Seite 1
MINCER SFW 350 E5 HÚSDARÁLÓ APARAT ZA MLETJE MESA Használati utasítás Navodila za uporabo FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 393516_2101...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
▯ omlós teasütemény készítése A készülék nem fagyasztott vagy egyéb kemény élelmiszerek, pl . csontok vagy mogyorófélék feldolgozására és nem ipari vagy kereskedelmi területen történő használatra készült . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 6
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül . A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket mindaddig kikapcsolva kell tartani, amíg a motor le nem hűl . SFW 350 E5 │ 3...
Seite 7
. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az üzem- ► kész . A készülék véletlen bekapcsolódásának megelőzése érdekében használat után vagy munkaszünet esetén mindig húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 8
és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos hasz- nálatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket . Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel . ► SFW 350 E5 │ 5 ■...
Seite 9
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A darálókés 9 nagyon éles! Sérülésveszély! FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! ► A készülékben kár keletkezik, ha a darálókést 9 fordítva helyezik be! 5) Válassza ki a kívánt lyuktárcsát 0/ kolbásztárcsát e . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 10
6) Ezután helyezze a kolbásztöltő tartozékot w a kolbásztárcsa e elé . 7) Csavarja fel kézzel a zárógyűrűt q . 8) Szerelje fel a húsdaráló tartozékot 6 a „Húsdaráló összeszerelése” fejezetben leírtak szerint . SFW 350 E5 │ 7...
Seite 11
Helyezze be az omlós teasütemény tartozékot 1 úgy, hogy az omlós teasüte- mény tartozék 1 rögzítői a húsdaráló tartozék 6 nyílásaiba illeszkedjenek . 6) Ha mindent helyesen behelyezett, akkor csavarja fel kézzel a zárógyűrűt q . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 12
Vészhelyzet esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Ellenkező esetben akut sérülés- és életveszély áll fenn! 2) Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a betöltőedénybe 3 és állítson egy felfogóedényt elölre a kilépőnyílás alá . SFW 350 E5 │ 9 ■...
Seite 13
össze a masszát . A további feldolgozás előtt tegye kb . 30 percre a hűtőszek- rénybe . 3) Húzza a belet (természetes vagy műbél) a kolbásztöltő tartozékra w és tegyen csomót a másik végére . 1 kilogramm töltelékhez kb . 1,60 méter bél szükséges . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 14
. Tegye a süteményt a tepsire . 4) Ha elolvasta a „Omlós teasütemény” fejezetben írt tudnivalókat, akkor hasz- nálatba veheti a készüléket „A készülék kezelése” fejezetben leírtak szerint . SFW 350 E5 │ 11...
Seite 15
Mielőtt ismét használni kezdi a készüléket, javíttassa meg ezeket a hibákat az ügyfélszolgálattal . Tisztítás ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! ► A készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból . Ezzel megelőzi a készülék váratlan véletlen bekapcsolódása miatti baleset- veszélyt és áramütést . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 16
A darálókés 9 nagyon éles! Sérülésveszély! ■ Mindent töröljön alaposan szárazra, mielőtt a készüléket ismét használja . TUDNIVALÓ ► A fém alkatrészeket minden tisztítás után dörzsölje be étolajjal! Ellenkező esetben a fém alkatrészek elszíneződnek! SFW 350 E5 │ 13 ■...
Seite 17
. ■ Úgy tárolja a készüléket, hogy gyermekek és felügyeletet igénylő személyek számára ne legyen elérhető . Ezek a személyek nem mindig tudják helyesen megítélni az elektromos készülékek használatából eredő veszélyeket . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 18
1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok . TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni . SFW 350 E5 │ 15 ■...
Seite 19
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 20
E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 393516_2101 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com SFW 350 E5 │ 17 ■...
Seite 21
Az egyes kebbe bundákat közvetlenül az elkészítés után töltse meg hústöltelék- kel, majd nyomja össze a két végét, hogy kis táskák jöjjenek létre . Süsse a kész kebbét 190°C-os forró olajban kb . 3 percig . Süsse aranybarnára . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 22
0) . Pirítsa meg a hagymát és keverje össze a hússal és a további hozzáva- lóval . Töltse meg a kebbe bundát és süsse ki . További lehetséges töltelékek: 25 dkg párolt brokkoli vagy 25 dkg párolt cukkini vagy 25 dkg főtt rizs SFW 350 E5 │ 19 ■...
Seite 23
. Ezután darálja le a húsdarálón az omlós teasütemény tartozékkal 1 . Helyezze az omlós teasüteményt sütőpapírral bélelt tepsire . Süsse az omlós teasüteményt előmelegített sütőben 180 °C-on kb . 10 – 15 percig aranybarnára . ■ │ SFW 350 E5 ...
Seite 25
črevesu ▯ izdelava brizganih keksov Naprava ni predvidena za predelavo zamrznjenih ali drugače trdih živil, npr . kosti ali oreškov, in ne za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih . ■ 22 │ SFW 350 E5...
Seite 26
Čas kratkotrajne uporabe (KU) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo upora- bljamo, preden se motor pregreje in poškoduje . Ko navedeni čas KU poteče, je treba napravo izklopiti in jo pustiti izklopljeno tako dolgo, dokler se motor ne ohladi . SFW 350 E5 │...
