Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.309.20 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.309.20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Handkreissäge
Navodila za uporabo
X
Ročna krožna žaga
Használati utasítás
A
Kézikörfűrész
Bf Upute za uporabu
Ručna kružna pila
Uputstva za upotrebu
4
Ručna kružna testera
Návod k použití
j
Ruční kotoučová pila
Návod na obsluhu
W
laserovej ručnej kotúčovej píly
Art.-Nr.: 43.309.20
29.02.2008
9:29 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
190 L
RT-CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.309.20

  • Seite 1 Navodila za uporabo Ročna krožna žaga Használati utasítás Kézikörfűrész Bf Upute za uporabu Ručna kružna pila Uputstva za upotrebu Ručna kružna testera Návod k použití Ruční kotoučová pila Návod na obsluhu laserovej ručnej kotúčovej píly 190 L RT-CS Art.-Nr.: 43.309.20 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 4 17 18...
  • Seite 5 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung und Lieferum- Achtung! fang (Bild 1a/1b/11) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 1. Handgriff diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 2. Ein-/Ausschalter deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut 3.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 8 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Leistungsaufnahme: 1500 W übereinstimmen. Leerlauf-Drehzahl: 5.200 min Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Schnitttiefe bei 0°: 66 mm...
  • Seite 9: Bedienung

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 9 5.4 Parallelanschlag ( Bild 7/8) eingestellt und festgestellt sind. Der Parallelanschlag (16) erlaubt es Ihnen, An den Anschluss für Spanabsaugung (14) parallele Linien zu sägen. können Sie eine geeignete Staubabsaugung Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche anschließen.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 10 die Lasersicherheitshinweise. Achtung! Legen Sie die Maschine erst ab, Das LED-Licht (23) ermöglicht das zusätzliche nachdem das Sägeblatt vollständig zum Ausleuchten der Schnittstelle. Stillstand gekommen ist. Das Ein-/Ausschalten des Lasers und des LED- Lichts erfolgt über den Kombinationsschalter Achtung! Probeschnitt mit einem Abfallholz Laser/LED-Beleuchtung (22).
  • Seite 11: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 11 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
  • Seite 12 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 12 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 13: Varnostni Napotki

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 13 2. Opis naprave (Slika 1a/1b/11) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati 1. Ročaj preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili 2. Stikalo za vklop/izklop poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 3. Zapiralna tipka za stikalo za vklop/izklop skrbno preberite.
  • Seite 14: Tehnični Podatki

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 14 4. Tehnični podatki Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču. Omrežna električna napetost: 230 V ~ 50 Hz 5.1 Nastavitev globine rezanja (Slika 2/3) Sprejem moči: 1500 W Odpustite na hrbtni strani zaščitnega pokrova nahajajočo se ročico za fiksiranje nastavitve Število vrtljajev v prostem teku: 5.200 min...
  • Seite 15 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 15 pritisnjeno. Šele potem vključite električni Pozor! Izvršite poskusni rez na odpadnem priključni vtikač v ustrezno električno vtičnico. kosu lesa. Krožno žago vključite samo z vsatvljenim listom žage! Nogo žage položite plosko na obdelovanec, ki ga 6.
  • Seite 16 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 16 Pritisnite na aretiranje vretena (11). 7. Zamenjava električnega Odvijte vijak za pritrditev lista žage (17) s ključem priključnega kabla za zamenjavo lista žage (13). Premični nihalni zaščitni pokrov (19) potisnite Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, nazaj z ročico nihalnega zaščitnega pokrova (20) ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna in ga držite.
  • Seite 17: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 17 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 18 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 18 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 19 2. A készülék leírása (1a/1b/11-es kép) Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár 1. Fogantyú biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket 2. Be- / Kikapcsoló és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a 3. Zárótaszter a be-kikapcsolóhoz használati utasítást alaposan át.
  • Seite 20: Technikai Adatok

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 20 4. Technikai adatok 5.1 A vágásmélység beállítása (2/3-as kép) Eressze meg a védőkupak hátulján levő rögzítőkart a vágásmélységbeállításhoz (4). Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Tegye a fűrészlábat (6) laposan a Teljesítményfelvétel: 1500 W megmunkálandó...
  • Seite 21 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 21 6.2 A körfűrész használata Figyelem! Egy hulladékfán egy próbavágást Illesze be a vágásmélységet, a vágásszöget és a elvégezni. párhuzamos ütközőt (lásd az 5.1-es, 5.2-es és az 5.4-es pontot). Biztosítsa, hogy a be-/kikapcsoló (2) nincs 6.
  • Seite 22: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 22 Figyelem! Biztonsági okokból nem szabad a A lézer és az LED-megvilágítás kézikörfűrészt bedugott fűrészlapkulccsal (13) feszültségellátása a hálózati feszültségen üzemeltetni. keresztül történik. Így nincs szükség elemekre. Nyomja most meg az orsó rögzítőt (11). A fűrészlapkulccsal (13) megereszteni a 7.
  • Seite 23 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 23 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található.
  • Seite 24 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 24 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 25: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 25 2. Opis uređaja (slika 1a/1b/11) Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 1. Ručka prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 2. Sklopka za uključivanje/isključivanje sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 3. Tipka za blokiranje sklopke za pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 26: Tehnički Podaci

