Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Pruitt
Aortic Occlusion Catheter
®
English — Instructions for Use
Pruitt® Aortenokklusionskatheter
Deutsch — Gebrauchsanweisung
Cathéter d'occlusion aortique Pruitt®
Français — Mode d'emploi
Catetere per occlusione aortica Pruitt®
Italiano — Istruzioni per l'uso
Catéter para oclusión aórtica Pruitt®
Español—Instrucciones de uso
Cateter de Oclusão Aórtica Pruitt®
Português — Instruções de Utilização
Pruitt®-aortaokklusjonskateter
Norsk — brukerhåndbok
Pruitt® Aorta-okklusionskateter
Dansk — brugsvejledning
Pruitt® Aortaocklusionskateter
Svenska — Bruksanvisning
Pruitt® aortan okkluusiokatetri
Suomi — Käyttöohjeet
Pruitt®-aorta-occlusiekatheter
Gebruiksaanwijzing — Nederlands
Καθετήρας αορτικής έμφραξης Pruitt®
Ελληνικά — Οδηγίες χρήσης
Pruitt® 大動脈遮断カテーテル 
使用手順 - 日本語

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LeMaitre Pruitt

  • Seite 1 English — Instructions for Use Pruitt® Aortenokklusionskatheter Deutsch — Gebrauchsanweisung Cathéter d’occlusion aortique Pruitt® Français — Mode d’emploi Catetere per occlusione aortica Pruitt® Italiano — Istruzioni per l’uso Catéter para oclusión aórtica Pruitt® Español—Instrucciones de uso Cateter de Oclusão Aórtica Pruitt®...
  • Seite 2: Product Description

    Indication • balloon rupture The Pruitt Aortic Occlusion Catheter and kit are designed for the purpose of obtaining rapid control of in- ow blood in the • tip separation with fragmentation and distal embolization abdominal aorta in cases of ruptured aortic aneurysm or in other conditions when dissection of the neck of the aneurysm for diff...
  • Seite 3 The sole remedy for a breach of this limited 6. Flush irrigation lumen (indicated by the blue stop-cock) with saline for warranty shall be replacement of, or refund of the purchase price for, this device (at LeMaitre Vascular’s sole option) following the irrigation to remove air.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Die Eindämmung der Blutung der proximalen Aorta abdominalis mit Aortenaneurysma ist ein schwieriger Eingriff , der die rapide Okklusion des Gefäßes erforderlich macht. Der Aortenokklusionskatheter von LeMaitre Vascular, der von Chirurgen konstruiert 2. Eine langzeitige oder übermäßige Exposition gegenüber Fluoreszenzlicht, Wärmequellen, Sonneneinstrahlung oder und getestet wurde, bietet die Möglichkeit, die Blutung in Fällen, in denen ein akuter Aortanotfall vorliegt oder in denen eine...
  • Seite 5 Eingeschränkte Produktgarantie; Einschränkung der Rechtsmittel gewählt wird, wird der Katheter VOR seiner Einführung durch einen der Äste LeMaitre Vascular Inc. gewährleistet, dass bei der Herstellung dieses Geräts angemessene Sorgfalt angewandt wurde. Über die des gegabelten Transplantats gefädelt (Abbildung E und F).
  • Seite 6 Contrôler l’hémorragie de l’aorte abdominale proximale en cas d’anévrisme aortique est une procédure diffi cile exigeant une occlusion rapide du vaisseau. Le cathéter d’occlusion aortique de LeMaitre Vascular, conçu et testé par des chirurgiens, off re la 2. Éviter toute exposition prolongée ou excessive à la lumière uorescente, à la chaleur, aux rayons directs du soleil ou possibilité...
  • Seite 7 Produit à garantie limitée, limitation des recours LeMaitre Vascular Inc. garantit que le plus grand soin a été apporté à la fabrication de ce dispositif. Sauf en cas de mention REMARQUE : Le cathéter à ballonnet peut être laissé in loco pendant la mise contraire dans ce document, LEMAITRE VASCULAR (DESIGNANT DANS CETTE SECTION LEMAITRE VASCULAR, INC., SES FILIALES ET...
  • Seite 8 Indicazioni • Aneurismi Il catetere per occlusione aortica LeMaitre Vascular e i kit consentono di controllare rapidamente il sangue che affl uisce nell’aorta • Spasmi arteriosi addominale in caso di aneurisma aortico lacerato o in altre condizioni nelle quali la dissezione del collo dell’aneurisma può...
  • Seite 9: Garanzia Limitata E Limitazione Di Responsabilità

