Herunterladen Diese Seite drucken

Emerson AVENTICS 645 Betriebsanleitung Seite 47

Filter für bahnanwendungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2
45°
1
Fig. 3: Retirar el recipiente
1
Fig. 4: Colocar el recipiente
9 Mantenimiento
Las siguientes actividades resultan necesarias para garantizar que el producto se
pueda utilizar de forma segura con el menor desgaste posible:
• Inspección. Véase
g 9.2 Inspección
• Limpieza. Véase
g 9.3 Limpieza
• Mantenimiento. Véase
g 9.4 Mantenimiento
9.1 Notas sobre seguridad
Tenga en cuenta las siguientes notas sobre seguridad para descartar peligros du-
rante el mantenimiento. Véase g 2. Seguridad.
9.2 Inspección
Durante la inspección, compruebe regularmente el producto en busca de daños y
suciedad.
9.2.1 Especificaciones generales
Uso en condiciones ambientales normales
• Intervalo de comprobación: el producto debe comprobarse mensualmente.
AVENTICS™ 645, 646, 647 | 555858-001 | Español
• La empresa explotadora es responsable de comprobar el producto y toda la
instalación.
Uso en condiciones ambientales agresivas
Las condiciones ambientales agresivas son, por ejemplo:
• Temperatura elevada
• Gran acumulación de suciedad
• Proximidad a líquidos o vapores que disuelven grasas
Como resultado de las condiciones ambientales agresivas, existen más especifi-
caciones para la inspección:
• Adaptar el intervalo de comprobación de las juntas a las condiciones ambien-
tales.
NOTA! Las juntas envejecen con mayor rapidez en condiciones ambientales
agresivas. Las juntas defectuosas provocan fugas neumáticas y se pierde el ti-
po de protección. Comprobar las juntas con más frecuencia (protección del
material).
• Introducir los intervalos de comprobación adaptados en el plan de manteni-
miento específico de la instalación (prevención de accidentes, protección del
material).
3
9.2.2 Procedimiento
Preparación
Todos los trabajos deben prepararse de la siguiente manera:
1. Cerrar las zonas de peligro (prevención de accidentes).
2. Despresurizar y apagar la instalación o parte de la instalación (prevención de
accidentes, protección del material).
3. Asegurar la instalación contra reconexiones (prevención de accidentes).
4. Dejar que el producto y partes cercanas de la instalación se enfríen (preven-
ción de accidentes).
5. Ponerse ropa protectora (prevención de accidentes).
Control visual
Comprobar la integridad mediante un control visual.
Comprobación detallada
• Comprobar las identificaciones y las advertencias en el producto: las pegati-
45°
nas y las identificaciones deben estar siempre legibles (prevención de acci-
dentes, protección del material).
2
Sustituir inmediatamente las pegatinas o las identificaciones difíciles de leer.
• Comprobar si todas las unidades roscadas están bien ajustadas.
• Comprobar los dispositivos de protección de la instalación.
• Controlar las funciones del producto.
9.3 Limpieza
9.3.1 Especificaciones generales
Intervalo de limpieza
• La empresa explotadora determina los intervalos de limpieza de acuerdo con
el impacto ambiental en el lugar de uso.
• Respetar la información en la documentación de la instalación.
Elemento auxiliar
• Limpiar el producto únicamente con un paño húmedo.
• Utilizar únicamente agua y, en caso necesario, un producto de limpieza suave
para la limpieza (protección del material).
Notas
• Los líquidos entrantes destruyen las juntas y provocan daños en el producto
(protección del material).
• Comprobar que no entra agua o neblina de agua en el producto a través de las
conexiones de aire comprimido (protección de materiales).
9.3.2 Procedimiento
Preparación
Todos los trabajos deben prepararse de la siguiente manera:
1. Cerrar las zonas de peligro (prevención de accidentes).
2. Despresurizar y apagar la instalación o parte de la instalación (prevención de
accidentes, protección del material).
47

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aventics 646Aventics 647