Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Outlines:
Original Artwork:
LeMaitre
VASCUL AR
AnastoClip® AC Closure System
English — Instructions for Use
AnastoClip® AC VerschlussSystem
Deutsch — Gebrauchsanleitung
Système de Fermeture AnastoClip® AC
Français — Instructions d`utilisation
Sistema di Chiusura AnastoClip® AC
Italiano — Istruzioni per l'uso
Sistema de Cierre AnastoClip® AC
Español — Instrucciones de Uso
Sistema de Encerramento AnastoClip® AC
Português — Instruções de utilização
AnastoClip® AC lukkesystem
Dansk — Brugsanvisning
AnastoClip® AC förslutningssystem
Svenska — Bruksanvisning
AnastoClip® AC-sluitsysteem
Nederlands — gebruiksaanwijzing
Σύστημα σύγκλεισης AnastoClip® AC
Οδηγίες χρήσης — Ελληνικά
AnastoClip® AC -sulkujärjestelmä
Suomi — käyttöohjeet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LeMaitre AnastoClip 4012-01

  • Seite 1 Outlines: Original Artwork: LeMaitre VASCUL AR AnastoClip® AC Closure System English — Instructions for Use AnastoClip® AC VerschlussSystem Deutsch — Gebrauchsanleitung Système de Fermeture AnastoClip® AC Français — Instructions d`utilisation Sistema di Chiusura AnastoClip® AC Italiano — Istruzioni per l’uso Sistema de Cierre AnastoClip®...
  • Seite 2 AnastoClip® AC Closure System (Model Numbers 4012-01, 4012-02, 4012-03) English — Instructions for Use IMPORTANT! This booklet is designed to assist in using the AnastoClip® AC Closure System with titanium clips. It is not a reference to surgical stapling techniques. BEFORE USING PRODUCT, READ THE FOLLOWING INFORMATION THOROUGHLY.
  • Seite 3 NOTE: Additional sutures may be placed depending on the length of the closure, in order to facilitate a symmetrical eversion. 2. Symmetrically evert all tissue layers for secure nonpenetrating clip placement. Evert the tissue edges of the vessel with either design of tissue everting forceps. Ensure that all tissue edges are symmetrically everted prior to applying the clip.
  • Seite 4 Approximate Span Approximate Clips Per Before Closure Overall Length Applier 3.0 mm 4.9 mm The shape of the closed clip may vary according to tissue thickness. WARNING • SYMMETRICALLY EVERT ALL TISSUE EDGES • PLACE CLIPS AS CLOSE AS POSSIBLE TO ONE ANOTHER •...
  • Seite 5 Notices: Limited Product Warranty; Limitation Of Remedies LeMaitre Vascular, Inc. warrants that reasonable care has been used in the manufacture of this device. Except as explicitly provided herein, LEMAITRE VASCULAR (AS USED IN THIS SECTION, SUCH TERM INCLUDES LEMAITRE VASCULAR, INC., ITS AFFILIATES, AND THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES, OFFICERS,...
  • Seite 6 AnastoClip® AC Verschlusssystem (Modellnummern 4012-01, 4012-02, 4012-03) Deutsch — Gebrauchsanleitung WICHTIG! Dieses Handbuch dient als Anleitung für den Gebrauch des AnastoClip® AC Verschlusssystem mit Titanclips. Es stellt keine Empfehlung für chirurgische Klammernahttechniken dar. VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
  • Seite 7 1. Es wird empfohlen, das Gewebe nach den folgenden Methoden vorzubereiten: G) ARTERIOTOMIE ODER PHLEBOTOMIE: Optional ein Haltefaden in der Inzisionsmitte. H) ENDE-ZU-ENDE: Horizontale Matratzennähte bei 3 und 9 Uhr. I) ENDE-ZU-SEITE: Horizontale Matratzennähte proximal und distal: Haltefäden bei 3 und 9 Uhr. J) SEITE-ZU-SEITE: Horizontale Matratzennähte bei 12 und 6 Uhr: Haltefäden bei 3 und 9 Uhr.