    L’uso del catetere dopo la data di scadenza è sconsigliato, poiché non è possibile garantire l’assoluta integrità dei palloncini. LeMaitre Vascular, Inc. non garantisce la sostituzione o la rilavorazione dei prodotti scaduti. Poiché il lattice di gomma naturale è sensibile alle condizioni ambientali, per massimizzarne la durata è indispensabile adottare idonee misure di conservazione.
  • Seite 10 Indicación • Espasmo arterial Los catéteres y kits para oclusión de Pruitt Aortic están diseñados con el n de lograr el control rápido de la sangre que entra en la • Formación de fístula arteriovenosa aorta abdominal en casos de ruptura de aneurismas aorticas o en otras condiciones cuando la disección del cuello del aneurisma •...
  • Seite 11 No se recomienda el uso del catéter mas allá de la fecha de vencimiento debido al posible deterioro del globo. LeMaitre Vascular, Inc. no dispone la sustitución ni el reprocesamiento del producto vencido. Ya que el látex de caucho natural sufre los efectos de las condiciones ambientales, hay que practicar los procedimientos de almacenamiento apropiados para lograr una vida de estante optima.
  • Seite 12 • Embolia gasosa Indicação O Cateter de Oclusão Aórtica Pruitt e kit foram concebidos com a nalidade de obter um rápido controlo do uxo sanguíneo de • Aneurismas entrada na aorta abdominal em casos de ruptura de aneurisma aórtico ou em outras condições sempre que a dissecação do colo •...
  • Seite 13 Insu ar o balão à LeMaitre Vascular, por parte do comprador. A presente garantia termina no nal da data de validade do dispositivo. com soro siológico esterilizado para injecção (ou outro líquido esterilizado EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, A LEMAITRE VASCULAR SERÁ...
  • Seite 14 Indikasjon • separasjon av spiss med fragmentering og distal embolisering Pruitt aortaokklusjonskateter og -sett er utviklet for å gi rask kontroll over innstrømmende blod i abdominal aorta ved rupturert • renal insuffi siens aortaneurisme og andre tilstander der disseksjon av halsen på aneurismen, av forskjellige årsaker, er ekstra vanskelig. Bruken av direkte, innvendig ballongokklusjon går foran ekstern, proksimal bruk av kryssklemme på...
  • Seite 15 Begrenset produktgaranti, begrensning av rettsmidler LeMaitre Vascular, Inc. garanterer at det er tatt rimelige hensyn under produksjon av dette utstyret. Sett bort fra det som er eksplisitt angitt i dette dokumentet, GIR LEMAITRE VASCULAR (SOM BRUKT I DETTE AVSNITTET OMFATTER DETTE LEMAITRE VASCULAR, INC., DETS TILKNYTTEDE SELSKAPER OG DERES RESPEKTIVE ANSATTE, FUNKSJONÆRER, STYREMEDLEMMER, LEDERE...
  • Seite 16 Indikationer • arteriovenøs steldannelse Pruitt Aortic Occlusion Catheter og tilhørende kit er udviklet med henblik på at opnå hurtig kontrol over udstrømmende blod fra • brud på ballon abdominal aorta ved bristet aortaaneurisme eller i andre tilfælde, hvor dissektion af aneurismets hals af forskellige årsager er •...
  • Seite 17 Den eneste misligholdelsesbeføjelse vedr. denne 6. Skyl irrigationslumen (angivet med den blå stophane) med saltvand til begrænsede garanti skal være en erstatning af enheden eller en refundering af købsprisen for enheden (efter LeMaitre Vascular’s irrigation for at  erne luft.
  • Seite 18 Indikationer • arteriovenösa stelformationer Pruitt Aortic Occlusion Catheter och införselset är utformade för att man snabbt ska få kontroll över blod ödet i bukaorta vid • ballongbristning sprucken aortaaneurysm eller vid andra tillstånd där dissektion av aneurysmens hals av olika anledningar kan vara särskilt •...
