeschaltetem Strom kann zu Verletzungen an den Händen führen).
  • Seite 31: Wöchentliche Wartung

    WÖCHENTLICHE WARTUNG REINIGUNG DES SAUGSCHLAUCHS Bei unzureichender Absaugung kontrollieren, ob der Saugschlauch nicht verstopft ist. Eventuell Wasser von der Seite einlassen, an welcher der Schlauch angeschlossen ist. Hierzu folgendermaßen vorgehen: 1. Den Saugschlauch aus dem Sitz (1) am Schmutzwassertank ziehen. 2.
  • Seite 32: Reinigung Des Auffangbehälters

    WÖCHENTLICHE WARTUNG REINIGUNG DES AUFFANGBEHÄLTERS 1. Den Schmutzwassertank über den biegsamen Schlauch entleeren, wobei der Schlauch (1) von der Halterung (2) gelöst wird 2. Das Mundstück durch Abschrauben des Schließflanschs (3) öffnen ACHTUNG! Bei dieser Arbeit müssen Handschuhe getragen werden, um die Hände vor einem Kontakt mit gefährlichen Lösungen und Materialien zu schützen.
  • Seite 33: Ausserordentliche Wartung

    AUSSERORDENTLICHE WARTUNG AUSWECHSELN DES VORDEREN GUMMISTREIFENS AM SAUGFUß Falls der vordere Gummistreifen am Saugfuß abgenutzt ist, wird kein gutes Saugergebnis erzielt und das Gerät trocknet nicht einwandfrei. In diesem Fall den Gummistreifen folgendermaßen auswechseln: 1. Den Saugfuß von der Maschine abnehmen 2.
  • Seite 34: Funktionskontrollen

    FUNKTIONSKONTROLLEN NICHT AUSREICHENDES WASSER AUF DEN BÜRSTEN 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn offen ist 2. Überprüfen, ob Wasser im Lösungstank ist. 3. Den Reinigungsmittelfilter reinigen DER SAUGFUß REINIGT NICHT PERFEKT 1. Kontrollieren Sie, ob der Saugfuß gereinigt ist. 2. Die Einstellungen des Saugfußes überprüfen (siehe „VORBEREITUNG DES GERÄTS“). 3.
  • Seite 35: Übermässige Schaumbildung

    FUNKTIONSKONTROLLEN ÜBERMÄSSIGE SCHAUMBILDUNG Kontrollieren, ob schaumhemmendes Reinigungsmittel verwendet wurde. Eventuell eine geringe Menge von Antischaummittel in den Schmutzwassertank beifügen. Man sollte berücksichtigen, dass die Schaumproduktion größer ist, wenn der Boden nur gering schmutzig ist. Aus diesem Grund, das Reinigungsmittel mehr verdünnen.
  • Seite 36: Die Absaugung Funktioniert Nicht

    Stromversorgung. Nachdem die Ursache eines solchen Problems erkannt und behoben wurde, genügt zum Wiederherstellen ihrer Funktion das Aus- und Einschalten der Maschine. Wenn das Problem bestehen bleibt, bitte den Kundenservice von FIMAP benachrichtigen. DAS GERÄT LÄUFT NICHT AN 1. Der Bediener muss auf dem Fahrersitz sitzen 2.
  • Seite 37: Schmelzsicherungen Und Thermoschütze

    FUNKTIONSKONTROLLEN SCHMELZSICHERUNGEN UND THERMOSCHÜTZE Das Gerät ist mit folgenden elektrischen Schutzsystemen ausgestattet: Automatische thermische Auslöser in der Elektroanlage. Rückstellbare Thermoschalter aussen an der Lenksäule als Schutz für: • 50A Bürstenkopfmotor • 20A Saugmotor DIE AUTOMATISCHE WASSER/REINIGUNGSMITTEL-DOSIERVORRICHTUNG FUNKTIONIERT NICHT Die automatische Wasser/Reinigungsmittel-Dosierungsvorrichtung wurde nach Maßstäben höchster Robustheit und Zuverlässigkeit ausgelegt.
  • Seite 38: Auswahl Und Gebrauch Der Bürsten

    AUSWAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN POLYPROPYLENBÜRSTE (PPL) Wird auf allen verschiedenen Bodenarten verwendet und hat eine gute Abnutzungs- und Warmwasserfestigkeit (nicht über 60° C). Die Polyprophylenbürste ist nicht wasseranziehend und behält deshalb ihre Eigenschaften beim Arbeiten auf Nassem. NYLONBÜRSTE Wird auf allen verschiedenen Bodenarten verwendet und eine optimale Abnutzungs- und Warmwasserfestigkeit (auch über 60°C).
  • Seite 39 405609 405610 NYLON MG - 100 405516 Mitnahmescheibe 404650 WEISS 404651 WEISS MG – 85BS 404652 SCHLEIFEND GRAU...
  • Seite 40: Eu Erklärung Der Gleichförmigkeit

    EN 50366: Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Elektromagnetische Felde – Schätzungs- und Messungsverfahren. Santa Maria di Zevio, FIMAP S.p.A. Geschäftsführer Giancarlo Ruffo FIMAP spa Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italy Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail:fimap@fimap.com - www.fimap.com...

Diese Anleitung auch für:

Mg 85Mg 100Mg 85bs

Inhaltsverzeichnis