  • Seite 8 1.4 mm Ungefähre Spannbreite Ungefähre Clips pro vor dem Verschluss Gesamtlänge Anbringer 3.3 mm 2,0 mm 3,3 m m Die Form des geschlossenen Clips kann je nach Gewebestärke unterschiedlich sein. 2.0 mm C) 4012-03: Größe XL 4.9 mm 3.0 mm Ungefähre Spannbreite Ungefähre Clips pro...
  • Seite 9 DIE ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT DES GERÄTES ODER DESSEN EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. LeMaitre Vascular macht keine Angaben in Bezug auf die Eignung für spezielle Behandlungen, bei denen dieses Produkt benutzt wird. Die Beurteilung dessen liegt in der alleinigen Verantwortung des Käufers.
  • Seite 10 Système de fermeture AnastoClip® AC (Numéros de modèle 4012-01, 4012-02, 4012-03) Français — Instructions d`utilisation IMPORTANT ! Cette notice a été conçue pour faciliter l’utilisation du système de fermeture AnastoClip® AC muni de clips en titane. Il ne s’agit pas d’un document de référence pour les techniques de suture mécanique. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.
  • Seite 11 Mode d’emploi REMARQUE : il est recommandé de porter des loupes dont le grossissement est de 2,5 x. 1. La préparation des tissus est réalisée selon les techniques suivantes : G) ARTÉRIOTOMIE OU VEINOTOMIE : suture de fixation (facultative) au point médian de l’incision.
  • Seite 12 2.3 mm Écartement Longueur totale Clips par applicateur approximatif des jambes avant approximative 1.4 mm fermeture 3.3 mm 2,0 mm 3,3 mm La forme du clip fermé peut varier en fonction de l’épaisseur des tissus. 2.0 mm C) 4012-03: Taille XL 4.9 mm 3.0 mm Écartement...
  • Seite 13 La durée de conservation du dispositif tient compte d’un usage unique. Avis : produit à garantie limitée, limitation des recours LeMaitre Vascular Inc. assure que ce dispositif a été fabriqué avec un soin raisonnable. Sauf indications contraires dans le présent document, LEMAITRE VASCULAR (DÉSIGNANT DANS CETTE SECTION LEMAITRE VASCULAR, INC., SES FILIALES ET LEURS EMPLOYÉS, CADRES, DIRECTEURS, GÉRANTS...
  • Seite 14 Sistema di chiusura AnastoClip® AC (codici modello 4012-01, 4012-02, 4012-03) Italiano — Istruzioni per l’uso IMPORTANTE! Questo opuscolo si propone solamente di coadiuvare l’uso del sistema AnastoClip® AC sistema di chiusura con clip in titanio, non di fungere da guida alla tecnica di sutura meccanica. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INFORMAZIONI QUI PRESENTATE.
  • Seite 15 G) ARTERIOTOMIA O VENOTOMIA: applicare una sutura opzionale di trazione a metà incisione. H) ANASTOMOSI TERMINO-TERMINALE: suture orizzontali da materassaio alle ore 3 e 9. I) ANASTOMOSI TERMINO-LATERALE: suture orizzontali da materassaio sulla punta e sul tacco dell’anastomosi: suture di trazione alle ore 3 e 9. J) ANASTOMOSI LATERO-LATERALE: suture orizzontali da materassaio alle ore 12 e 6, suture di trazione alle ore 3 e 9.
  • Seite 16 La forma della clip chiusa può variare a seconda dello spessore del tessuto. 2.0 mm C) 4012-03: Misura XL 4.9 mm 3.0 mm Apertura approssimata Lunghezza complessiva Clip per applicatore prima della chiusura approssimata 3,0 mm 4,9 mm La forma della clip chiusa può variare a seconda dello spessore del tessuto. AVVERTENZA •...
  • Seite 17 L’unico rimedio previsto in caso di violazione della presente garanzia limitata consisterà nella sostituzione o nel rimborso del prezzo di acquisto (a discrezione di LeMaitre Vascular) a condizione che il dispositivo venga restituito dall’acquirente a LeMaitre Vascular. La presente garanzia termina alla data di scadenza del dispositivo.
  • Seite 18 Sistema de cierre AnastoClip® AC (Números de modelo 4012-01, 4012-02, 4012-03) Español — Instrucciones de Uso IMPORTANTE! Este folleto ha sido diseñado para asistirle en el uso del Sistema de cierre AnastoClip® AC con clips de titanio. No es una referencia sobre técnicas quirúrgicas de grapado. LEA TODA LA INFORMACIÓN QUE SIGUE CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO.
