Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL RT-CS 190 L Originalbetriebsanleitung
EINHELL RT-CS 190 L Originalbetriebsanleitung

EINHELL RT-CS 190 L Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-CS 190 L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
Originalna navodila za uporabo
X
Ročna krožna žaga
Eredeti használati utasítás
A
Kézikörfűrész
Bf Originalne upute za uporabu
Ručna kružna pila
Originalna uputstva za upotrebu
4
Ručna kružna testera
j
Originální návod k obsluze
Ruční kotoučová pila
W
Originálny návod na obsluhu
laserovej ručnej kotúčovej píly
Art.-Nr.: 43.309.20
14.07.2009
11:09 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
190 L
RT-CS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-CS 190 L

  • Seite 1 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Originalna navodila za uporabo Ročna krožna žaga Eredeti használati utasítás Kézikörfűrész Bf Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera Originální návod k obsluze Ruční kotoučová pila Originálny návod na obsluhu laserovej ručnej kotúčovej píly 190 L...
  • Seite 2 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 4 17 18...
  • Seite 5 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung und Lieferum- Achtung! fang (Bild 1a/1b/11) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 1. Handgriff diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 2. Ein-/Ausschalter deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut 3.
  • Seite 8 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 8 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 1500 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 9 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 9 Werkstück. Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch Gerät als auch ihre eigene Gesundheit. Ihr seitlichen Druck auf das Sägeblatt gebremst Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer und werden. sicherer.
  • Seite 10 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 10 6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 9) entnehmen. Einschalten: Flansch reinigen, neues Sägeblatt einsetzen. Auf Sperrtaste (3) und Ein-/Ausschalter (2) gleichzeitig Laufrichtung achten (siehe Pfeil auf der drücken Schutzhaube und am Sägeblatt)! Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die Schraube zur Sägeblattsicherung (17) anziehen, volle Geschwindigkeit erreicht hat.
  • Seite 11 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 11 7. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 12 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 12 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 13 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 13 2. Opis naprave (Slika 1a/1b/11) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati 1. Ročaj preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili 2. Stikalo za vklop/izklop poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 3. Zapiralna tipka za stikalo za vklop/izklop skrbno preberite.
  • Seite 14 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 14 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski Omrežna električna napetost: 230 V ~ 50 Hz podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem Sprejem moči: 1500 W omrežju.
  • Seite 15 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 15 Določite potrebni razmak in ponovno privijte vijak Pozor! Pred začetkom vsakega opravila na za fiksiranje nastavitve (8). krožni žagi izvlecite električni priključni vtikač! Uporaba paralelnega prislona: paralelni prislon (16) postavite plosko ob rob obdelovanca in 6.2 Uporaba krožne žage začnite z žaganjem.
  • Seite 16 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 16 shranjen v čevlju žage (6). Po potrebi izvlecite ključ potrebujete. (13) iz čevlja žage (6). Napetostno napajanje laserja in lučke LED zagotavlja omrežna električna napetost. Zato niso Pozor! Iz varnostnih razlogov ne smete uporabljati potrebne nobene baterije.
  • Seite 17 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 17 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 18 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 18 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 19 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 19 2. A készülék leírása (1a/1b/11-es kép) Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár 1. Fogantyú biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket 2. Be- / Kikapcsoló és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a 3. Zárótaszter a be-kikapcsolóhoz használati utasítást alaposan át.
  • Seite 20 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 20 4. Technikai adatok Hordjon kesztyűket. Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz 5. Beüzemeltetés előtt Teljesítményfelvétel: 1500 W Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a Üresjáratú-fordulatszám: 5.200 perc típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati Vágásmélység 90°-nál: 66 mm adatokkal.
  • Seite 21 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 21 A felszerelés, a párhuzamos ütközőnek (16) a A mozgatható ingavédőkupakot nem szabad a fűrészlábban (6) levő vezetőbe (a) való betétele fűrészeléshez a visszahúzott védőkupakba által történik (lásd a 7-as képet). beszorítani. Szabja meg a szükséges távolságot és húzza ismét feszesre a rögzítőcsavart (8).
  • Seite 22 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 22 6.4 A fűrészlap kicserélése (10/13-es kép) 1 szer üzemeltetve: Lézer be Figyelem! A körfűrészen történő minden munka 2 szer üzemeltetve: Lézer ki – LED- előtt húzza ki a hálózati csatlakozót! megvilágítás be 3 szor üzemeltetve: Lézer be – LED- Kizárólagosan olyan fűrészlapokat használni, megvilágítás be amelyek ugyanazok a típusúak mint az ezzel a...
  • Seite 23 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 23 8.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő...
