Inhaltszusammenfassung für LeMaitre LifeSpan ePTFE
Seite 1
Outlines: Original Artwork: LeMaitre LifeSpan® ePTFE Vascular Graft VASCUL AR Instructions for Use – English LifeSpan® ePTFE Gefäßprothese Gebrauchsanleitung – Deutsch Prothèses vasculaires en PTFEe LifeSpan® Mode d’emploi – Français Protesi vascolare in PTFE espanso LifeSpan® Istruzioni per L’uso – Italiano Prótesis vascular LifeSpan®...
Abknicken der Prothese. Indikationen • Die LifeSpan ePTFE Gefäßtprothesen dienen ausschließlich zur Verwendung als Gefäßersatz. Die Prothese soll zur Rekonstruktion von erkrankten oder blockierten Blutgefäßen und für arteriovenöse Shunts eingesetzt werden. • Der Arzt muß alle möglichen alternativen Behandlungsmethoden in Erwägung ziehen, den Patienten über Nutzen und Risiken aufklären und alle verfügbaren Faktoren in die Entscheidung darüber einbeziehen, ob ein...
Große Vorsicht ist beim Einführen der Prothese in den Gewebstunnel geboten, um ein Knicken der Prothese zu vermeiden. • Beim Bilden eines Tunnels für die außen spiralverstärkte LifeSpan ePTFE-Gefäßprothese darauf achten, daß dieser 1-2 mm weiter ist als der Innendurchmesser der Prothese, damit die spiralverstärkte Gefäßprothese ohne Reibung am Gewebetunnel eingezogen werden kann.
• Die Fasern des Pectoralis major und die Sehne des Pectoralis minor teilen, um ein Abknicken der Prothese zu vermeiden. Der erste und der zweite Teil der Arteria axillaris muß durchtrennt und überwacht werden und eine geeignete Stelle für die Anastomose ausgewählt werden. •...
LeMaitre Vascular, Inc. leistet keine Garantie für die Sterilität der Prothese nach Resterilisation. LeMaitre Vascular, Inc. hat die Verwendung von EtO zur Sterilisation dieser Prothese nicht zugelassen und kann deshalb keine Empfehlungen über die Eignung von Ethylenoxid zur Resterilisation dieser Prothese aussprechen.
Seite 11
Auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung sind zur Information des Anwenders ein Änderungs- oder ein Veröffentlichungsdatum für diese Gebrauchsanweisung angegeben. Wenn zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts vierundzwanzig (24) Monate verstrichen sind, sollte der Anwender bei LeMaitre Vascular nachfragen, ob zusätzliche Produktinformationen vorliegen.
Symbol Legend English Symbol Legend Distributed By Inner Diameter Wall Quantity Usable Length Menge Deutsch Symbollegende Vertrieb durch Innendurchmesser Wand Nutzbare Länge Quantité Français Légende des symboles Distribué par Diamètre interne Paroi Longueur utilisable Quantità Italiano Descrizione dei simboli Distributore Diametro interno Parete Lunghezza utile...
Seite 55
Caution: U.S. Federal and other law Do Not Use if Package After use, this product may be a potential biohazard. restricts this device to sale by or on the is Opened or Damaged Handle and dispose of this product in accordance with order of a physician.