  • Seite 19 G) ARTERIOTOMÍA O VENOTOMÍA: Un punto de tracción opcional en la parte media de la incisión. H) TERMINO-TERMINAL: Sutura de colchonero a las 3 y las 9 (posiciones del reloj). I) TERMINO-LATERAL: Puntos de colchonero horizontales en talón y punta: puntos de tracción a las 3 y las 9.
  • Seite 20 3.3 mm La forma del clip cerrado puede variar según el grosor del tejido. C) 4012-03: Tamaño XL (extra-grande) 2.0 mm 4.9 mm 3.0 mm Distancia aproximada entre las patas Longitud total Clips por aplicador antes de cerrar aproximada 3,0 mm 4,9 mm La forma del clip cerrado puede variar según el grosor del tejido.
  • Seite 21 La última página de estas Instrucciones de uso incluye una fecha de revisión o publicación para información del usuario. En caso de que hayan transcurrido veinticuatro (24) meses entre dicha fecha y el uso del producto, el usuario deberá ponerse en contacto con LeMaitre Vascular para comprobar si hay disponible más información sobre el producto.
  • Seite 22 Sistema de Encerramento AnastoClip® AC (Números de modelo 4012-01, 4012-02, 4012-03) Português — Instruções de utilização IMPORTANTE! Este folheto foi concebido para auxílio na utilização do Sistema de Encerramento AnastoClip® AC com agrafos de titânio. Não constitui uma referência para as técnicas de agrafamento cirúrgico. LEIA ESTAS INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Seite 23 Instruções de Utilização NOTA: Recomenda-se o uso de lupas. Sugere-se uma ampliação de 2,5X. 1. Recomenda-se a seguinte preparação dos tecidos: G) ARTERIOTOMIA OU VENOTOMIA: Uma sutura de estabilização opcional a meio da incisão. H) TOPO-A-TOPO: Suturas de colchoeiro horizontais nas posições de 3 e 9 horas.
  • Seite 24 2.3 mm Intervalo Aproximado Antes do Comprimento Agrafos Por Encerramento Global Aproximado Aplicador 1.4 mm 2,0mm 3,3mm 3.3 mm A forma do agrafo fechado pode variar consoante a espessura tecidular. 2.0 mm C) 4012-03: Tamanho XL 4.9 mm 3.0 mm Intervalo Aproximado Antes Comprimento Global Aproximado Agrafos Por...
  • Seite 25 Informações especiais: Garantia Limitada do Produto; Limitação do Direito a Reparação A LeMaitre Vascular, Inc. garante que foi usado um cuidado razoável no fabrico deste dispositivo. Salvo quando explicitamente indicado no presente documento, a LEMAITRE VASCULAR (CONFORME UTILIZADO NESTA SECÇÃO, ESTE TERMO DESIGNA A LEMAITRE VASCULAR, INC., RESPECTIVAS AFILIADAS E RESPECTIVOS FUNCIONÁRIOS,...
  • Seite 26 AnastoClip® AC lukkesystem (Modelnumre 4012-01, 4012-02, 4012-03) Dansk — Brugsanvisning VIGTIGT! Denne vejledning er udarbejdet til hjælp ved brug af AnastoClip® AC lukkesystemmed titaniumclips. Den er ikke en reference til kirurgiske hæfteteknikker. LÆS FØLGENDE INFORMATION OMHYGGELIGT, FØR PRODUKTET TAGES I BRUG. Indikationer AnastoClip applikatoren anvendes ved opheling af arteriovenøse fistler og udkrængning af anastomoser i blodkar og andre små...
  • Seite 27 G) ARTERIOTOMI ELLER VENOTOMI: En valgfri holdesutur midt i incisionen. H) ENDE-TIL-ENDE: Vandrette madrassuturer ved kl. 3 og 9. I) ENDE-TIL-SIDE: Vandrette madrassuturer hæl og tå: holdesuturer ved kl. 3 og 9. J) SIDE-TIL-SIDE: Vandrette madrassuturer ved kl. 12 og 6: holdesuturer ved kl.