Seite 27
. Naprave nikoli ne pustite brez nadzora, ko je ta pripravljena ► za delovanje . Po uporabi ali ob prekinitvah dela zmeraj vtič potegnite iz vtičnice, da preprečite nehoteni zagon . ■ 24 │ SFW 350 E5...
Seite 28
če jih pri tem nekdo nadzo- ruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave . Otroci se z napravo ne smejo igrati . ► SFW 350 E5 │ 25 ■...
Seite 29
Križno rezilo 9 je zelo ostro! Nevarnost telesnih poškodb! POZOR! STVARNA ŠKODA! ► Naprava se bo poškodovala, če križno rezilo 9 vstavite obrnjeno narobe! 5) Izberite želeno luknjasto ploščo 0/plošča za klobase e . ■ 26 │ SFW 350 E5...
Seite 30
6 . 6) Potem namestite nastavek za polnjenje klobas w pred ploščo za klobase e . 7) Ročno privijte zaporni obroč q . 8) Montirajte nastavek mesoreznice 6, kot je opisano v „Sestavitev mesoreznice“ . SFW 350 E5 │ 27...
Seite 31
. Nastavek za brizgane kekse z vzorci 1 vstavite tako, da se pritrdilni deli na nastavku za brizgane kekse z vzorci 1 prilegajo utorom na kovinskem nastavku mesoreznice 6 . 6) Ko je vse pravilno vstavljeno, trdno ročno privijte zaporni obroč q . ■ 28 │ SFW 350 E5...
Seite 32
– ali v drugih primerih nezgode! V primeru sile omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice! Drugače grozi akutna nevarnost poškodb in smrtna nevarnost! 2) Živila za obdelavo položite v polnilno posodo 3 in pred izstopno odprtino položite prestrezno posodo . SFW 350 E5 │ 29 ■...
Seite 33
3) Črevo za klobaso (naravno ali umetno črevo) nataknite na nastavek za pol- njenje klobas w in drugi konec zavozlajte . Za vsak 1 kg mase za polnjenje lahko računate približno 1,60 m porabljenega črevesa . ■ 30 │ SFW 350 E5...
Seite 34
3) Ko je keks dosegel želeno dolžino, napravo zaustavite in testo na izstopni odprtini odlomite . Keks položite v pekač . 4) Ko ste prebrali vse napotke v zvezi s keksi, napravo lahko začnete uporabljati, kot je opisano v poglavju „Uporaba naprave“ . SFW 350 E5 │ 31...
Seite 35
. Čiščenje NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA ► Preden napravo začnete čistiti, najprej omrežni vtič potegnite iz omrežne vtičnice . S tem preprečite nevarnost nezgode zaradi nehotenega ponovnega zagona in električnega udara . ■ 32 │ SFW 350 E5...
Seite 36
Križno rezilo 9 je zelo ostro! Nevarnost telesnih poškodb! ■ Vse skupaj dobro osušite, preden napravo ponovno uporabite . NAPOTEK ► Po vsakem čiščenju kovinske dele znova namažite z malce jedilnega olja! Drugače se kovinski deli lahko obarvajo! SFW 350 E5 │ 33 ■...
Seite 37
. Tako dosežete dobro zaščito pred korozijo . ■ Napravo shranite tako, da ni dosegljiva otrokom in osebam, potrebnim nadzora . Ti mogoče ne znajo zmeraj pravilno preceniti nevarnosti v zvezi z električnimi napravami . ■ 34 │ SFW 350 E5...
Seite 38
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali . NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate . SFW 350 E5 │ 35 ■...
Seite 39
Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 393516_2101 ■ 36 │ SFW 350 E5...
Seite 40
10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SFW 350 E5 │ 37 ■...
Seite 41
Posamezne ovoje za kebbe neposredno po izdelavi napolnite z mesnim nadevom in njihove konce stisnite skupaj, tako da nastanejo majhni žepi . Tako izdelane kebbe cvrite v vročem olju na 190 °C približno 3 minute . Kebbe mora biti zlato rjavo zapečen . ■ 38 │ SFW 350 E5...
Seite 42
0) . Čebulo prepražite in jo primešajte mesu ter dodajte ostale sestavine . Kebbe ovoje napolnite s to maso in jih specite . Drugi možni nadevi: 250 g dušenega brokolija ali 250 g dušenih bučk ali 250 g kuhanega riža SFW 350 E5 │ 39 ■...
Seite 43
1 . Brizgane kekse položite na pekač, obložen s papirjem za peko . Brizgane kekse pecite do zlato rumene barve v predhodno ogreti pečici na 180 °C približno 10 –15 minut . ■ 40 │ SFW 350 E5...
Seite 45
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z . B . Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 46
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet bleiben, bis sich der Motor ab- gekühlt hat . SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │...
Seite 47
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist . Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 48
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Seite 49
Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum ein- gesetzt wird! 5) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 50
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e . 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben . SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │...
Seite 51
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen . 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 52
Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung . SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │...
Seite 53
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu . Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 54
Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab . Legen Sie das Gebäck auf das Backblech . 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │...
Seite 55
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 56
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden . HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │ 53...
Seite 57
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und auf- sichtsbedürftige Personen . Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 58
80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Seite 59
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 60
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Seite 61
Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen . Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca . 3 Minuten frittieren . Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 62
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen . Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten . Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 E5 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Seite 63
Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen . Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier aus- gelegtes Backblech legen . Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca . 10 – 15 Minuten goldgelb backen . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5...
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: SFW350E5-052021-1 IAN 393516_2101...