  • Seite 19 Den enda ersättningen för brott mot denna begränsade garanti skall vara utbyte av eller återbetalning av inköpspriset för denna enhet (enligt LeMaitre Vasculars gott nnande) sedan köparen har returnerat 6. Skölj spolningslumen (som man känner igen på den blå ventilen) med enheten till LeMaitre Vascular.
  • Seite 20 Verenvuodon pysäyttäminen proksimaalisen vatsa-aortan pullistuman yhteydessä on vaikea toimenpide, joka vaatii suonen 5. Aspiroi katetrin huuhteluluumenia sisäänviennin aikana, kunnes veri virtaa vapaasti takaisin katetrista. Tämä vähentää nopean sulkemisen. LeMaitre Vascularin aortan okkluusiokatetri on kirurgien suunnittelema ja testaama, ja sen avulla tämä ilmaembolian riskiä.
  • Seite 21 6. Huuhtele huuhteluluumen (jonka tunnistaa sinisestä sulkuhanasta) korjaustoimenpide on vaihtaa tämä laite tai palauttaa sen ostohinta (LeMaitre Vascularin valitsemana), kun ostaja on palauttanut huuhteluun tarkoitetulla suolaliuoksella, jotta ilman poistuu. laitteen LeMaitre Vascularille. Tämä takuu päättyy laitteen vanhentumispäivämääränä. 7. Vie pallokatetri munuaisten yläpuolelle aorttaan, irrota ohjausvaijeri ja täytä...
  • Seite 22 Indicatie • aneurysmata De Pruitt aorta-occlusiekatheter en de bijbehorende kit hebben als doel het snel realiseren van beheersing van de instroom van • arteriële spasmen bloed in de aorta abdominalis in geval van een geruptureerd aorta-aneurysma of in andere situaties waarbij dissectie van de hals •...
  • Seite 23 Indien tussen deze datum en de datum van ingebruikneming van het product meer dan graft (afbeeldingen G en H). vierentwintig (24) maanden zijn verstreken, moet de gebruiker contact met LeMaitre Vascular opnemen om af te stemmen of er inmiddels nieuwe informatie over het product voorhanden is.
  • Seite 24 • αρτηριακή θρόμβωση Ενδειξη Ο καθετήρας και το κιτ αορτικής έμφραξης Pruitt έχουν σχεδιαστεί με σκοπό τον γρήγορο έλεγχο της εισροής αίματος στην • άπω έμβολα θρόμβων αίματος ή αρτηριοσκληρωτικών πλακών κοιλιακή αορτή σε περιπτώσεις ρήξης του αορτικού ανευρύσματος ή σε άλλες καταστάσεις όπου η ανατομή του αυχένα του...
  • Seite 25 Περιορισμένη εγγύηση προϊόντος, περιορισμός μέτρων αποκατάστασης περάστε τον καθετήρα μέσα από το μόσχευμα ΠΡΙΝ την εισαγωγή (Σχήμα E Η LeMaitre Vascular, Inc. εγγυάται ότι έχει δοθεί η εύλογη φροντίδα κατά την κατασκευή αυτού του προϊόντος. Εκτός από τις και F).
  • Seite 26 パッケージ •    出血 大動脈遮断カテーテルの Model 2100-12 モデルには挿入キットも付属します。 これらのモ •    動脈の血栓 デルは、 剥がして開けるパッケージに封入されており、 あらかじめ滅菌されており、 非発熱 性です。 パッケージが開封または損傷されていない限り、 滅菌性が保たれます。 •    血栓や動脈硬化プラークの遠位塞栓 適応 •    空気塞栓 Pruitt 大動脈遮断カテーテルとキットは、 腹大動脈が遮断されている場合や、 その他さま •    動脈瘤 ざまな理由により動脈瘤の頸部を切開することが特に困難である場合に、 腹大動脈の流 •    動脈の痙攣 入血液を迅速に管理する目的で設計されています。 内部バルー ンにより行う直接的な遮断 •    動静脈の瘻形成 は、 外部から腹大動脈を近接的にクランプ遮断することに代わるものであり、 特殊な生理学 的状態から生ずる技術的な問題点を防ぐことができます。 動脈瘤壁に直接挿入を行うこと •    バルーンの破裂...
  • Seite 27 または 4. McCaughan, JJ, Young, JM. IntraArterial Occlusion in Vascular Surgery. 1970: 695-703. Rev. A   バルーンカテーテルの保護下で動脈瘤頸部の切開を行い、 バルー ンカテーテルを抜 5. Robicsek F, Pruitt JC. Transaneurysmal aortic balloon tamponade. Jour-nal of Cardiovascular Sur-gery 1987: き、 頸部自体にクランプを付けます (図 I と J)。 カテーテルは腎臓への血流を遮断して 28:549-551. いるため、 その時間は 30 ~ 45 分を超えないでください。 6. Robicsek F, Daugherty HK, Mullen DC. The elective use of balloon obstruction in aortic surgery. Surgery. 1970: 保存と保管寿命...
  • Seite 29: Customer Service

    1F Kubodera Twin Tower Bldg. LeMaitre Vascular, Inc. 2-9-4 Kudan-minami, Chiyoda-ku 63 Second Avenue Tokyo 102-0074, Japan Burlington, MA 01803 Tel: +81-(0)3-5215-5681 LeMaitre and Pruitt are registered trademarks of LeMaitre Vascular, Inc. © 2010 LeMaitre Vascular, Inc. All rights reserved. Printed in the USA.