  • Seite 28 B) 4012-02: Størrelse L 1.4 mm 1.4 mm 3.3 mm 0.9 mm 2.0 mm 2.3 mm 4.9 mm Omtrentlig spænd- Omtrentlig samlet Clips pr. applikator 1.4 mm vidde før lukning længde 2,0 mm 3,3 mm 3.3 mm 3.0 mm Formen på den lukkede clips kan variere efter vævstykkelse. 2.0 mm C) 4012-03: Størrelse XL 4.9 mm...
  • Seite 29 En revisions- eller udstedelsesdato for disse instruktioner er indeholdt på den bagerste side i brugervejledningen. Hvis der er gået fireogtyve (24) måneder mellem denne dato og produktets anvendelse, bør brugeren kontakte LeMaitre Vascular for at finde ud af, om der er kommet yderligere produktinformationer.
  • Seite 30 AnastoClip® AC förslutningssystem (modellnummer 4012-01, 4012-02, 4012-03) Svenska — Bruksanvisning VIKTIGT! Detta häfte är avsett som hjälp vid användning av AnastoClip® AC slutningssystem med titanklamrar. Det är inte avsett att vara en referens för kirurgisk häftningsteknik. LÄS FÖLJANDE INFORMATION NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS. Indikationer AnastoClip-applikatorn används vid reparering av arteriovenös fistel och vid skapande av everterade anastomoser i blodkärl och andra små...
  • Seite 31 G) ARTERIOTOMI ELLER VENOTOMI: En valfri fasthållningssutur vid incisionens mitt. H) FRÅN ÄNDE TILL ÄNDE: Horisontell madrassutur kl. 3 och kl. 9. I) FRÅN ÄNDE TILL SIDA: Horisontella madrassuturer häl och tå: fasthållningssuturer kl. 3 och kl. 9. J) FRÅN SIDA TILL SIDA: Horisontella madrassuturer kl. 12 och kl 6: fasthållningssuturer kl.
  • Seite 32 C) 4012-03: Storlek XL 2.0 mm 4.9 mm 3.0 mm Ungefärligt gap före Ungefärlig total- Antal klamrar per slutning längd applikator 3,0 mm 4,9 mm Den slutna klammerns form varierar med vävnadstjockleken. VARNING! • EVERTERA ALLA VÄVNADSKANTER SYMMETRISKT • APPLICERA KLAMRARNA SÅ NÄRA VARANDRA SOM MÖJLIGT •...
  • Seite 33 Meddelanden: Begränsad produktgaranti, begränsning av ersättning LeMaitre Vascular, Inc. garanterar att skälig varsamhet använts vid tillverkningen av den här enheten. Förutom det som uttryckligen anges här GER LEMAITRE VASCULAR (I DETTA AVSNITT OMFATTAR DETTA BEGREPP LEMAITRE VASCULAR, INC., DESS DOTTERBOLAG OCH DERAS RESPEKTIVE ANSTÄLLDA, TJÄNSTEMÄN, STYRELSEMEDLEMMAR, DIREKTÖRER OCH REPRESENTANTER) INGA UTTRYCKLIGA ELLER...
  • Seite 34 AnastoClip® AC Sluitsysteem (Modelnummers 4012-01, 4012-02, 4012-03) Nederlands — gebruiksaanwijzing BELANGRIJK! Deze gebruiksaanwijzing is bestemd als hulp bij het gebruik van het AnastoClip® AC förslutningssystem met titanium clips en niet als naslagwerk over chirurgische niettechnieken. ONDERSTAANDE INFORMATIE ZORGVULDIG DOORNEMEN VÓÓR GEBRUIK. Indicaties Het AnastoClip aanbrenginstrument wordt gebruikt bij het repareren van arterioveneuze fistels en het maken van everterende anastomosen in bloedvaten en andere kleine buisstructuren.
  • Seite 35 G) ARTERIOTOMIE OF VENOTOMIE: één optionele weghechting ter hoogte van het midden van de incisie. H) VAN EIND NAAR EIND: horizontale matrashechtingen op 3 en 9 uur. I) VAN EIND NAAR ZIJDE: horizontale matrashechtingen hak-en-teen; weghechtingen op 3 en 9 uur. J) VAN ZIJDE NAAR ZIJDE: horizontale matrashechtingen op 12 en 6 uur;...