  • Seite 24 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 24 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 25 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 25 2. Opis uređaja (slika 1a/1b/11) Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 1. Ručka prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 2. Sklopka za uključivanje/isključivanje sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 3. Tipka za blokiranje sklopke za pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 26 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 26 4. Tehnički podaci Nosite zaštitne rukavice. Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz 5. Prije puštanja u pogon Potrošnja snage: 1500 W Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na Broj okretaja u praznom hodu: 5.200 min tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 27 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 27 vijak za fiksiranje (8). uključivanje/isključivanje (2). Tek tada utaknite Korištenje paralelnog graničnika: Pozicionirajte mrežni utikač u prikladnu utičnicu. paralelni graničnik (16) ravno na rub radnog Kružnu pilu uključite samo s umetnutim listom komada i počnite s rezanjem. pile! Stopicu pile smjestite ravno na komad koji obrađujete.
  • Seite 28 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 28 (17). 8. Čišćenje, održavanje i narudžba Pomični zaštitni poklopac (19) vratite s polugom rezervnih dijelova (20) natrag i držite ga. Prirubnicu (18) i list pile (12) izvadite prema dolje. Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. Očistite prirubnicu, umetnite novi list pile.
  • Seite 29 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 29 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 30 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:09 Uhr Seite 30 2. Opis uređaja (slika 1a/1b/11) Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 1. Ručka o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 3. Taster za blokiranje prekidača za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 31 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 31 4. Tehnički podaci Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga isključite. Nosite zaštitne rukavice. Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz Potrošnja snage: 1500 W 5. Pre puštanja u pogon Broj obrtaja u praznom hodu: 5.200 min Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Dubina rezanja pod uglom od 90°:...
  • Seite 32 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 32 (16) u vodilicu (a) u stopici testere (6) (vidi sliku 6.2 Korišćenje kružne testere Prilagodite dubinu i ugao rezanja, kao i paralelni Utvrdite potreban razmak i ponovno pritegnite graničnik (vidi tačku 5.1, 5.2 i 5.4). zavrtanj za fiksiranje (8).
  • Seite 33 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 33 Pažnja! Iz bezbednosnih razloga ručna kružna 7. Zamena mrežnog priključnog voda testera ne sme da radi s umetnutim ključem za list testere (13). Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna Pritisnite aretaciju vretena (11).
  • Seite 34 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 34 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 35 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 35 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 36 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 36 2. Popis přístroje (obr. 1a/1b/11) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 1. Rukojeť bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 2. Za-/vypínač škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 3. Blokovací tlačítko pro za-/vypínač obsluze.
  • Seite 37 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 37 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz štítku souhlasí s údaji sítě. Příkon: 1500 W Než začnete na přístroji provádět nastavení, Otáčky chodu naprázdno: 5.200 min vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 38 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 38 Používání paralelního dorazu: Umístěte paralelní 6.2 Používání kotoučové pily doraz (16) naplocho na okraj obrobku a začněte Přizpůsobte hloubku řezu, úhel řezu a paralelní řezat. doraz (viz bod 5.1, 5.2 a 5.4). Přesvědčte se, že není za-/vypínač (2) stisknutý. Teprve potom zapojte síťovou zástrčku do Pozor! Provést zkušební...
  • Seite 39 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 39 Pozor! Z bezpečnostních důvodů nesmí být ruční 7. Výměna síťového napájecího kotoučová pila provozována se zastrčeným klíčem na vedení pilový kotouč (13). Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být Stiskněte aretaci vřetena (11). nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Pomocí...
  • Seite 40 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 40 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 41 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 41 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 42 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 42 to viesť k nebezpečnej expozícii žiarenia. Pozor! Nikdy neotvárajte laserový modul. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 2. Popis prístroja (obr. 1a/1b/11) Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné...
  • Seite 43 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 43 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Sieťové napätie: 230 V ~ 50 Hz prístroja. Príkon: 1500 W Prispôsobte spôsob práce prístroju. Prístroj nepreťažujte.
  • Seite 44 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 44 nebezpečný! Dodržiavajte pritom prosím opäť vo východiskovej polohe. bezpečnostné pokyny. Pred použitím okružnej píly skontrolujte funkčnosť Pozor! Vysávač, ktorý sa používa na odsávanie výkyvnej ochrany, pričom musí byť zástrčka pilín, musí byť vhodný pre daný spracovávaný vytiahnutá...
  • Seite 45 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 45 Pozor! Prístroj odložte až potom, ako sa pílový list Zapnutie a vypnutie lasera a svetla LED sa úplne zastaví. uskutočňuje pomocou kombinovaného vypínača lasera/svetla LED (22). Po zapojení elektrického kábla do zásuvky môžete pomocou Pozor! Vyskúšať...
  • Seite 46 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 46 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Seite 47 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 47...
  • Seite 48 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Handkreissäge RT-CS 190 L 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 49 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 50 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 50 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 51 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 52 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 52 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 53 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 53 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 54 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 54 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 55 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 56 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 57 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 58 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 59 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_RT_CS_190_L_SPK4:_ 14.07.2009 11:10 Uhr Seite 60 EH 07/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.309.2001029