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 26 4. Tehnički podaci 5.1 Podešavanje dubine rezanja (slika 2/3) Otpustite polugu za podešavanje dubine rezanja na stražnjoj strani zaštitnog poklopca (4). Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz Stopicu pile (6) položite ravno na površinu Potrošnja snage: 1500 W komada koji obrađujete.
  • Seite 27 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 27 6. Rukovanje Prije nego što započnete s rezanjem radnog komada možete pomoću poluge (15) malo otvoriti zaštitni poklopac (19). To će Vam omogućiti lakše 6.1 Rad s ručnom kružnom pilom započinjanje rezanja. Kružnu pilu uvijek držite za ručku s obje ruke. Radni komad automatski gura pomični zaštitni 6.3 Sklopka za uključivanje/isključivanje poklopac (19) unatrag.
  • Seite 28: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 28 pripazite na koncentričnu vrtnju. komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Prije nego uključite sklopku za Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uključivanje/isključivanje provjerite je li list pile uporabe. pravilno montiran, kreću li se pokretni dijelovi lako Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo i jesu li pritegnuti stezni vijci.
  • Seite 29 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 29 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 30: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 30 2. Opis uređaja (slika 1a/1b/11) Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 1. Ručka o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 3. Taster za blokiranje prekidača za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 31: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 31 4. Tehnički podaci 5.1 Podešavanje dubine rezanja (slika 2/3) Otpustite polugu za podešavanje dubine rezanja na zadnjoj strani zaštitnog poklopca (4). Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz Stopicu testere (6) položite ravno na površinu Potrošnja snage: 1500 W komada koji obrađujete.
  • Seite 32 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 32 6. Rukovanje Kružnu testeru uvek držite samo s obe ruke. Pre nego ćete da počnete sa testerisanjem 6.1 Rad s ručnom kružnom testerom obratka, možete da pomoću poluge (15) malo Kružnu testeru uvek držite za ručku s obe ruke. otvorite zaštitni poklopac (19).
  • Seite 33: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 33 Očistite prirubnicu, umetnite novi list testere. 8. Čišćenje, održavanje i narudžba Pripazite na smer vrtnje (vidi strelicu na zaštitnom rezervnih dijelova poklopcu i listu testere)! Stegnite zavrtanj za osiguranje lista testere (17) i Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. pripazite na koncentričnu vrtnju.
  • Seite 34 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 34 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 35 2. Popis přístroje (obr. 1a/1b/11) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 1. Rukojeť bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 2. Za-/vypínač škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 3. Blokovací tlačítko pro za-/vypínač obsluze.
  • Seite 36: Technická Data

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 36 4. Technická data 5.1 Nastavení hloubky řezu (obr. 2/3) Povolte aretační páčku pro hloubkové nastavení řezu (4) umístěnou na zadní straně ochranného Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz krytu. Příkon: 1500 W Položte kluznou botku (6) rovně na povrch řezaného obrobku.
  • Seite 37 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 37 6. Obsluha Pilový kotouč se nesmí dotýkat obrobku. Držte kotoučovou pilu nyní pevně oběma rukama Než začnete s řezáním obrobku, můžete pomocí 6.1 Práce s ruční kotoučovou pilou páčky (15) trochu otevřít výkyvný ochranný kryt Kotoučovou pilu držet vždy pevně.
  • Seite 38: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 38 dolů. 8. Čištění, údržba a objednání Vyčistit přírubu, vložit nový pilový kotouč. Dbát na náhradních dílů směr chodu (viz šipka na ochranném krytu a pilovém kotouči)! Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou Šroub k zajištění pilového kotouče (17) utáhnout, zástrčku.
  • Seite 39 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 39 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 40 to viesť k nebezpečnej expozícii žiarenia. Pozor! Nikdy neotvárajte laserový modul. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 2. Popis prístroja (obr. 1a/1b/11) Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné...
  • Seite 41: Technické Údaje

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 41 4. Technické údaje s údajmi elektrickej siete. Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel. Sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 1500 W 5.1 Nastavenie hĺbky rezu (obrázok 2/3) Povoľte aretačnú...
  • Seite 42 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 42 Nastavte požadovaný odstup a aretačnú skrutku Pozor! Pred všetkými úpravami na okružnej (8) znovu pevne dotiahnite. píle musíte vytiahnuť kábel zo siete! Použitie paralelného dorazu: Umiestnite paralelný doraz (16) celou plochou na okraj obrobku a 6.2 Používanie kotúčovej píly začnite rezať.
  • Seite 43: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 43 6.4 Výmena pílového kotúča (obr. 11-12) Stlačenie 1 krát: laser zapnutý Stlačenie 2 krát: laser vypnutý - osvetlenie LED zapnuté Pozor! Pred všetkými úpravami na okružnej Stlačenie 3 krát: laser zapnutý - osvetlenie píle musíte vytiahnuť kábel zo siete! LED zapnuté...
  • Seite 44: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 44 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 45 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 45...
  • Seite 46 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 46...
  • Seite 47 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 47...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60825-1 Landau/Isar, den 12.02.2008 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 43.309.20 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4330920-27-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Seite 49 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 50 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 50 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 51 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 52 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 52 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 53: Garancijski List

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 53 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 54 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 54 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 55 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 56 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 57: Záruční List

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 58 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 29.02.2008 9:29 Uhr Seite 60 EH 02/2008...

Diese Anleitung auch für:

Rt-cs 190 l

Inhaltsverzeichnis