  • Seite 36 1.4 mm B) 4012-02: Maat L (large) 1.4 mm 3.3 mm 0.9 mm 2.3 mm 2.0 mm 4.9 mm Spanwijdte (bij benader- Totale lengte (bij Clips per aanbreng- 1.4 mm ing) vóór sluiting benadering) instrument 2,0 mm 3,3 mm 3.3 mm 3.0 mm De vorm van de gesloten clip kan variëren naar gelang de dikte van het weefsel.
  • Seite 37 Indien tussen deze datum en de datum van ingebruikneming van het product meer dan 24 maanden zijn verstreken, moet de gebruiker contact met LeMaitre Vascular opnemen om af te stemmen of er inmiddels nieuwe informatie over het product voorhanden is.
  • Seite 38 Σύστημα σύγκλεισης AnastoClip® AC (Αριθμοί μοντέλου 4012-01, 4012-02, 4012-03) Οδηγίες χρήσης — Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το παρόν φυλλαδιο έχει σχεδιαστεί για βοήθεια στη χρήση του Συστήματος Σύγκλεισης AnastoClip® AC με συνδετήρες τιτανίου. Δεν αποτελεί υλικό αναφοράς για χειρουργικές τεχνικές συρραφής. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ. Ενδείξεις...
  • Seite 39 εγκεφαλονωτιαίο υγρό. Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Συνιστάται να φοράτε μεγεθυτικό φακό. Προτείνεται μεγέθυση 2,5Χ 1. Συνιστάται οι ιστοί να προετοιμαζονται ως ακολούθως: G) ΑΡΤΗΡΙΟΤΟΜΗ Ή ΦΛΕΒΟΤΟΜΗ: Ένα προαιρετικό μόννιμο ράμμα στο μέσο της τομής. H) ΑΚΡΟ ΠΡΟΣ ΑΚΡΟ: Οριζόντια στρωματικά ράμματα στις 90 και 270 μοίρες. I) ΑΚΡΟ...
  • Seite 40 1.4 mm B) 4012-02: Μεγεθος L 1.4 mm 3.3 mm 0.9 mm 2.3 mm 2.0 mm 1.4 mm Κατά προσέγγιση άνοιγμα Κατά προσέγγιση Συνδετήρες ανά 4.9 mm πριν τη συρραφή συνολικό μήκος εφαρμογέα 3.3 mm 1,7 mm 3,3 mm Το σχήμα του κλειστού συνδετήρα μπορεί να ποικίλει ανάλογα με το πάχος των ιστών. 3.0 mm 2.0 mm C) 4012-03: Μέγεθος...
  • Seite 41 δοκιμάστηκε μόνο για μία χρήση. Η διάρκεια ζωής της συσκευής βασίζεται σε μία χρήση μόνο. Ανακοινώσεις: Περιορισμένη εγγύηση προϊόντος, περιορισμός μέτρων αποκατάστασης Η LeMaitre Vascular, Inc. εγγυάται ότι έχει δοθεί η εύλογη φροντίδα κατά την κατασκευή αυτού του προϊόντος. Εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται ρητά στο παρόν, η LEMAITRE VASCULAR (ΟΠΩΣ...
  • Seite 42 των Οδηγιών Χρήσης για την πληροφόρηση του χρήστη. Εάν έχουν παρέλθει είκοσι τέσσερις (24) μήνες μεταξύ αυτής της ημερομηνίας και της χρήσης του προϊόντος, ο χρήστης πρέπει να επικοινωνήσει με την LeMaitre Vascular για να διαπιστώσει εάν υπάρχουν διαθέσιμες πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν.
  • Seite 43 AnastoClip® AC -sulkijajärjestelmä (mallinumero 4012-01, 4012-02, 4012-03) Suomi — Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ! Tämä ohje on tarkoitettu auttamaan titaaniklipsejä sisältävän AnastoClip® AC -sulkuijajärjestelmän käytössä. Se ei ole kirurgisten nitomatekniikkojen ohje. LUE SEURAAVAT TIEDOT HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Käyttöaiheet AnastoClip-laite on tarkoitettu käytettäväksi valtimo-laskimofistelien korjauksessa ja kääntöanastaomoosien luomisessa verisuoniin ja muihin pieniin putkirakenteisiin.
