Herunterladen Diese Seite drucken

Emerson AVENTICS 645 Betriebsanleitung Seite 26

Filter für bahnanwendungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Isoler les fils les uns des autres en conséquence (protection du matériel).
6.3.2 Déballage et vérification du produit
AVIS! Ne pas enlever pas immédiatement les bouchons d'obturation des rac-
cords pneumatiques, mais seulement lors de l'exécution du montage. Cela
permet d'éviter les salissures et un éventuel dysfonctionnement (protection
du matériel).
1. A l'aide de la référence, vérifier si le produit correspond à votre commande.
2. Vérifier un éventuel endommagement du produit lié au transport et au sto-
ckage.
Ne pas monter un produit endommagé. Retourner les produits endommagés
avec les documents de livraison. Voir coordonnées au verso.
3. Préparer les accessoires, le matériel et les outils requis.
6.3.3 Exécution des mesures préventives
Procédure
Tous les travaux doivent être préparés comme suit :
1. Délimiter les zones dangereuses (prévention des accidents).
2. Mettre l'installation ou la partie de l'installation hors pression et hors tension
(prévention des accidents, protection du matériel).
3. Sécuriser l'installation contre toute remise en marche (prévention des acci-
dents).
4. Laisser refroidir le produit et les parties voisines de l'installation (prévention
des accidents).
5. Porter des vêtements de protection (prévention des accidents).
6.4 Pose
Le produit est prémonté.
7 Mise en service
Effectuer la mise en service selon les étapes décrites ci-après.
7.1 Spécifications générales
Qualification du personnel
Mise en marche uniquement par du personnel qualifié. Voir
du
personnel.
7.2 Consignes relatives à la sécurité
Pour écarter tout danger pendant la mise en marche, respecter les consignes re-
latives à la sécurité. Voir g 2. Sécurité.
7.3 Préparation
Spécifications générales
• S'assurer que le produit ne puisse pas être mis en service en cas de défauts dé-
tectés (prévention des accidents, protection du matériel).
• Nettoyer les pièces encrassées (protection du matériel). Voir chapitre
g 9.3 Nettoyage.
• S'assurer que le produit est intégralement monté et raccordé.
• Éviter les mouvements brusques des vérins : s'assurer que lors de la mise en
service d'une installation sans unité de mise en pression SSU, les vérins sont
en position finale ou qu'aucun danger ne peut provenir de vérins qui ne sont
pas en position finale (prévention des blessures, protection du matériel).
7.4 Mise en service progressive
Lorsque les préparations sont terminées, l'installation peut être mise en service.
8 Fonctionnement
8.1 Spécifications générales
En cours de fonctionnement, observer les points suivants.
AVENTICS™ 645, 646, 647 | 555858-001 | Français
Spécifications générales
• En cours de fonctionnement, ne toucher ni le produit, ni les pièces qui y sont
reliées (prévention des accidents).
• Ne pas éteindre, ne pas modifier et ne pas contourner les dispositifs de sécuri-
té.
Entretien
• Effectuer les travaux d'entretien aux intervalles prescrits. Voir g 9. Entretien.
En cas de défauts en cours de fonctionnement
• Si un défaut survient et constitue un danger immédiat pour les employés ou
les installations : éteindre le produit.
• Effectuer l'analyse des défauts et le dépannage selon les spécifications sui-
vantes. Voir
• En cas de défauts irréparables : informer le service clientèle. Voir au verso.
Remarques
• Contrôler régulièrement le niveau de remplissage.
• En cas d'exploitation prolongée, le condensat peut dépasser le niveau de rem-
plissage maximal et pénétrer dans le système d'air comprimé. Un endomma-
gement du système d'air comprimé est ainsi possible (protection du maté-
riel).
• Purger le condensat manuellement si le condensat a atteint le niveau de rem-
plissage maximal.
• Ne pas purger le condensat de manière incontrôlée dans la nature.
8.2 Option : purge manuelle
Le condensat peut être purgé manuellement.
1. Tourner la vis de purge entièrement vers la gauche (fermée).
2. Tourner la vis de purge de quelques tours vers la droite jusqu'à ce que le
condensat s'écoule.
g 2.5 Qualification
Fig. 2: Purge manuelle
8.3 Option : sans purge
Le condensat peut être purgé avec la vidange de la cuve.
1. Retirer la cuve et vider le contenu.
2. Placer la cuve.
Fig. 3: Retirer la cuve
g 12. Recherche et élimination de
2
45°
1
défauts.
3
26

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Aventics 646Aventics 647