Herunterladen Diese Seite drucken

Emerson AVENTICS 645 Betriebsanleitung Seite 4

Filter für bahnanwendungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1 Zu dieser Dokumentation
Lesen Sie diese Dokumentation vollständig und insbesondere das Kapitel
cherheit, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sach-
gerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu
beseitigen.
1.1 Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für die Filter für Bahnanwendungen der Serien 645,
646 und 647.
Diese Dokumentation richtet sich an:
Anlagenbetreiber, Anlagenplaner, Maschinenhersteller, Monteure
1.2 Zusätzliche Dokumentationen
Neben dieser Dokumentation erhalten Sie keine weiteren Unterlagen zum Pro-
dukt oder zur Anlage/zur Maschine, in die das Produkt eingebaut wird.
Beachten Sie jedoch folgende mitgeltende Dokumentationen:
• Anlagendokumentation des Herstellers
Zusätzlich immer folgende Vorschriften beachten:
• Allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen der eu-
ropäischen bzw. nationalen Gesetzgebung.
• Gültige Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz.
1.3 Darstellung von Informationen
1.3.1 Warnhinweise
Warnungen vor Personen- und Sachschäden werden in dieser Dokumentation
besonders hervorgehoben. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
müssen eingehalten werden.
Darstellung als Hervorhebungskasten
Warnhinweise, die in Form von Hervorhebungskästen dargestellt werden bezie-
hen sich auf das jeweils nachfolgende Kapitel. Hervorhebungskästen haben fol-
genden Aufbau:
2
Risk of injury due to uncontrolled actuator movements when the pneumat-
3
ics are switched on!
4
There is a danger of personal injury if the system is in an undefined state.
Put the system in a defined state before switching it on.
1 Signalwort
3 Folgen bei Nichtbeachtung
Darstellung mit hervorgehobenem Signalwort
In Handlungsanweisungen und Auflistungen sind Warnhinweise oftmals in den
Text integriert, um eine gute Lesbarkeit zu gewährleisten. Integrierte Warnhin-
weise haben folgenden Aufbau:
1
2
NOTICE! Seals age faster under aggressive ambient conditions. Defective seals
will lead to pneumatic leaks and non-compliance with the degree of protection.
Inspect seals more frequently.
1 Signalwort
3 Zusatzinformationen
Bedeutung der Signalwörter
Signalwort
Bedeutung
Gefahr
Unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Perso-
nen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise hat schwere gesundheitliche Auswir-
kungen zur Folge, bis hin zum Tod.
u Im Nachfolgenden alle Vorgaben beachten, die mit „Explosionsschutz"
und/oder „Unfallschutz" gekennzeichnet sind.
Beispiel: Nicht funkendes Werkzeug verwenden (Explosionsschutz).
AVENTICS™ 645, 646, 647 | 555858-001 | Deutsch
1
WARNING
2 Art und Quelle der Gefahr
4 Abhilfe
3
2 Sicherheitsrelevante Information
Signalwort
Bedeutung
Warnung
Möglicherweise drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von
g 2. Si-
Personen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitliche Auswir-
kungen zur Folge haben, bis hin zum Tod.
u Im Nachfolgenden alle Vorgaben beachten, die mit „Unfallschutz" ge-
kennzeichnet sind.
Beispiel: Schutzkleidung anlegen (Unfallschutz).
Vorsicht
Möglicherweise gefährliche Situation.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge
haben oder zu Sachbeschädigungen führen.
u Im Nachfolgenden alle Vorgaben beachten, die mit „Verletzungsprä-
vention, Materialschutz" gekennzeichnet sind.
Beispiel: Sicherstellen, dass alle Verschlüsse dicht sind (Verletzungsprä-
vention, Materialschutz).
Achtung
Möglichkeit von Sachbeschädigungen oder Funktionsstörungen.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Sachbeschädigungen oder Funk-
tionsstörungen zur Folge haben, jedoch keine Personenschäden.
u Im Nachfolgenden alle Vorgaben beachten, die mit „Materialschutz"
gekennzeichnet sind.
Beispiel: Verschmutzte Teile reinigen (Materialschutz).
1.3.2 Symbole
Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte.
Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen
Betriebsablauf zu gewährleisten.
1.4 Verwendete Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
Abkürzung
Bedeutung
ANR
Atmosphère Normale de Réference (Standardatmosphäre)
SCFM
Standard Cubic Feet per Minute (Imperial-Einheit für Durchflussrate)
SSU
Slow Start Filling Unit (Befülleinheit mit langsamen Druckaufbau)
2 Sicherheit
2.1 Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik her-
gestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beach-
ten.
• Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Dokumentation gründlich und
vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
• Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
• Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Do-
kumentationen weiter.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine pneumatische Anlagenkomponente.
Einsatzzwecke
Das Produkt wurde für folgende Einsatzzwecke hergestellt:
• Filterung von Druckluft
• Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die private Ver-
wendung bestimmt.
• Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in ein Endprodukt (eine Anlage/
Maschine) eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einem Endprodukt
zusammengefügt zu werden. Das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn
festgestellt wurde, dass das Endprodukt den länderspezifischen Bestimmun-
gen, Sicherheitsvorschriften, Normen der Anwendung und einschlägigen Pro-
duktrichtlinien entspricht.
Einsatzbereich und Einsatzort
Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz in folgenden Bereichen vorgesehen:
• Bahnbereich
• Industriebereich
4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aventics 646Aventics 647