  • Seite 44 I) PÄÄSTÄ REUNAAN: Vaakasuuntaiset patjaompeleet kantaan ja kärkeen: pito-ompeleet kello 3:een ja 9:ään. J) REUNASTA REUNAAN: Vaakasuuntaiset patjaompeleet kello 12:een ja 6:een. pito-ompeleet kello 3:een ja 9:ään. HUOMAUTUS: Lisäompeleita voidaan tehdä avauksen pituuden mukaan niin, että saadaan aikaan symmetrinen käänne. 2.
  • Seite 45 2.0 mm C) 4012-03: Koko XL 4.9 mm 3.0 mm Lähennysväli ennen Lähennysvälin Klipsejä/laite sulkemista Kokonaispituus 3,0 mm 4,93 mm Suljetun klipsin muoto saattaa vaihdella kudoksen paksuuden mukaan. VAROITUS • KÄÄNNÄTAITA KAIKKI KUDOSTEN REUNAT SYMMETRISESTI • ASETA KLIPSIT MAHDOLLISIMMAN LÄHELLE TOISIAAN •...
  • Seite 46 LEMAITRE VASCULAR -YHTIÖN KOKO KORVAUSVELVOLLISUUS TÄMÄN LAITTEEN SUHTEEN EI MISSÄÄN KORVAUSVELVOLLISUUSTILANTEESSA, LIITTYIPÄ SE SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN, ANKARAAN VASTUUSEEN TAI MUUHUN, YLITÄ TUHATTA DOLLARIA (1 000 $), RIIPPUMATTA SIITÄ, ONKO LEMAITRE VASCULAR -YHTIÖLLE KERROTTU TÄLLAISEN MENETYKSEN MAHDOLLISUUDESTA, JA HUOLIMATTA MINKÄ TAHANSA HOITOTOIMEN KESKEISEN TARKOITUKSEN EPÄONNISTUMISESTA. NÄMÄ RAJOITUKSET KOSKEVAT KAIKKIA KOLMANNEN OSAPUOLEN VAATIMUKSIA.
  • Seite 48 Symbol Legend Parts of the device English Symbol Legend Distributed By Authorized Representa- Consult the How tive in the European Supplied section of the Community instructions for use. Deutsch Symbollegende Vertrieb durch Autorisierter Vertreter Beachten Sie den Ab- in der Europäischen schnitt Lieferumfang der Gemeinschaft Gebrauchsanweisung.
  • Seite 49 Caution: U.S. Federal and other MR Conditional Do Not Use if Pack- Consult instructions for use law restricts this device to sale by age is Opened or or on the order of a physician. Damaged Bedingt MR-sicher Bitte lesen Sie die Achtung: Gemäß...
  • Seite 50 English Catalog Batch Code Sterilized with ethylene oxide Use-by Date Number Deutsch Katalognum- Chargen-Code Mit Ethylenoxidgas sterilisiert Verfallsdatum Français Numéro de Code du lot Stérilisé au gaz d’oxyde d’éthylène Date limite catalogue d’utilisation Italiano Numero di Codice del lotto Sterilizzato con ossido di etilene Utilizzare entro catalogo Español...
  • Seite 51 Manufacturer Date of Usable Length Do not resterilize Do not re-use Manufacture Hersteller Herstellungs- Verwendbare Nicht erneut Nicht wiederver- datum wenden Länge sterilisieren Fabricant Date de Longueur utile Ne pas restériliser Ne pas réutiliser fabrication Produttore Data di Lunghezza Non risterilizzare Non riutilizzare produzione utilizzabile...
  • Seite 52 LeMaitre Vascular, Inc. 63 Second Avenue Burlington, MA 01803 LeMaitre and AnastoClip are registered trademarks of LeMaitre Vascular, Inc. U.S. Patents -- Visit http://www.lemaitre.com/lemaitre-vascular-patents © 2018 LeMaitre Vascular, Inc. All rights reserved. Printed in the USA. R1463-02 Rev. R 10/18...

Diese Anleitung auch für:

Anastoclip 4012-02Anastoclip 4012-03