Herunterladen Diese Seite drucken

EINHELL RT-CS 190 L Originalbetriebsanleitung Seite 23

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-CS 190 L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK5:_
выключится автоматически, таким образом,
предотвращается возможность работы
устройства без контроля.
Внимательно следите затем, чтобы во время
работы вентиляционные отверстия не были
закрытыми или закупорены.
Не останавливайте пильное полотно после
выключения путем надавливания на него
сбоку.
Внимание! Откладывайте устройство в
сторону только после того, как пильное
полотно полностью остановится.
Внимание! Осуществите пробное пиление
на деревянном куске из отходов
6.4 Замена пильного полотна
(рисунки 10 и 13)
Внимание! Перед всем работами на
дисковой пиле выньте штекер из розетки
электросети!
Используйте только пильные полотна такого же
типа, как и пильные полотна, приложенные к этой
дисковой пиле. Обратитесь за консультацией в
специализированный магазин.
Для замены пильного полотна Вам понадобится
приложенный ключ пильного полотна (13). Ключ
пильного полотна (13) хранится в башмаке пилы
(6). При необходимости вынуть ключ пильного
полотна (13) из башмака пилы (6).
Внимание! Для Вашей безопасности запрещено
включать дисковую ручную пилу с вставленным
ключом пильного полотна (13).
Нажмите шпиндельное фиксирующее
устройство (11).
Отвинтите винт фиксации пильного полотна
(17) при помощи ключа пильного полотна (13).
Сдвиньте назад откидывающуюся защитную
крышку (19) при помощи рычага
откидывающейся защитной крышки (20) и
удерживайте ее.
Вынуть фланец (18) и пильное полотно (12)
вниз.
Очистить фланец, вставить новое пильное
полотно. Внимательно проследить за
совпадением направления вращения
(смотрите направление стрелок на защитной
крышке и на пильном полотне)!
Навинтить и затянуть винт предохранителя
пильного полотна (17), внимательно следить
за равномерностью вращения.
22.04.2010
16:09 Uhr
Seite 23
Прежде чем Вы приведете в действие
переключатель включено-выключено,
убедитесь в том, что пильное полотно
установлено правильно, подвижные детали
двигаются легко, а зажимные винты прочно
затянуты.
6.5 Использование лазера и светодиодного
освещения (рисунок 14-15)
При помощи лазера (24) Вы можете
осуществлять Вашей дисковой пилой точные
пропилы.
Лазерное излучение создается лазерным
диодом. Свет лазера разворачивается в
линию и испускается через отверстие выхода
лазера. Эту линию Вы можете использовать
затем в качестве оптической маркировки
реза для точного распила. Следуйте технике
безопасности при обращении с лазером.
Светодиодная лампочка (23) позволяет
дополнительно освещать место резки.
Включение и выключение лазера и
светодиодного освещения осуществляется
при помощи комбинированного
переключателя лазер / светодиодное
освещение (22). После того как Вы вставите
штекер в штепсельную розетку, Вы можете
выбрать при помощи комбинированного
переключателя лазер / светодиодное
освещение следующие варианты:
привести в действие 1 раз: лазер включен
привести в действие 2 раза:
лазер выключен – светодиодное
освещение включено
привести в действие 3 раза:
лазер включен – светодиодное освещение
включено
привести в действие 4 раза:
лазер выключен – светодиодное
освещение выключено
Луч лазера и светодиодное освещение могут
быть ослаблены наслоениями пыли и
опилками. Поэтому после каждого
использования очищайте выходное отверстие
лазерного луча и светодиодного освещения.
Всегда выключайте лазер, если вы его не
используете.
Всегда выключайте светодиодное освещение,
если оно вам не нужно.
Электропитание лазера и светодиодного
освещения осуществляется от электросети.
Поэтому нет необходимости в батарейках.
RUS
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

43.309.27